Синтия Хартвик - Фундамент для сумасшедшего дома
- Название:Фундамент для сумасшедшего дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-06428-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синтия Хартвик - Фундамент для сумасшедшего дома краткое содержание
Любая, даже самая обыкновенная женщина способна на долю безумства, а эти женщины тем более. Они могут быть назойливыми, непредсказуемыми, изворотливыми и совершенно несносными. А когда уж они берутся за дело, то – снимайте шляпы, господа! Они обнаружили, что бизнес – это захватывающе интересно, большие деньги – совсем неплохо, а аппетит, как известно, приходит во время еды. И даже любовные увлечения не могут отвлечь их от этого увлекательнейшего занятия!
Фундамент для сумасшедшего дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще за двумя работали две нанятые Деборой женщины. Мэгги, грузная, довольно грубая женщина лет пятидесяти, у которой был безукоризненный вкус в выборе причесок для различных овалов лица и руки хирурга. И двадцатидвухлетняя Тамара, не имеющая особого таланта к этой профессии. Зато она обладала другими очень полезными для дела способностями. Казалось, у нее в голове устроен телеграф, который передает ей самые модные тенденции в мире причесок со всего света. Кроме того, она была шокирующе красива. Это самое правильное слово. У нее был хороший рост, идеальная фигура, совершенные черты лица, очень белая кожа и огромные черные глаза. Она была похожа на стильную француженку.
Быть смелой женщиной не значит автоматически стать хорошим бизнесменом. Но у Деборы была светлая голова. Три вечера в неделю она ездила в университет Миннеаполиса и закончила бизнес-курсы. Ей явно хотелось большего, чем быть просто парикмахером. Но вкладывать пять тысяч долларов в салон, который еле сводит концы с концами, показалось мне безумной идеей.
– Ты так любишь свой салон? – осторожно спросила я.
– Он не дает мне умереть со скуки, – фыркнула Дебора.
– И ради этого ты готова вложить в него такие деньги? – не унималась я.
– Мне просто не хочется, чтобы он разорился, – сказала Дебора, помолчала, а потом добавила: – Если я подниму его на приличный уровень, я смогу продать его Мэгги с Тамарой. Они увлечены своим делом, чего нельзя сказать обо мне. Но я не могу продать его сейчас, пока он в таком запустении.
Я решила, что это вполне уважительная причина, поэтому позвонила Кристи, и мы, сверившись с уставом клуба, оформили Деборе чек.
Члены клуба дали согласие без возражений, и я выбросила это дело из головы.
Но случилось нечто неожиданное.
Через два месяца после того, как я выписала Деборе первый чек, я позвонила и поинтересовалась у нее, как идут дела.
– Странно, что ты об этом спрашиваешь, – ответила она. – Я как раз хотела звонить тебе.
– Да, я слушаю.
– Я хочу взять еще тридцать тысяч. Мне стало плохо.
– У тебя неприятности?
– Ты шутишь? Еще чуть больше клиентов, и я смогу организовать свою армию.
А дело было вот в чем.
Дебора вызвала декораторов, решив поменять занавески, линолеум, освежить везде краску, короче, с толком истратить свои пять тысяч.
Но когда последний художник по интерьеру ушел, она встала задумчиво на пороге, осматривая помещение. Рядом с ней стояла Тамара, положив небрежно руки на бедра.
– Слушай, – небрежно произнесла она, не меняя позы. – Я бы все тут сделала по-другому.
Дебора, на которую действовала весна и хотелось мужского внимания и помощи, была рада любой поддержке.
– Как?
– Покрасила бы все под золото.
– Под золото? – скривилась Дебора. – Это что, по-твоему, хороший вкус?
– Господи, конечно, нет, – ответила Тамара. – Это полная безвкусица. Но зато подействует, как взрыв бомбы. Во-первых, это привлечет к нам внимание, во-вторых, будет выглядеть, как будто мы сорим деньгами. Особенно если мы найдем золотые шторы, черт, дай подумать… Да, и к ним золотые ножницы, расчески и все прочее.
Дебора закрыла глаза, пытаясь представить себе – это золотое великолепие, но у нее упорно всплывали в памяти картинки из книги «Волшебник из страны Оз». Тогда она посмотрела на Тамару, заподозрив вдруг, что та ее разыгрывает. Но Тамара была абсолютно серьезна. И тут Дебора вспомнила одну картину эпохи Возрождения, где была изображена комната принцессы. И ее озарило.
– Черт, ты права, – сказала она. – Ты разбираешься в этом лучше, чем все эти специалисты. Будем красить под золото.
Тамара и впрямь оказалась гениальным декоратором и вдобавок абсолютно верно угадала, что будут говорить в городе. Еще до открытия обновленного салона поползли слухи, что «Золотые ножницы» купаются в деньгах, что теперь это будет самый шикарный и модный салон в городе. Что отныне стричься можно только там. За неделю до открытия салона клиенты записывались за две недели вперед. И никого не испугали новые высокие цены. Причем приезжали даже из отдаленных городков. А самое главное, оказалось, что Мэгги с Тамарой великолепные стилисты. Они могли сделать красивой любую женщину. Так что слава ненамного опередила реальность. Когда я встретилась с Деборой в следующий раз, я уже знала, о чем пойдет разговор.
– Я бы хотела взять сорок тысяч долларов. Хочу расширяться.
– Правильно, – с энтузиазмом ответила я, сама удивившись этому.
Дело в том, что я никогда не понимала, почему женщина с таким сильным характером сдерживает свой темперамент и занимается таким неподходящим для нее делом. Я как-то видела у нее на полке армейскую фотографию. Грязные, но полные жизни, веселые лица Деборы и ее приятеля в военной камуфляжной форме с автоматами наперевес. Лицо Деборы дышало такой жизненной силой, что мне стало завидно. И захотелось хоть раз в жизни испытать чувство такой силы. И при этом какие-то золотые расчески. Парадокс!
Сама Дебора явно думала о золотых расческах с отвращением.
Мы обе считали, что парикмахерская работа скучна, как молочный суп.
Но вскоре все изменилось.
Глава 22
«КОМБАТ»
Все может измениться, если удача и гений пожмут друг другу руки. Или простыми словами – Дебора поняла, что она должна сделать.
Все вышло случайно. Одна из постоянных клиенток Деборы из Дулута, седоволосая, довольно настырная женщина по имени Ханна, захотела перекупить возродившийся салон. Дебора, которой эта женщина очень не нравилась, отказалась, но потом решила, что ей самой стоит попробовать свои силы в другом городе, побольше Ларксдейла.
Она нашла помещение в городе Хеннепине, который был расположен недалеко от Миннеаполиса. Салон на шестнадцать кресел, с кабинетом в глубине помещения и большим открытым пространством перед входом. Это было даже больше, чем хотела Дебора, но цена оказалась очень низкой, так как предыдущий хозяин разорился. Дебора с сильно бьющимся сердцем оформила покупку. Затем она пригласила профессионального декоратора, взяв с собой на встречу Мэгги и Тамару.
Эта женщина, миссис Кеннеди, чья визитная карточка была очень солидной, произвела на них сильное впечатление. Ее жесты, прическа, манера одеваться были безупречны.
Ее внешний вид подавлял до тех пор, пока она не открыла рот.
Она полчаса внушала им, что этот салон должен быть оформлен в розовых тонах в деревенском стиле прошлого века. Миссис Кеннеди всерьез считала, что современные молодые женщины жаждут отдохнуть душой от напряжения городской жизни в романтической обстановке своих прабабушек.
После того как она ушла, пообещав прислать им счет за потраченное время, подавленные женщины вернулись в Ларксдейл, зашли в супермаркет, накупили еды и пошли в свой салон, чтобы перекусить и все обсудить. С едой дело шло хорошо, а вот с обсуждением ничего не получалось. Целых три минуты никто из них не мог произнести ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: