Элиз Вюрм - Ночной король. Книга 1
- Название:Ночной король. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиз Вюрм - Ночной король. Книга 1 краткое содержание
Ночной король. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэна поразил её вопрос.
– Думаю, хорошо, что мы встретились.
Его это ужаснуло, ужаснула мысль: что бы Джонни ни сказал и что бы ни сделал, любить его он не перестанет!
– Знаешь, чем похожи ушедшие от нас навсегда и просто отошедшие? – Вдруг сказала ему, Ария. – И те и другие безгрешны!
Дэн смутился.
– Ты говоришь о смерти?
– И о жизни! – Больно рассмеялась она, рассмеялась трагически. – Одни ушли навсегда, а другие, возможно, тоже, – они живы, но их нет рядом с нами, их тоже не вернуть!
– Никого не вернуть!? – Понял Дэн.
– Никого, любимый! Поэтому… если можешь вернуть, если это ещё возможно, возвращай!
Дэн почувствовал боль, – до слёз, боль!
– Джонни сказал мне, что у него был другой мужчина после меня…
– И что, Дэн? Что?! У тебя не было других? Пусть даже в мыслях? У тебя не было меня? Что?!
Ария права.
– У нас у всех кто-то есть, – Сказала ему, она. – Чтобы жить, – чтобы зацепиться за жизнь!
– Иначе остаётся только умирать!? – Стыдно сказал Дэн.
– Да! От сожаления…
– Почему? – Больно спросил её, он. – Почему ты так ко мне добра?!
– Я добра к себе – «в смущеньи дьявол там стоял, он понял, как не доброта ужасна» 24 24 Ария перефразировала «В смущеньи дьявол там стоял, он понял, как добро ужасно, он видел добродетель во плоти» («Потерянный рай» – Джон Мильтон)
… Не доброта к себе!
– «Не доброта к себе»? – С жаждой спросил Дэн, – с жаждой понять.
– Не доброта к себе – это держать тех, кто хочет уйти, или уже ушёл, – в душе, ушёл! Не доброта к себе – это цепляться за мужчину, который к тебе не приходил – никогда!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Фэн – это фамилия, Дэн – имя
2
Монки (англ. monks, monk straps) – это ботинки или туфли без шнуровки, но с одной, двумя или тремя пряжками. Название этого вида обуви происходит от английского слова monk, которое переводится на русский язык как «монах»[1], так как раньше подобную обувь носили монахи. Монки отличаются универсальностью, и лучшие их модели удачно сочетаются как с неформальной, так и со строгой одеждой – от джинсов и до деловых костюмов. (Википедия)
3
«Гость» Анна Ахматова
4
Мадонна (Луиза Чикконе) – американская певица
5
«Тайпин Хоукуй» – китайский зелёный чай имеет душистый цветочный аромат и легкие шоколадные ноты
6
«Самоубийство влюблённых на острове Небесных сетей» Мондзаэмон Тикамацу
7
Строка из песни в исполнении Леонарда Коэна «First We Take Manhattan»
8
Песня с альбома «Frank Sinatra Sings For Only The Lonely»
9
Из фильма «Первая ночь покоя»
10
Песня «Good-bye»
11
Из фильма «Тайная любовница»
12
Из фильма «Ночная Маргарита»
13
«Призрак оперы»
14
Американский художник, ведущий представитель абстрактного экспрессионизма, один из создателей живописи цветового поля (Википедия)
15
Небольшой столик, в котором имеется пространство для слива лишней воды. Чабани бывают со встроенным дном, или с выдвижным
16
Гайвань представляет из себя сосуд, состоящий из трех частей – крышки, самой гайвани и блюдца
17
«Тоскою полон я» Какиномото-Но Хитомаро
18
«Облагорожен тот, кому знакома боль» стихи из песни группы Rammstein «Feuer Frei»
19
Песня «What's New?»
20
«Опасен тот, кому знакома боль»
21
Бесик Харанаули
22
«Сон в красном тереме» Цао Сюэцинь
23
«Возвращение со звёзд» Станислав Лем
24
Ария перефразировала «В смущеньи дьявол там стоял, он понял, как добро ужасно, он видел добродетель во плоти» («Потерянный рай» – Джон Мильтон)
Интервал:
Закладка: