Элиз Вюрм - Унгехоер. Книга 4. Часть 2
- Название:Унгехоер. Книга 4. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиз Вюрм - Унгехоер. Книга 4. Часть 2 краткое содержание
Унгехоер. Книга 4. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глаза Рига наполнились болью.
– Ничего… Ничего не понимаю!
Заплакал – в глазах выступили слёзы.
– Риг!.. – Удивился Ари. – Почему ты плачешь?!
Риг… выбежал из храма.
Выбежал! Ари застыл, – на несколько секунд, застыл, смотря ему вслед, а потом побежал за ним.
Риг стоял на улице, у храма – спиной к зданию.
– Риг? – Вполголоса позвал его, Ари.
– Не нужно было сюда приходить! – Резко сказал Риг.
Ари понял, что он сказал это не ему, а себе.
Ари растерялся; как его успокоить?! Как утешить?!
– Я не знаю, что здесь случилось – в этом храме, или на этом острове… Не хочешь говорить об этом – не говори! Но не замыкайся в себе, не отстраняйся от меня!
Риг закурил, – не поворачиваясь к нему лицом, закурил.
– Я хочу вернуться в отель, Ари.
– Хорошо, – Мягко сказал ему, Ари. – Давай вернёмся в отель!
Ари показалось, что Риг смущён.
– Ты можешь, если хочешь, идти впереди, а я пойду позади.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«В смерти моей прошу винить немецкого поэта Гейне выдумавшего зубную боль в сердце»
2
«Смерть таится в прощании с верным другом» Марселина Деборд-Вальмор
3
«Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков
4
«Франкенштейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли
5
«I Want You»
6
Главный герой фильма (Лесли Чун)
7
«Всё мне пригодно, мир, что угодно тебе; ничто мне не рано и не поздно, что вовремя тебе, всё мне плод, что приносят твои, природа, сроки. Всё от тебя, все в тебе, всё к тебе… Что ни случается – привычно, знакомо, как роза по весне или плоды летом. Таковы и болезнь, и смерть, клевета, коварство и сколько еще такого, что радует или огорчает глупцов… Ни на богов нельзя сетовать (они-то не погрешают ни вольно, ни невольно), ни на людей (эти не иначе, как невольно). Сетовать, выходит, не на кого… Как смешон и странен, кто изумляется, чему бы то ни было, что происходит в жизни…» Марк Аврелий
8
Свернувшийся в кольцо змей или дракон, кусающий себя за хвост (Википедия)
9
Название альбома
10
«Возвращение со звёзд» Станислав Лем
11
Неизвестный автор
12
«Прощание, запрещающее печаль» Джон Донн
13
«Ты, ты у меня на сердце,
Ты, ты в моих мыслях.
Ты, ты делаешь мне очень больно,
Не знаешь, как я для тебя хороша»
Marlene Dietrich – «Du, du liegst mir im Herzen»
14
Ари вспоминает книгу «Страдания юного Вертера» Гёте
15
Чоризо, также чорисо – пикантная свиная колбаса родом из Испании и Португалии (Википедия)
16
Персонаж пьесы Теннесси Уильямса «Трамвай Желание»
Интервал:
Закладка: