Дарья Быстрицкая - Теория выбора и случайностей. Часть 1. «Катитесь ко всем чертям, или Добро пожаловать к нам!»
- Название:Теория выбора и случайностей. Часть 1. «Катитесь ко всем чертям, или Добро пожаловать к нам!»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005688910
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Быстрицкая - Теория выбора и случайностей. Часть 1. «Катитесь ко всем чертям, или Добро пожаловать к нам!» краткое содержание
Теория выбора и случайностей. Часть 1. «Катитесь ко всем чертям, или Добро пожаловать к нам!» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, сама, – с грустью ответила женщина и, заметив, что девушка ждёт более подробного ответа, пояснила: – У меня была теплица. Я розы круглый год растила, но продавала только часть. А теперь мой гражданский муж покупает машину и ему нужно место под гараж. Мы переносим кое-какие постройки, и для теплицы места не остаётся. Муж требует, чтобы я от цветов избавилась, потому что от них всё равно никакого толку. Вот я и распродаю свои розы.
– У вас очень красивые цветы. Видно, что вы их по-настоящему любите.
Девушка купила 3 жёлто-оранжево-красные розы и как бы между делом спросила:
– А вы здесь каждый день?
– Нет, только по выходным, – ответила продавщица.
– Значит, завтра вы тоже будете продавать цветы?
– Да, а что?
– Да ничего. Спасибо! До свидания! – уже на ходу договорила Лика.
Придя домой, она сразу же села за книги, чтобы найти лекарство от язвы. Разобравшись во всём, ведьма написала женщине правила приёма к тому лекарству, что для неё изготовила.
На следующий день, с утра пораньше, Анжелика отправилась в город, к продавщице цветов.
– Здравствуйте! – поздоровалась она. – Вы, наверное, меня не помните: я вчера купила у вас розы.
– Отчего же? – ответила женщина. – Очень даже помню. У меня не так уж и много покупателей.
Девушка тихо рассмеялась
– Дело в том, – начала свою речь Лика, – что я вчера случайно услышала, как вы говорили, будто у вас обнаружили язву.
– Так и есть, – протянула продавщица, внимательно глядя на девушку.
Та протянула ей бутылку и листочек:
– Эта настойка быстро вылечит вашу язву, если будете принимать её так, как написано в инструкции.
– А сколько это стоит?
– Стоит? Да нисколько: я просто увлекаюсь травами и знаю, что это вам поможет, а травы… они – общие, – пожав плечами, договорила Лика.
– Спасибо, – растерянно поблагодарила цветочница.
– Не за что, – ответила Лика, собираясь уходить, но не выдержала и всё-таки высказалась: – Извините меня, пожалуйста, за назойливость, но я вчера за вами немного понаблюдала и… хотела сказать, что у вас… заниженная самооценка. Вы слишком мало себя цените, а зря!
«И за что мне себя ценить? Толстая, глупая и бездарная!», – услышала ведьма мысли пациентки.
– Вы такая приятная, добрая женщина! И вы выращиваете прекрасные цветы! Ведь даже для того чтобы цветы вырастить, нужно иметь талант. И он у вас есть! Я никогда раньше не видела таких потрясающих роз! И я имею в виду не сорт, а… м-м-м… ту энергию, которую они излучают. Светлую энергию. Уверена, они получили её от вас.
Женщина покраснела от смущения.
– Не сочтите за дерзость, – продолжила девушка, – но своего гражданского мужа вам надо выгнать. Это мой вам совет: бросайте его. Он из тех людей, которые, унижая других, возвышаются сами. Думаю, он вам завидует, а потому и требует избавиться от цветов, но цветы не могут быть бесполезны! Они не просто занимают место – они радуют глаз. Эстетические чувства не менее значимы, чем все остальные.
«И что я буду делать одна, без мужчины?», – уловила мысль в голове женщины Анжелика.
– Скажите, а от вашего мужа по хозяйству вообще много пользы?
– Ну… – неуверенно протянула продавщица, – … как-то не очень.
– Тогда зачем он вам нужен? Можно быть счастливой и без мужчины. Жизнь многогранна и не заключается в одном лишь браке. Помимо него в жизни есть много хорошего. А будете счастливой, и мужчина найдётся. Тот, который оценит вас по достоинству. Если, конечно, он вам вообще понадобится.
– Кажется, моя дочь пыталась мне объяснить что-то подобное.
– Вряд ли дочь станет вам лгать, – заметила Лика. – Выслушайте её: я уверена, она говорит дельные вещи. И не обижайтесь на меня, прошу. Можете забыть всё, что я вам тут наговорила, но настойку, пожалуйста, принимайте! Я очень хочу, чтобы вы были здоровы.
Цветочница кивнула.
– До свидания! – ласково улыбнувшись, попрощалась девушка и ушла.
– До свидания, – уже в пустоту тихо ответила женщина.
* * *
Вернувшись домой, Анжелика посмотрела на 3 розы, стоявшие в вазе, и ей стало грустно от того, что они никогда не зацветут в полную силу, а так и завянут бутонами. Вдруг шальная мысль мелькнула в её голове и, улыбнувшись, она подошла к цветам.
Её глаза загорелись красным светом. Ведьма занесла руку над розами, и из ладони вырвался красный луч, заставивший цветы мгновенно распуститься. Девушка восхищённо смотрела на прекрасные розы, и невольная улыбка появилась на её лице, хотя это чудо и стоило ей ощутимой боли. Решив, что не может позволить цветам погибнуть, Лика вновь занесла над ними руку и заставила розы пустить корни. Она вынула их из вазы и пошла вниз, точно зная, что будет делать.
У Нестеровых был садовник – Юрий Иванович. В будни он приходил по вечерам – поливал цветы, а в выходные пропалывал клумбы, высаживал новые цветы, если какие-то погибали. Было воскресенье, потому девушка не сомневалась, что найдёт его во дворе. И не ошиблась: садовник копошился около одной из клумб.
– Здравствуйте, Юрий Иванович! – поздоровалась Анжелика.
Он обернулся и удивлённо посмотрел на девушку и цветы в её руках:
– Здравствуйте, Анжелика.
– Как поживаете? – с неуверенной улыбкой спросила девушка.
Мужчина ещё более удивлённо уставился на незваную гостью:
– Спасибо, хорошо. Все здоровы. А вы?
– Тоже неплохо. Тут такое дело … – указала она взглядом на цветы в своей руке, – … мне бы не хотелось, чтобы они пропали. Может, для них тут найдётся место?
– Что-нибудь придумаю… Красивые розы, – заметил садовник. – Моя жена всегда о таких мечтала, но так и не нашла.
– Правда? – воскликнула Лика. – Тогда заберите их домой!
– Нет-нет. Вы ведь потратили на них свои деньги.
– Ну и что! Здесь их никто среди множества цветов и не заметит. К тому же, они всё равно должны были завянуть. Эти розы заслужили, чтобы ими восхищались! Умоляю: заберите их! Порадуйте жену. В этом доме их никто не оценит.
– Хорошо, я заберу, – согласился, наконец, Юрий Иванович. – Спасибо!
– Вам спасибо: за этот прекрасный сад! – ответила девушка.
Анжелика улыбнулась мужчине и вернулась в дом.
Садовник был удивлён, что она с ним заговорила. И не зря! В этом доме никто и никогда не разговаривал со слугами. В том числе и Лика. Нестеров запретил кому-либо такое общение: он считал, что они неровня его семье – вместе с деньгами у него появились и замашки барина. Николай обещал уволить того слугу, которого заметит за разговором с его домашними. Так он сказал своей семье. А слуг, когда принимал на работу, предупреждал, что они должны вести себя соответственно своему положению. Анжелика не хотела, чтобы у кого-нибудь были из-за неё проблемы, поэтому не рвалась разговаривать с работниками этого дома, но всегда была с ними вежлива. К тому же, излишне общительной она себя не считала, да и после знакомства с приятелями Нестеровых не стремилась общаться с кем бы то ни было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: