Триш Дженсен - Блондинка на час
- Название:Блондинка на час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-040314-3, 5-9713-3767-Х, 5-9762-1549-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Дженсен - Блондинка на час краткое содержание
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
Блондинка на час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– К чему такие сложности?
– Не знаю. Я в этом ничего не смыслю.
– Ну хорошо. Я понял. Стив обратился к помощи Стефани, но она лишь подставное лицо, а всю реальную работу выполняет он сам. Это было заметно.
– Все не так просто.
– И?..
– У Стива нет сестры-близняшки.
– Нет? Но... Ты шутишь?
– Он ее придумал. Он не хотел брать в дело чужого человека, боялся, что, возглавив фирму, она попытается вытеснить его из бизнеса, и не хотел рисковать.
– Этого не может быть. Ты пытаешься убедить меня в том, что все эти годы Стив просто играл роль Стефани?
Ли кивнула. Марк видел, что она сильно нервничает, и первым его порывом было обнять и успокоить ее. Но он сдержался. Очевидно, они еще не дошли до конца истории.
– Итак, он всех обвел вокруг пальца. Я признаю, что ему это отлично удалось. Компания процветает, Стефани руководит.
– Ты не сердишься? – Ли недоверчиво смотрела на него.
– Я сержусь на себя за то, что не раскусил твоего братца самостоятельно.
– Как правило, люди видят то, что им пообещали. Главное – предварительная информация.
– Но я разгадал тебя тогда в офисе мистера Торндайка. А в ресторане я без труда опознал Кейт.
– Ну... значит, наша маскировка никуда не годилась.
– Что меня действительно удивило – и удивило неприятно, – так это то, что Стив не захотел мне довериться. Чтобы давать действительно стоящие советы, я должен быть в курсе всех дел клиента. Так что если он готов был рискнуть деньгами и успехом операции... это его проблемы, и сердиться тут не на что.
Колсон говорил неправду. Он чувствовал, как сжалось сердце, а в голове мелькнуло слово «предательство». Само собой, тут все не так сурово, как в тот раз: во время службы в ФБР они с Джейком выяснили, что их босс работает на врагов, и их пытались убить. И предательство Хитер ранило его сильнее, но по-другому. Он страдал не столько из-за нее, сколько из-за ребенка. Сейчас это было не так остро – ни тебе опасности для жизни, ни какого-то изменения в отношениях. Ничего не произошло. Оставалось удивляться, откуда взялась тупая боль, поселившаяся внутри.
– А на меня ты сердишься?
– Немного.
Ли села рядом на диван и схватила его за руку:
– Я не хотела обманывать тебя, Марк. Честно, не хотела. Но ведь он мой брат. И эта компания – его детище. Она так много для него значит.
– Как я понял из документов и разговоров, «Спелый персик» уже некоторое время приносит чистую прибыль. Расходы окупились довольно быстро, и даже после вложений в расширение компании кое-что осталось. К чему было продолжать игру?
– Он хотел все оставить по-прежнему, пока не будет выплачен весь заем. Потом Стефани должна была уйти в отставку, и Стив стал бы единоличным руководителем компании. Он и так вел все дела дефакто, и никто не стал бы возражать. – Она перевела дыхание. – И все шло по намеченному плану, но потом случилась эта история с «Яблоневым цветом», и Стив решил немного повременить с отставкой Стефани – пока не выяснится, кто именно ворует секреты компании.
Некоторое время Марк сидел молча, обдумывая сказанное. Потом усмехнулся:
– В целом все это звучит вполне разумно. Единственное, чего не могу простить Стиву, – женщина из него поучилась на редкость несимпатичная. – Пауза. – Поверить не могу, что я ни о чем не догадался. Ведь они никогда не появлялись вдвоем. Всегда или Стив, или Стефани. Какой же я идиот!
– Он не пытался одурачить тебя, клянусь!
– Да я знаю, знаю. Это не в его стиле.
Но и искренность не была стилем жизни Стива Смита. И, если уж на то пошло, Ли Смит.
Он готов был поклясться, что у этой женщины нет от него секретов. А она лгала ему в глаза, покрывая братца. Так же как вначале, когда он лишь случайно узнал, что они брат и сестра.
Удивительная семья. Стив позволил ему вести наблюдение за Ли, словно она была настоящей подозреваемой. Ли тратила его время и деньги брата, играя глупые роли и заставляя Колсона подозревать ее в шпионаже. Потом этот маскарад в ресторане, где участвовала даже Кейт. Черт знает, что у них за развлечения.
Марк все пытался соединить ту Ли, которую он знал: искреннюю, открытую и ранимую – с той девушкой, которая не моргнув глазом говорила ему: «Сегодня Стефани нет, потому что...»
– Стив очень уважает тебя и ценит твою работу. – Голос Ли проник в его невеселые мысли, и Марк даже вздрогнул от неожиданности.
– Уважение здесь ни при чем. Если бы я работал плохо, он просто отказался бы от моих услуг.
– Я так и знала – ты вне себя. Ты обиделся. – Ли в отчаянии отвернулась.
Марк молчал, пытаясь подобрать нужные слова. Но слова все как-то не подбирались, должно быть, потому, что он никак не мог понять, что же именно чувствует в данный момент.
– Я не хочу, чтобы ты пытался как-то отплатить Стиву за обман.
Колсон хмыкнул:
– Ну уж нет. Он намеренно утаивал важную информацию, которая могла бы существенно упростить дело.
– Марк, я тебя очень прошу. Ему сейчас и так нелегко.
– В чем именно состоят его проблемы?
– Кейт все узнала.
– Он ей рассказал?
– Нет, она сама догадалась.
– Ах ты, черт. – Он присвистнул. – Спорю, она не была в восторге.
«А я? Что я-то думаю? Или хоть чувствую?»
Ответа не находилось. В голове прочно поселилась пустота, а где-то глубоко внутри – тупая боль. Нужно подумать.
– Не в восторге – не то слово. – Ли вздохнула и жалобно добавила: – Меня она тоже ненавидит.
– Тебя нельзя ненавидеть.
– Ну да...
– Мне жаль.
– А будет еще хуже. Завтра утром Стив собирается сделать заявление перед сотрудниками компании.
– Скажи ему, что он должен придерживаться версии об отставке Стефани.
– Смеешься? Да Кейт быстро все всем объяснит.
– Я не думаю, что она пойдет на это. Кейт не из тех, кто будет так мелко мстить.
– Ну, я вообще-то тоже так думаю. Мне кажется, Стив хочет признаться, просто чтобы облегчить душу.
– А вы, мисс Ли? Не хотите облегчить свою душу и покаяться?
– В каком смысле?
– Какие еще личные и семейные тайны ты скрываешь? – Он хотел поддразнить ее, но понял, что совершил ошибку.
– Как ты смеешь? – Она вскочила на ноги.
Глаза вспыхнули.
– Да я просто пошутил. – Марк вскинул руки примиряющим жестом. Но шутил ли он? Или им двигало совершенно определенное опасение, что игра в тайны и секреты продолжится?
Несколько секунд Ли смотрела на него, потом покачала головой:
– Нет, ты не шутил.
– Может, и нет. Честно сказаться не уверен. А чего ты ожидала? Что я скажу: «Да ладно, Ли, это все мелочи. Пойдем займемся любовью и забудем это недоразумение»?
– Нет, я прекрасно понимаю, что тебе нужно время, чтобы все обдумать и, так сказать, переварить. Просто хотелось бы надеяться, что ты все же поверишь в отсутствие злого умысла в моих – и Стива – действиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: