Триш Дженсен - Блондинка на час
- Название:Блондинка на час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-040314-3, 5-9713-3767-Х, 5-9762-1549-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Дженсен - Блондинка на час краткое содержание
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
Блондинка на час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помещение делилось на зоны большим кожаным диваном. Усевшись на него, гости оказывались напротив камина. Диван с двух сторон охраняли два столь же могучих кожаных кресла с подставками для ног. Перед камином – где Ли с содроганием ожидала увидеть медвежью шкуру – лежал порядком потертый, но все еще красивый персидский ковер с узором в красно-коричневых и тускло-зеленых тонах.
В воздухе пахло сосновой смолой, и кругом было так чисто, словно команда горничных только что покинула дом с черного хода.
– Здесь очень мило, – искренне сказала Ли. – А чей это дом?
– Он принадлежит одному из моих сотрудников. Он возглавляет отдел по установке оборудования.
– А он и правда охотник?
– Вообще-то нет. Домик используется в основном для вечеринок, посиделок за покером и тому подобных мероприятий. – Марк кивнул на лестницу в дальнем конце комнаты: – Она ведет на второй этаж. Это скорее чердак, и там то ли восемь, то ли девять походных коек. А там, – он махнул в сторону коридора, – ванная и спальня хозяина. Вторая дверь ведет в кухню.
– Неужели здесь только одна ванная комната? Но если тут собирается двадцать игроков в покер...
– Женщины всегда удивительно практичны, – усмехнулся Марк. – Но ты права. Отдельная ванная комната примыкает к спальне хозяина, и еще одна есть на втором этаже. А теперь, – он забрал у нее сумочку и повесил на вешалку у двери, – теперь самое важное.
И он поцеловал ее. Руки Ли обвились вокруг его шеи. Он такой теплый – что может быть естественнее, чем прижаться поплотнее? Она прижалась, и Колсон застонал. Этот звук вызвал у нее спазм где-то внизу живота, и губы ее раскрылись, впуская его требовательный и такой жадный язык в горячую сладость ее рта. Краешком сознания Ли сумела удивиться, сколько чувственности Марк вкладывает в поцелуй. Даже странно – он не касался ни одного из чувствительных местечек ее тела, а у нее такое чувство, словно они уже занимаются любовью.
Наконец они оторвались друг от друга и теперь смотрели один другому в глаза, и дыхание их было одинаково неровным. Марк вновь прижал ее к себе. Губы его скользнули по нежной шее, вот он чуть прикусил мочку уха и прошептал:
– Ты чудесно пахнешь.
Ли, у которой от его ласк подкашивались ноги, уперлась лбом в его плечо и простонала:
– Боже, я никогда ничего подобного не чувствовала и даже не предполагала, что поцелуи могут так завести. – Руки ее скользили по его плечам вниз, и, возбуждаясь все больше, она забормотала: – Мне так нравится твое тело: большое, сильное, горячее... я хочу увидеть тебя обнаженным...
– Я не хочу тебя торопить; – не слишком уверенно отозвался Марк, дыхание которого прерывалось, словно он только что пробежал пару километров. – Я думал развести огонь и открыть бутылку вина...
– Нет, я так хочу... хочу быстро и резко, ну же!
– Уверена? – Марк внимательно вглядывался в затуманившиеся глаза девушки.
– Или я сама сделаю это быстро и резко. – Зеленые глаза сверкнули. – Берегитесь, мистер Колсон, вы не знаете, что вас ждет!
– Так не пойдет. – Марк наконец поверил, что Ли сама сгорает от желания, а не подчиняется его настойчивому желанию и диктату обстоятельств.
Он подхватил ее нa руки и сказал:
– Я первый, а уж потом твоя очередь.
Он донес Ли до спальни, распахнул дверь ударом ноги, включил свет и, пройдя в комнату, опустил свою драгоценную ношу на кровать. Не говоря ни слова, он открыл прикроватную тумбочку и извлек оттуда коробочку спичек. Удивленная девушка огляделась. В комнате оказалось множество свечей, и теперь Марк шел от одной к другой, вызывая к жизни пляшущие язычки пламени. Затем он погасил верхний свет, и комната наполнилась мягким колеблющимся светом, стала уютной и необыкновенно загадочной.
Ли жадно следила за тем, как Марк двигается по комнате. Теперь она сказала:
– Мне нравится, как ты ходишь. Как тигр: не спеша, но готовый к броску.
Польщенный, Марк улыбнулся и кинул спички обратно в ящик. Там же лежали презервативы – штук десять, не меньше, – Гарри всегда был запасливым парнем. Но сейчас не время доставать их. Позже. Ведь они никуда не торопятся. Он сел на кровать и потянулся к Ли, но она неожиданно отстранилась:
– Подожди!
«Если она передумает сейчас, я умру от нереализованного желания, – подумал он. – Меня просто разорвет на кусочки.»
– Разденься медленно... для меня, – прошептала Ли.
– Что?
– Разденься.
– Ну... может, ты мне поможешь?
– Не в этот раз. Я хочу смотреть, как твое совершенное тело будет возникать передо мной.
– То есть ты хочешь, чтобы я исполнил стриптиз?
– Да нет же! Просто сними одежду. Как ты это делаешь, когда собираешься принять душ.
– М-м...
– Неужели ты такой застенчивый? – Теперь она откровенно дразнила его.
К немалому замешательству Марка, сама Ли, казалось, не испытывала ни малейшего смущения. Она взбила подушки повыше и удобно устроилась на кровати.
– Да нет, – пробормотал Колсон.
Он никак не мог понять, что он сам чувствует в связи со столь необычной просьбой. Как-то раньше никто из его женщин ничего подобного не желал. И кто бы мог подумать, что именно недотрога Ли проявит себя со столь неожиданной стороны!
– Ну пожалуйста!
– Ладно, но не думаю, чтобы это было так уж сексуально.
– Глупости. Твое тело так прекрасно, что это зрелище не может не быть захватывающим.
Марк пожал плечами и скинул мокасины.
– О! – протянула Ли. – Ты не носишь носки. Это тоже сексуально, знаешь ли. И у тебя красивые ступни.
Колсон расстегнул пряжку ремня, потом молнию и стянул джинсы вниз. Потом отбросил их прочь ногой.
– М-м, ты носишь боксеры, – обожаю, это так мужественно, – мурлыкала Ли, вытянувшись на кровати и пожирая глазами стоящего перед ней мужчину. – А какие сильные ноги! Спорю, ты занимался спортом. Футболом скорее всего.
– Американский футбол, – подтвердил он, но Ли его не слушала.
Она вся была во власти вожделения и своих впечатлений.
Марк стянул рубашку.
– Мой Бог, ты из тех ребят, которые снимают рубашку начиная со спины. Я с ума схожу, когда мужчина снимает одежду именно так...
Однако она действительно любит поговорить, сказал себе Колсон. Надеюсь, она так же любит постонать и покричать, помнится, она что-то такое упоминала. Смущение, которое он испытывал поначалу, сменилось сильнейшим возбуждением, которое невозможно было скрыть даже боксерами.
– Твое тело совершенно... такая широкая грудь, и совсем немного растительности – только чтобы подчеркнуть мужественность... М-м, мне это нравится, нравится...
На нем оставались лишь те самые боксеры, и он избавился от них намного быстрее, чем делал это, когда собирался принять душ.
– Боже, как ты хорош! Я никогда прежде не занималась любовью с таким великолепным мужчиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: