Ирен Беннани - If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне
- Название:If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирен Беннани - If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне краткое содержание
If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С утра все тревоги рассеялись, в телефоне пикнуло сообщение, поступившее от шведского парня.
Эрик: how are my beautiful Russian queen today?
U sexy…, even in the morning.
Людмила: Thanke u honey.
Эрик: I hope that we can be together soon… .
Эрик: To hug you at night and riding on bliss will wake up with you …, the best of all desires ever.
Эрик: Beautiful:
Людмила: Мне нравится, когда вы так говорите.
Людмила: Я только что из душа.
Эрик: You are so beautiful when I see you and hear you.
Эрик: I would like to hold you. If you want?
Людмила: Взаимно, вы не можете, не нравится, ваша улыбка красива и Вы…, прелестны.
Людмила: Мне нравится, когда вы говорите, только жаль, что сегодня Вас не было слышно. Потому что мне нравятся и Ваши манеры, стиль поведения, Ваш голос в сочетании с выраженьем лица.
Людмила: Скажите, что понимается под фразой: скоро быть вместе, каковы ваши планы?
Эрик: I hope that we can be together soon. If you want? What is your hope?
Людмила: Я спросила вас о том, что вы вкладываете понятие быть вместе? Рассмотрим положение хозяйка на время?
И вы можете позволить себе сделать гостевую визу для моего приезда? Понимаете, что такое оформление бумаг повлечет значительные расходы, я говорю о гостевой визе для моего приглашения, как и последующий визит к Вам. Думаю, эти желания являются дорогостоящими и на практике не легки.
Эрик: A lover forever. And of cause I can afford a guest visa. I have my own already paid for apartment.
Любовник навсегда. И, несомненно, я могу позволить гостевой визы. У меня есть мой собственная уже приобретённая квартира.
Эрик: Зависит от того, что вы хотите?
Людмила: Я хочу знать, чем Вы занимаетесь по жизни, в какой области вы работаете?
Эрик: I work as a computer consultant. And I have my own business. I work all over the world to be honest. But mostly in Stockholm. Just before Christmas (24 December) I was in Mumbai India to help a company with a computer system. I am not aloud to say the name though.
Людмила: Забавно, что вы мне показались представителем другой профессии, я думала, что вы актер, судя по тому, что у вас хорошо поставлена речь и дикция. Ах, я ошибалась, Вы компьютерный консультант.
Людмила: Ты спрашиваешь меня о моих желаниях, но я затрудняюсь сказать. Потому, что ни мы и никто не может знать ответ, чтобы дать его без колебаний – люди должны встретиться и понять дальнейшее в ходе встречи. Существует и химия отношений, для меня это реально.
Людмила: И вместе с тем, когда подумала о тебе, об отношениях между нами в дальнейшем, в мою голову приходят интересные мысли. О наших взаимных интересах в возможном развитии отношений.
Людмила: Что ты думаешь обо всём, я начну по порядку: Мы могли бы, заключить с тобой договор реализации книг или поиска круга читателей, найти общий интерес и в денежном плане, о чём прописать в соглашении, обсудить в процентном соотношении, к примеру, сколько полагались бы каждому при заключении выгодного контракта. Или за покупку заинтересованной стороной прав на книгу, на определённый срок, например, на несколько лет или для предложения киносценария (если говорить про криминальный роман – Обещания).
Людмила: Несомненно, кроме того, мы могли бы встретиться и провести время в туристической поездке, конечно, если я ты заинтересован, например, в подарочном сертификате. Это можно обсуждать в дальнейшем. Если у тебя время от времени выпадает возможность путешествовать, то мы могли бы встречаться в поездках по странам в Италии или в Праге, занимаясь делами в сочетании с любовью.
Мне кажется, что только при возникновении экспрессии, интереса и стремления, отношения захватывают двоих.
Людмила: Подумайте о моем предложении, я смотрю в будущее, на пути к успеху и взаимности интересов.
Людмила: Полагаю, на практике вы сможете прояснить, серьезность и наличие интереса к развитию наших отношений.
С момента письма, прошла неделя, в то время как она стала полагать, что стоило ей дать понять, что она пишет не для забавы, так на этом вся переписка между ними закончилась…, однако вскоре Эрик ей сообщил, что не писал потому, что был болен. В ответ на беспокойство о его состоянии, он успокоил: Ничего опасного, я повредил ногу, во время игры в футбол. Затем поднялась высокая температура. Но сейчас я почти, что здоров, – затем он поинтересовался временем её предстоящей поездки.
[15:05, 10.2.2019] Эрик: When are you going there?
Эрик: Does your daughter know about me?
И уточнил, – сколько ей лет? Может статься, что ей будет не по душе то, что у тебя есть младший любовник?
Людмила: Ей 33 года, нет, она добрая и понимающая
Эрик: Good
Людмила: Конечно я свободный человек и взрослая женщина, мой зять – муж моей марокканской дочери больше десяти лет проработал в Англии, мне он показался довольно человек культурным, хотя во многом он придерживается традиционных взглядов.
Эрик: What kind of traditions?
Эрик: I want to spend lone time with you.
Людмила: Я полагаю, что это вопрос времени, если Вы прибудете в Рабат, я думаю пригласить Вас на обед в семью моей дочери но, конечно, ночами Вам придется оставаться в отеле. Мы могли бы пойти на прогулку вместе, возможно продолжить путешествовать и отдыхать вместе в Марракеше.
Да, из-за этих проблем со здоровьем дочери, о которых, как Вы знаете, меня известили, я не могу позволить себе распоряжаться по своему усмотрению всем своим временем во время поездки. Надеюсь, Вы поймёте мои обстоятельства правильно; меня просили приехать по причине, депрессивного состояния дочери, и лишь благодаря тому, что Марокко входит в ряд безвизовых стран, здесь я говорю про договорённость с Россией, я надеюсь улететь туда в ближайшее время.
Людмила: Там, в Марокко имеются национальные традиции. Но, вы знаете, что Марокко – это бывшая французская колония, там обычно много французских туристов. Немало французских банков, спортивные клубы. Я полагаю, будет вполне нормально воспринято то, если я составлю Вам компанию дней через пять или немногим позже после моего приезда к дочери, возможно в номере отеля мы могли бы провести неделю вдвоём, если визит в Марокко продлится в пределах месяца.
Эрик: Я никогда не был в Марокко. Было бы интересно там осмотреться.
Людмила: Думаю, тебе там понравится, как помнишь, я буду там, в районе Рабата.
Людмила: Но, будем ездить и Касса…, Касабланку, Марракеш
Эрик: Все будет хорошо, а где мне бронировать отели?
Людмила: Хоть в Марракеше, хоть в Рабате.
Эрик: Хорошо, это решаемо.
Людмила: Но, сначала я должна туда прилететь то, есть в Рабат.
Людмила: Полагаю что лучше в Марракеше, где теплее и там можно загорать в отеле с бассейном.
Эрик: Звучит замечательно. Вам нравится плавать?
Людмила: Я люблю плавать, обожаю пляжи.
Эрик: Я тоже.
Людмила: Надеюсь, что всё будет классно.
Эрик: Я думаю, что это будет. Вы должны знать, что я думаю, что вы очень сексуальны …
Людмила: Я буду в самом прекрасном и сексуальном настроении.
Эрик: Приятно слышать, очень приятно путешествовать с кем-то, с кем ты можешь держаться за руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: