Триш Дженсен - Блондинка на час
- Название:Блондинка на час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-040314-3, 5-9713-3767-Х, 5-9762-1549-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Дженсен - Блондинка на час краткое содержание
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
Блондинка на час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марк открыл офис в Джорджии – на это потребовалось несколько месяцев и много сил, но он проводил с Ли все выходные и изобрел массу способов напоминать своей возлюбленной, что он думает и помнит о ней.
Цветы ей доставляли не меньше двух раз в неделю. Однажды он прислал ей поющую телеграмму. Его секретарь несколько раз в неделю по электронной почте присылала ей расписание деловых встреч мистера Колсона, так что Ли была в курсе, где и когда он находится.
По средам Марк ходил ужинать к Смитам, и Ли, сидя в неблизкой Джорджии, ревновала ужасно, но результаты не замедлили сказаться: Стив и Марк почти подружились, а дедуля относился к Шелли и ее брату как к своим детям. И Ли смирилась и перестала плакать в подушку по средам.
Стив и Кейт не могли оторваться друг от друга, а Джейк обращался с женой, как с хрустальной вазой стоимостью в миллион долларов, что было оправданно, ибо ей предстояло рожать приблизительно через неделю.
И вот теперь они снова собрались в доме деда и бродили по нему со стаканами пунша в руках. Марк загнал Ли в уголок и принялся допрашивать:
– Ну-ка, мисс, скажите мне, за что вы благодарны году уходящему?
– Дай-ка подумать. О, я нашла такие колготки – супер, почти не рвутся.
– А еще?
– «Скинс» в этом сезоне отыграли очень прилично.
– И?..
– Ну... мне нравится моя новая квартира.
– Продолжай.
– А что, этого недостаточно?
– Ни в коем случае. Ну же, напрягись. Подумай как следует.
– Стив и Кейт кажутся очень счастливыми.
– Раздражает, что они все время лижутся.
– Не то что мы, да?
Он наклонился и поцеловал ее.
– Да. Мы сдержанны и воспитаны. И ведем себя достойно.
– Точно. Ах, я вспомнила кое-что еще.
– Ну-ну!
– Лианна и Джейк попросили меня быть крестной матерью Джей-Джея.
– Ты просто не хочешь подумать как следует!
– А-а, я догадалась! Ты намекаешь на себя, любимого, да? Ну, ты у меня в порядке.
– Я счастлив услышать столь высокую оценку. Видно, что ты почти визжишь от восторга.
Ли хихикнула, но потом сказала искренне:
– Я рада, что скоро мы будем по-настоящему вместе.
– Сразу же после рождественских каникул.
– И все же я не понимаю, почему ты отказываешься жить вместе.
– Я тебе объяснял.
– Ага, из этических соображений. Нет брака – нет сожительства. У вас ужасно старомодное представление о морали, мистер Колсон.
Они спорили бы и дальше, но тут дедуля и Шелли принялись созывать гостей к столу. Окинув взглядом праздничное изобилие, Ли покачала головой. Столько еды... неужели они все это слопают?
Когда каждый наполнил свою тарелку, дедуля налил всем шампанского – кроме Лианны, та пила лимонад – и встал, чтобы произнести тост.
– За старых и новых друзей! – сказал он.
– За друзей!
– А теперь, как это принято в семье Смитов уже многие годы, каждый рассказывает, за что он благодарен уходящему году. Начнем с Шелли. Лично я уверен, что она должна быть особенно признательна мне за уроки кулинарного искусства.
– Хо-хо! – Шелли фыркнула. – За друзей благодарна, это да. А также за то, что у меня будет новый дом.
Марк уставился на нее удивленными глазами.
– Ты переезжаешь в Атланту, – пояснила сестра. – Я не хочу оставаться одна в том доме.
– И куда же ты переезжаешь?
– Сюда.
– Что?
– Дедуля был так добр, что предложил мне комнату.
– Шелли, это так здорово! – Ли была рада.
Шелли и дед будут вместе! Это снимало с ее души тяжкий груз. Она ужасно волновалась, как старик будет жить один.
Дедуля продолжил опрос:
– Джейк?
– О, я счастлив, что у меня такая чудесная жена и мы ждем нашего первенца. И еще я благодарен Марку за свою новую работу.
– Лианна?
– Муж и ребенок.
– Кейт?
– Ой, всего так много, не знаю, что и сказать... Пусть так: я благодарна за свое счастье.
– Стив?
– За тех, кто дарит нам еще один шанс. – Он улыбнулся Кейт.
– Ли?
– Я благодарна за то, что у меня скоро появится новый сосед по комнате.
– Марк?
Марк молча смотрел на Ли.
– Марк?
– Я с благодарностью принимаю предложение Ли пожениться.
Все засмеялись. Их споры по поводу брака и возможности жить вместе стали притчей во языцех за последние несколько месяцев.
– А теперь ты, дедуля, – сказала Ли.
– Ну, это просто. Я благодарен за любовь, которая обитает в этом доме и согревает нас всех.
– Ура!
– За любовь!
Примечания
1
Сокращение от англ. Jake Junior (J.J.).
Интервал:
Закладка: