Кейси Майклз - Мэгги нужно алиби
- Название:Мэгги нужно алиби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-13629-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейси Майклз - Мэгги нужно алиби краткое содержание
Виконт Сен-Жюст, персонаж исторических детективов Мэгги Келли, — просто идеальный герой, красивый до умопомрачения, мужественный до невозможности, умный до ужаса, обаятельный до дрожи в коленках, великолепный любовник и рыцарь без страха и упрека. Не без маленьких недостатков, конечно, но ведь она сама их для него придумала, не так ли? А придуманные герои живут на страницах книг, но никак не слоняются по квартире своих творцов, пьют их вино, тратят их деньги и действуют им на нервы. Мэгги даже представить не могла, что однажды герой ее романов возникнет прямо перед ней. Во плоти. Да еще и друга с собой прихватит.
Но это лишь начало. Мэгги не подозревает, что впереди ее ждет такая веселая жизнь, о какой не прочтешь ни в одной книге.
Динамичный, смешной и интригующий роман Кейси Майклз «Мэгги нужно алиби» — впервые на русском языке…
Мэгги нужно алиби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не оригинально! — прокричала Мэгги из своего бокса как бы в доказательство того, что с ней на самом деле все нормально.
— Я хочу шоколада. Почему бы это? Вообще-то, я чувствую его запах. И чеснок. Ой, и правда пахнет чесноком.
— Кажется, от меня, — проговорил Стив Венделл, потянув себя за рубашку, заляпанную шоколадным коктейлем и устричным соусом. — Теперь буду оставлять в участке сменную одежду. А ты уверена, что хочешь все услышать именно сейчас? Уже поздновато. Черт, эта женщина еще и говорить может.
Мэгги сидела на диване, откинувшись на подушки, и гладила мягкий шерстяной плед, которым ее накрыл Стерлинг, когда она вернулась из больницы.
— Уверена. Я же не усну, пока не узнаю, что сказала тебе Кларис.
— Согласна, — проговорила Бернис, наливая себе вторую чашку кофе. Видимо, дала зарок не пить, или просто на столе ничего не было, кроме кофейника. — Что она сказала?
— Сказала мне, сказала женщине-полицейскому, которая обыскивала ее, сказала парню, который брал у нее отпечатки пальцев, да и всем подряд в радиусе десяти миль. Просто не умолкала. — Венделл покачал головой. — Мне показалось, что она гордится собой. И запомните, я вам ничего не говорил, а вы ничего не слышали, ладно?
— Я вообще очень редко слышу то, что вы говорите, лейтенант, — заявил Сен-Жюст, заходя в гостиную. Он сел на диван рядом со Стерлингом, который уже бросился в наступление на жареного цыпленка, принесенного Венделлом. — Но сейчас, пожалуй, сделаю маленькое исключение, ибо сгораю от любопытства. Так кто же из нас был прав?
— Мы все, — ответил Венделл. Он придвинул к себе стул и оседлал его. — И никто из нас. Мэгги, ты была почти права насчет телефонного звонка. Кларис звонила не для того, чтобы услышать меню, а чтобы еще раз убедиться, что Толанд идет к тебе на обед. Ей хотелось, чтобы ему стало плохо у тебя, а спросить его прямо она не могла, они не общались.
— Это верно, — проговорила Берни. — Сомневаюсь, что Кёрк вообще помнил, как ее зовут, хотя она проработала в издательстве почти десять лет. Или пять? Да и кто ее помнит? Но зачем ей было нужно, чтобы Кёрк пришел сюда?
— Зачем? Потому что, по словам Кларис, Мэгги пишет классные детективы и ей хотелось, чтобы она оказалась в подобной ситуации и попыталась сама все распутать. Посостязалась бы с ней в находчивости, чтобы Кларис могла спокойно за всем наблюдать, радуясь, что перехитрила саму Клео Дули. Убивая, она получала от этого удовольствие. Эта дамочка немного не в себе. Даже очень не в себе.
— Мне от этого ни горячо, ни холодно. — Мэгги отложила пакет со льдом, который прижимала ко лбу. — Плохо то, что она все-таки одурачила меня, правда, совершенно по другим причинам.
— А кофе? Автобус?
Венделл слегка наклонил голову.
— Вы оказались ближе, Блейкли. Кларис толкнула вас под автобус, потому что услышала, как Пинкер намекнул вам на то, чего, по ее мнению, вы не должны были знать.
— Ах, вот как? Должно быть, имеется в виду упоминание о некоторых сложностях с документами? А я и не знал. Однако со временем узнал бы. Тем не менее я пришел к верному выводу. Кларис Саймон и есть убийца, а я догадался об этом первым.
— Да, Сен-Жюст, — Стерлинг светился от гордости. — Твой ум остер, как игла.
— Да, точно, — кивнул Венделл. — Но она не варила кофе. То есть не тогда. Она готовила его в тот день, когда Толанд пришел сюда на обед, и ему стало плохо.
— А, наконец-то мы знаем, когда ему подсыпали яд.
— Мне приятно порадовать вас, Блейкли. Она сварила кофе и подала к нему мед, настоянный на сушеных белых мухоморах. Мы узнаем концентрацию, когда отнесем его в лабораторию. Кларис подала Толанду отравленный мед, когда тот пришел к Пинкеру обговорить новый контракт Мэгги. И способ вернуть ее в издательство. Простите. Это слова Кларис. А вино и грибы, которые ты, Мэгги, подала на обед, оказались уловкой, которая сбила нас с толку на некоторое время. Ведь ты права. Кларис знала, что ты всегда подавала стейк и грибы. Но Кёрк Толанд был обречен после того кофе.
Сен-Жюст положил ногу на ногу и потрогал ленту монокля.
— А грибы? Вы сказали, что они были высушены и готовы к употреблению. Зачем же?
— Это самое интересное, — улыбнулся Венделл. — Только не для всех. Во-первых, у Кларис не только грибы. Я получил по факсу пока что неполный перечень, но… Ее дом в Рочестере забит ядами, нелегальным оружием, книгами об оружии и отравлениях и кучей детективов, которых хватит на целую библиотеку. Кажется, нашу серую мышку завораживают убийства. У нее есть собственная лавка убийств.
— Я всегда говорил, что у каждого должно быть увлечение, — сказал Стерлинг, не совсем поняв, о чем шла речь.
— Здорово, Стерлинг, — рассмеялся Венделл. — Кстати, представьте себе, что этот дом в Рочестере, очень даже не маленький, достался ей не от родителей. Это огромный особняк, порядка двадцати пяти акров земли, и все это купила она сама около трех лет назад.
— Но как же она…
Венделл поднял руку, и Мэгги замолчала. Сейчас была его очередь говорить. Она краем глаза взглянула на Сен-Жюста и обнаружила, что ему тоже все это крайне любопытно.
— Вот что мы накопали. Пинкер брал пару баксов тут, пару баксов там и всегда их возвращал. Нехорошо, конечно, но это не совсем хищение. Он вроде как брал взаймы. А Кларис грабила издательство годами.
— Погоди. Как это — грабила? — спросила Берни и села прямо.
— Черт, — Мэгги отложила пакет со льдом. — Могла бы получше одеваться и выглядеть.
— Она одевалась, но только в Рочестере. Она же умна. А вы спросите, и она расскажет вам. Если бы она начала швыряться деньгами здесь, в Манхэттене, все бы это заметили. А в Рочестере все думают, что она получила наследство от тетушки. Копы обнаружили чековые книжки оффшорных банков, драгоценности, антиквариат и тому подобное. А еще ее собственный филиал «Корпорации „Убийство“ [36]и юного любовника по имени Лэнс, который отдыхал в солярии. Он все еще клянется, что совершенно не понимает, о чем толкуют копы. Ваша серая мышка вела нехилую двойную жизнь, но совершила одну ошибку. Вообще-то две.
— Они все их совершают. — Сен-Жюст щелчком сбил пылинку со штанов.
— Эй вы, там, — Берни помахала рукой Венделлу. — Проехали любовничка. На сколько ограбила? Это все же мои деньги.
Мэгги погладила руку Берни.
— Подожди, дай ему закончить. Стив, так что было ее главной ошибкой?
— Это же просто. Начав все это, она не могла уволиться. — Венделл пошарил позади себя и взял из чашки пригоршню соленых крендельков. — Если бы она уволилась, то все выплыло бы наружу и ее бы замели. Так что она решила продать дом в Рочестере, перевести все, что есть, за границу и слинять. Она уже сидела на чемоданах. Местная полиция нашла у нее ящик, полный поддельных паспортов и удостоверений личности. Это становится настоящим бичом. Можно сказать, что любой может подделать документы на своем компьютере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: