Лилия Хисамова - Ты сводишь меня с ума

Тут можно читать онлайн Лилия Хисамова - Ты сводишь меня с ума - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Хисамова - Ты сводишь меня с ума краткое содержание

Ты сводишь меня с ума - описание и краткое содержание, автор Лилия Хисамова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оставив строгое воспитание за порогом студенческого общежития, Вера с головой окунается во взрослую жизнь и вскоре, как ей кажется, находит свою вторую половинку. Увы, любимый не готов остаться с ней. Его ждет другая страна, ее – годы учебы и ответственная работа со статусными иностранцами. Среди них, впрочем, есть весьма интересные мужчины, так что Вера вполне может попытаться склеить свое разбитое сердце… Если не помешает тот, кто его, собственно, и разбил…
– Скучала по мне?
– Очень! Наклеила твое самое лучшее фото с голым торсом на дверь и кидала в него острые дротики.
Комментарий Редакции: Слезы, смех и горечь первой любви. Кто с таким не встречался? Современный женский роман от Хисамовой Лилии окунет в светлую радость ностальгии зрелых читателей и предупредит о неоднозначности романтического чувства более молодых.

Ты сводишь меня с ума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ты сводишь меня с ума - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Хисамова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваш муж – китаец? – Вопрос уже звучит на другом языке и явно обращен ко мне, только вот я не уловила, кто его задал. Смотрю на всех сразу и отвечаю на мандарине:

– Нет, я не замужем. Моя мама – китаянка, и я ношу ее фамилию.

Стоят и разглядывают меня молча. Я бегаю глазами от одного лица к другому, ожидая продолжения, но ничего не происходит.

– Приятно познакомиться, Чжан ньюши! Меня зовут Чжан Мин. – Самая высокая фигура с легкой улыбкой на губах чуть делает шаг вперед, привлекая мое внимание.

Немного растерявшись, произношу:

– Очень приятно, Чжан сяньшен!

Мы используем деловые формы обращения: господин и госпожа. И – да! – наши фамилии звучат одинаково. Что поделаешь, если от наших предков нам досталась одна из самых распространенных фамилий Поднебесной.

Я наглым образом уставилась на этого представительного заморского гостя. Его глаза меня гипнотизируют: я лишь мельком взглянула, а он словно притянул меня какой-то невидимой силой, и я не могу оторваться. Гул голосов вокруг нас неожиданно исчез, и все мои чувства, мысли и ощущения мира сосредоточены в его темных широких зрачках.

– Вера, если нам понадобится помощь, я вам позвоню, – прерывает наш зрительный контакт Костя.

– Хорошо, спасибо, – говорю на автомате, медленно возвращаясь в реальность.

Что это сейчас было?

Группа гостей дружно поворачивается и во главе с моим однофамильцем уходит в конференц-зал.

– Людмила Михайловна? – мужской голос из-за спины привлекает наше внимание.

– Антон Валерьевич! – моя руководительница реагирует первая и оборачивается, видимо, узнала своего знакомого и теперь делает к нему шаг вперед.

– Вот так встреча! Вы тут с китайцами? – спрашивает чересчур громкий и властный голос; вкупе с идеально сидящим на крепком теле деловым костюмом он наталкивает меня на мысль, что перед нами солидный и успешный бизнесмен.

– Да, сегодня буду их сопровождать. Вы что же к нам, из Америки прилетели? – продолжает моя спутница, пока я молча стою рядом, не зная, куда себя деть.

– Да, моего племянника по знакомству пригласили поучаствовать. Он в нашей фирме недавно занял должность коммерческого директора, – кивком указывает куда-то за моей спиной, видимо, на этого самого племянника. – А мы никогда не забываем, что корни наши из Екатеринбурга, Людмила Михайловна! Вот, приехали на родину обмениваться опытом, – улыбается ей широко. – Я бы, кстати, с вашими китайцами тоже познакомился!

– Антон Валерьевич, да вы ли это?

К нашему собеседнику неожиданно подошел мужчина средних лет и занял все его внимание, и тот быстро забыл о нас. В этот же момент телефон руководительницы зазвонил в ее руке.

– Вера, запомни его имя! Позже пойдем знакомить с нашими гостями, – бросила она быстро перед тем, как ответить на звонок и отойти в сторону.

– Как, она сказала, его зовут? – прошептала я себе под нос.

– Антон Валерьевич, – доносится смутно знакомый голос из-за моей спины. Я медленно поворачиваюсь, чтобы посмотреть на его лицо, а он продолжает говорить: – У меня была девушка, которая на нашем первом свидании назвала меня тремя разными именами, потому что не могла запомнить мое.

Я нервно сглатываю, понимая, что этой девушкой была Я.

Глава 2. На «Б» – блин, тот, который в первый раз выходит комом

Сентябрь, 2005

– Вот наше такси, прыгай быстрей! – кричит Аля, на ходу открывая заднюю дверцу белого автомобиля.

– Давай сначала ты! – пропускаю ее вперед. Она залезает в машину, одергивая вниз красное платье, которое задирается вверх чуть ли не от каждого движения, я – за ней, с точно такими же телодвижениями, потому что на мне такое же платье.

– Нам до Вайнера, спасибо, – обращается она к водителю, пока я захлопываю за собой дверь.

– По заявке у вас улица 8 Марта стоит, клуб «Экстаз»! – уточняет мужчина за рулем.

– Да, да, туда! Поехали!

Вот и настал этот день, а точнее – ночь! Я теперь совсем взрослая! Мне уже восемнадцать лет, и теперь никто не будет указывать, как жить! Это моя жизнь, и я буду делать с ней все, что захочу! Я задираю подбородок вверх, думая о том, какая я сейчас счастливая и, гордая собою, начинаю улыбаться.

– До сих пор не верится, что мы сегодня это сделаем! – уже который раз за вечер повторяю фразу вслух.

– Сделаем! Ты уже полгода как совершеннолетняя, а все еще девственница. – Подруга хихикает. – И я, блин, тоже!

В нашей крови гуляет бутылка шампанского, которую мы выпили перед выходом, и наркотик под названием «Я молод, и могу все!»

– Представляешь, мы сегодня увидим голых мужиков! – теперь уже хихикаю я.

Замечаю боковым зрением усмешку водителя в зеркале. Мужчина средних лет, уже с седыми волосами, милыми усиками, точно годится нам в прадедушки, сидит и нагло подслушивает.

– Хочу, чтобы Леша там был! Он в одежде такой классный, а без нее, вообще, атас! – мечтает Аля о нашем одногруппнике, с которым знакома всего две недели с начала занятий. Из достоверных источников мы знаем, что сегодня с друзьями он будет в ночном клубе, куда мы сейчас и направляемся.

Это не просто клуб, это первый ночной клуб, в котором мне предстоит побывать! Боже, я теперь такая крутая!

– Слушай, а может, надо было самим презервативы купить? – вдруг осенило.

– Фу! – фыркает она. – Стыдно презики покупать в аптеке. Что о нас подумают?

Согласно киваю: я бы тоже постеснялась. Будем надеяться, что все парни носят их с собой в кармане. Я погружаюсь в свои мысли, пытаясь осознать, насколько важен этот момент! Воспоминания пролетают перед глазами как одно мгновение.

Яркий образ любимого дедушки, заменившего маленькой девочке обоих родителей. Он оставил свою жизнь в Китае и переехал в Россию, когда мне исполнилось шесть. Мама купила нам однокомнатную квартиру возле Таганского рынка, где живут и работают практически все китайцы в городе. Китайский ресторан и супермаркет с азиатской едой по соседству с домом расслабили деда, и он не стал напрягаться и учить великий могучий язык.

Мама приезжала к нам раз в год на лето, привозила кучу подарков, одежды и игрушек. Каждый ее приезд был большим праздником. Равно как и отъезд – большим разочарованием. А зимой на Новый год по восточному календарю мы с дедушкой ездили к ней в Поднебесную на две недели. И это были самые яркие воспоминания детства!

Местные торговцы на рынке обожали деда и всегда охотно помогали нам. Если были собрания в школе – «мамочки» с удовольствием шли на них, нужна помощь с уроками – обращайся к любому, у кого есть свободная минутка. Мы жили одной большой семьей!

Дома я говорила по-китайски, в школе – по-русски. Вот только писать иероглифы меня никто не учил, поэтому, когда встал вопрос, куда пойти учиться, мы семьей дружно выбрали факультет международных отношений, доучивать язык. Моя мама, которая по-русски зовется Ольгой, родилась с торговой жилкой, и бизнес циркулирует у нее в крови. Она знает все азы продаж и может заставить любого человека купить то, что ему даже не нужно! После расставания с папой она поняла, что в Китае заработает в разы больше, чем здесь, но очень хотела, чтобы я выросла «за границей». «Тут и образование бесплатное, и народу меньше», – утверждала она. В китайской культуре является нормой, когда оба родителя пропадают на работе, а детей растят бабушки и дедушки. Вот и мы последовали современной традиции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Хисамова читать все книги автора по порядку

Лилия Хисамова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты сводишь меня с ума отзывы


Отзывы читателей о книге Ты сводишь меня с ума, автор: Лилия Хисамова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x