Кэролайн Кросс - Слова любви
- Название:Слова любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кросс - Слова любви краткое содержание
Тихоня Нора Браун потеряла всякую надежду выйти замуж. Но если она не сделает это в ближайшее время, то потеряет свой дом. Прозвучат ли для нее слова любви, найдет ли Нора свое счастье?
Слова любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Просто Нора Джейн Браун не для него.
С возрастающей неприязнью к себе Эли припомнил их первую встречу в машине. Уже тогда он решил, что они не созданы друг для друга, и сразу вычислил, что, будучи совершенно неопытной, она неизбежно примет физическую страсть за любовь.
Какого черта он не прислушался к себе?
Но теперь уже поздно. Изменить случившееся он уже не в силах. Все, что он может сделать, — это постараться закончить отношения сейчас, причинив Норе как можно меньше боли. Но как это сделать, Эли не представлял.
Вдруг внимание Эли привлекло какое-то движение. Он обернулся. В дверях стоял мистер Лампли.
— Элайджа. — Поверенный склонил голову. Несмотря на жару, пожилой джентльмен, облаченный в летнюю тройку, выглядел свежо.
— Надеюсь, я вас не отвлекаю?
— Совсем нет, — откликнулся Эли. — Что-то не так с вашей машиной?
— Да нет. — Аккуратно обогнув масляную лужу на полу, Лампли подошел к Эли. — Я пришел совсем по другому вопросу. Мне следовало позвонить, но я проходил мимо и подумал, что застану вас здесь. У меня есть кое-что для вас, очень неожиданное и весьма приятное. — Он извлек из нагрудного кармана длинный конверт и протянул его.
Эли завороженно взял конверт и вопросительно приподнял бровь, прочитав в целлофановом окошке свое имя и имя отправителя. Это было извещение из его страховой компании.
Эли взглянул на Лампли, открыл конверт и извлек листок бледно-зеленой бумаги. Ошарашенный, он не мог поверить своим глазам. Сумма на чеке превышала все его ожидания. Извещение гласило: «Вся сумма Элайдже Вайлдеру/„Вайлдер автомотив“ выплачена».
Эли не мог в это поверить. Полтора месяца назад это значило бы для него все. А сейчас… сейчас он не знал, что с этим делать. Он взглянул на поверенного.
— Не понимаю, — медленно произнес он. — Откуда это у вас?
— Ничего удивительного, — просто ответил старый господин. — Сегодня утром я заглянул по делам в их офис. И когда услышал, что все готово, предложил занести вам конверт.
— Но почему они говорили об этом с вами?
— О! Вижу, Нора Джейн вам ничего не сказала?
— Не сказала что?
— Она просила меня заняться этим делом. К сожалению, до того как вы решили пожениться, я успел лишь созвониться с парой своих друзей. Правда, потом дело пошло.
— Нора просила вас это сделать? Когда?
Поверенный сдвинул брови.
— Если быть точным, сразу после того, как вы отвергли ее предложение. — Вдруг он замялся и неуверенно спросил: — Надеюсь, вы не обиделись? И не обвините нас в том, что мы лезем не в свои дела? Уверяю, что все делалось от чистого сердца. Нора Джейн хотела лишь помочь.
Не нужно было так говорить! Поступки, подобные этому, были свойственны Норе, и он хорошо это знал.
Мистер Лампли посмотрел на часы.
— С вашего разрешения, мне надо идти, иначе опоздаю на встречу.
Эли проводил его до дверей и посмотрел на чек.
Вдруг Эли осенило.
Нора такого поворота не предусмотрела и предоставила ему замечательный шанс. Теперь удастся избежать долгих объяснений, но первоклассное представление, конечно, потребуется.
Он сможет это сделать. Он должен.
«А когда приходит зима, я смотрю на тихо падающий снег. Тогда я сворачиваюсь клубочком в своем дупле и мечтаю о весне». — Улыбаясь завороженно смотрящим ей в рот ребятам, Нора захлопнула красиво иллюстрированную книгу «Я Банни-Бу».
После минутного затишья посыпался град вопросов:
— А как мог Банни спать на дереве?
— А у него были родители?
— А почему он носил красные брюки? Только Нора открыла рот, чтобы утихомирить разгалдевшуюся малышню, как увидала стоящего в дверях Эли и лишилась дара речи.
— Я… я думаю, сегодня на ваши вопросы ответит мисс Кулаф, — пробормотала она детям, умоляюще посмотрев на их дневного воспитателя. — Если вы не против, мисс.
Мельком окинув Эли понимающим взглядом, воспитательница встала.
— Конечно, — согласилась она, потрепав Нору по плечу. — Идите, дорогая. Я позабочусь об остальном.
— Спасибо.
Под детские крики «До свидания, миссис Вайлдер!» Нора подошла к мужу.
— Привет. Какая приятная неожиданность. Что-нибудь случилось? — вдруг заволновалась она.
Эли выпрямился.
— У тебя есть несколько минут?
— Конечно. Мы можем пойти в мой офис.
— Нет, думаю, нескольких минут нам не хватит. Ты можешь уйти из библиотеки, чтобы мы могли спокойно поговорить?
Нора взглянула на часы.
— Конечно. Двенадцатый час, скоро ланч. Только скажу Андрэа и возьму сумочку.
— Если она начнет возмущаться, намекни, что я уже починил ее машину.
Нора улыбнулась.
— Ладно.
— Я подожду тебя на улице.
Она проводила его долгим взглядом. Что-то тревожило ее. Вчера он был такой тихий и замкнутый. Нора пыталась убедить себя в том, что он просто устал и ему хочется побыть одному, и все же глубоко внутри ее терзали сомнения.
Но вот он здесь, и на душе стало спокойнее.
Она нашла Эли спрятавшимся под тенью развесистого дерева.
— Договорилась? — спросил он по дороге к припаркованной у обочины машине.
— Все в порядке, хотя Андрэа явно не в восторге.
— Переживет.
— Ты не против, если поведу я? Мне в с деле нужна практика, ведь я собираюсь сдать экзамен на следующей неделе.
— Почему бы и нет? — Он передал ей ключи.
— Ты хочешь поехать в какое-то определенное место? — спросила она, медленно катя по городу.
— Нет. Куда ты захочешь.
— Ладно. — И поскольку ничего другого не приходило в голову, Нора свернула на дорогу, ведущую мимо Виллоу-Ран, и посмотрела на него. — Может, скажешь, что все это значит?
— Даже покажу. — Едва сдерживая порыв предвкушения, Эли достал из кармана рубашки свернутый листочек и протянул. — Взгляни.
— Что это?
— Это чек.
— ???
— Наконец выплатили мою страховку. — Счастливая улыбка озарила его лицо.
— Что? О, Эли! Это же здорово!
Улыбаясь, он осторожно свернул чек и положил обратно в карман.
— Я так ждал этого дня. Завтра же встречаюсь с Джеком Кристофером, и мы обсудим план нового гаража. И еще: сегодня днем хочу посмотреть на дом, сдаваемый в аренду. Тебе тоже стоит на него взглянуть. Замечательное место, небольшой особнячок, всего в нескольких шагах от любимой подружки Сары. Шельса будет в восторге.
От неожиданности Нора чуть не задохнулась.
— Что?
— Мистер Лампли сказал, что именно благодаря тебе я получил деньги так быстро. И я очень признателен за все, что ты для меня сделала. Сначала я не верил, что из этого что-то выйдет, но все обернулось как нельзя лучше.
Он откинулся на своем сиденье и удовлетворенно вытянул ноги.
— У тебя остался твой дом, у меня деньги, и лето выдалось на славу.
— Эли! Прекрати!
Он посмотрел на девушку с мягким удивлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: