Нинель Мягкова - Особенности перевода
- Название:Особенности перевода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нинель Мягкова - Особенности перевода краткое содержание
Особенности перевода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но последний год расслабиться никак не получалось. Все благодаря той дурацкой статье в Форбс, поставившей его в сотню завиднейших холостяков на планете.
Ближе к первой десятке.
После неё все его женское окружение как взбесилось, восприняв эту статью как своего рода вызов – захомутай себе холостяка.
– Привет, милый. – раздался воркующий гортанный голос над ухом. Кристина. Никак не уймётся.
– Привет. – Нелюбезно отозвался Диего, отдирая ее руки от своих плеч. С тех пор, как он один раз дал слабину и с ней переспал, Кристина решила, что успех уже в кармане, и вела себя так, будто Наварро ее собственность.
Он же не монах в конце концов!
Кому сказать – самый завидный холостяк Каталонии избегает секса уже полгода. Все-таки, что бы брат ни говорил, он учится на своих ошибках.
Пусть иногда и поздновато.
– Неужели ты не соскучился? – Мурлыкнула темноволосая красотка и призывно потерлась о его предплечье внушительным декольте. Диего скосил глаза в вырез, подумал… и понял что нет, не соскучился. О чем Кристине и сообщил. Она надула уточкой умело подкрашенные губы и прижалась еще теснее.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: