Лайза Роллингз - Укради мое сердце
- Название:Укради мое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2178-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Укради мое сердце краткое содержание
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Укради мое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тем временем сестры продолжали осматриваться. В доме было два этажа и восемь больших просторных комнат, сплошь заставленных старинной мебелью. В библиотеке Дженни и Кэтрин обнаружили бесконечные стеллажи книг и множество статуэток на специально отведенных для них полках. По всему дому были развешаны картины, большинство из которых, как пояснил мистер Кройден, были подлинниками.
— Здесь ведь есть сигнализация? — поинтересовалась Кэтрин.
Мистер Кройден кивнул.
— Конечно. Полиция уведомлена, что сегодня вы осматриваете дом. Между прочим, полицейские дежурят вон там, — он кивнул за окно, и сестры увидели припаркованную за забором машину, — а представители музея приедут позже. Я потом покажу вам, как включать и выключать сигнализацию. Кстати, дом и все имущество застрахованы на кругленькую сумму.
Надеюсь, сотрудники музея не будут жить с нами, — пробормотала Кэтрин. — Судя по тому, что вы нам рассказали, мистер Кройден, спокойной жизни у нас с Дженни не будет.
— Ну, все не так плохо, — уклончиво ответил мистер Кройден. — Вас не так уж часто будут навещать. Всего пару раз в месяц.
Раздался звук колокола, и сестры подпрыгнули от неожиданности.
— Это еще что такое?! — воскликнула Дженни.
Мистер Кройден довольно улыбнулся.
— Всего лишь дверной звонок. Фрэнку нравился этот звук тем, что его можно услышать в любой части дома.
— Чудовищно! — воскликнула Кэтрин. — Его нужно обязательно поменять.
Мистер Кройден покачал головой.
— Не выйдет. Он тоже входит в список особо охраняемых в этом доме вещей. Так что придется терпеть.
— По-моему, мы поторопились с принятием решения, — сказала Дженни На ухо сестре. — У меня такое ощущение, что нас ждет еще множество сюрпризов.
Кэтрин поёжилась, словно от холода, но ничего не сказала. Дом казался таким враждебным и чужим, что ей хотелось бежать отсюда куда глаза глядят.
Втроем они подошли к двери, и мистер Кройден, видимо уже позабыв о том, что предоставил сестрам право хозяйничать, открыл дверь сотруднику музея. Это оказалась дама лет шестидесяти и весьма неприятной наружности. Дженни подумала, что дама выглядит как злая мумия.
— Добрый день, — произнесла дама.
— Миссис Уиллоуби, — представил мистер Кройден гостью Кэтрин и Дженни. — Представитель городского музея. Она расскажет вам немного о вещах в этом доме и о том, как за ними ухаживать.
Миссис Уиллоуби прошла в дом и с видом хозяйки направилась к столику, где стояла красивая ваза.
— Этому предмету, — миссис Уиллоуби взяла вазу в руки, — больше двухсот лет. Если она разобьется, то вы не расплатитесь до конца дней своих. Поэтому советую упаковать ее в коробку и поставить куда-нибудь подальше.
Миссис Уиллоуби переходила из комнаты в комнату, от предмета к предмету, и через десять минут сестры окончательно раскаялись в том, что решили переехать. Получалось, что они не могут даже дышать на большую половину вещей в этом доме.
— Может быть, нам лучше собрать все самое ценное и поставить в отдельные комнаты, а потом запереть их? — преложила Кэтрин. — Нам с сестрой нужны только две спальни, ванная и кухня. Мы могли бы обойтись даже без гостиной. Тем более что там сосредоточено наибольшее количество ценных предметов.
— Возможно, вам стоит именно так и поступить, — кивнула миссис Уиллоуби. — Но не забывайте, что есть еще картины на стенах, люстры на потолках и ковры на полах.
— До люстр мы все равно не доберемся, на картины даже смотреть не станем, а ковры свернем и на их место постелем что-нибудь более дешевое, — быстро сказала Дженни. — Мы все поняли, миссис Уиллоуби. А теперь я хотела бы знать, как часто вы будете навещать нас.
Миссис Уиллоуби подняла брови.
— Как часто? — переспросила она. — Полагаю, что несколько раз в месяц. Мне нужно будет удостовериться, что все в порядке и ценные вещи не исчезли и не повреждены.
— Полагаете, что мы можем умыкнуть их и продать? — спросила Дженни. Она видела, что миссис Уиллоуби такие разговоры выводят из себя, и потому не собиралась останавливаться.
— Всякое бывает, — отделалась от подначек Дженни миссис Уиллоуби. — Я буду предупреждать вас о своих визитах заранее, чтобы вы были свободны в эти дни.
— Но если мы запрем все вещи в комнатах, то есть ли смысл приходить к нам так часто? — спросила Кэтрин.
— Ничего не поделаешь, таковы правила, — сказала миссис Уиллоуби без эмоций.
— А не лучше ли тогда забрать самое редкое прямо в музей? — поинтересовалась Дженни.
— Нет, — отрезала миссис Уиллоуби. — Мистер Уолдек завещал нам все свое имущество только при том условии, что все останется как есть, на своих местах, то есть в доме.
— Да кому нужен этот дурацкий дом-музей?! — не выдержала Дженни.
— Милая барышня, — с достоинством ответила миссис Уиллоуби, глядя на нее с жалостью, — вы ничего не понимаете. Сразу видно, что вы не любительница искусства.
Дженни тут же ощетинилась и, казалось, готова была вот-вот прыгнуть на миссис Уиллоуби и вцепиться в ее реденькие седые волосенки, но тут вмешался мистер Кройден, который внимательно следил за их перепалкой.
— Дженни, Кэтрин, не бойтесь трудностей. Вы скоро привыкните к такому образу жизни. И если действительно закроете несколько комнат, то сможете спать спокойно и даже водить гостей. Только вам нужно быть осторожными при выборе друзей.
— У нас нет знакомых, которые могли бы ограбить дом, — ответила Кэтрин. — Надеюсь, на сегодня с визитами покончено?
Миссис Уиллоуби, хоть ей и был неприятен несомненный намек на то, что время ее посещения затянулось, поспешила откланяться, пообещав вернуться через полторы недели. Мистер Кройден же, рассказав Кэтрин и Дженни о том, как пользоваться сигнализацией, тоже ретировался. Сестры остались одни.
— Мне здесь не нравится, — сказала Кэтрин свою коронную фразу.
— На этот раз я тебя поддержу, — хмуро ответила Дженни. — Даже я не могу пока придумать, какую выгоду мы получили, переселившись в этот дом.
— Но мы пока не переехали. Можно еще изменить решение, — с надеждой сказала Кэтрин.
— И не думай даже! Не для того мы терпели столько времени эту старую клячу Уиллоуби! — Дженни сжала кулачки и по-звериному оскалила зубы. — Ух, я чувствую, что мы еще с ней повоюем.
— Воюй, с кем хочешь, Дженни, — сказала Кэтрин со вздохом, — только, если вздумаешь кидаться вещами в миссис Уиллоуби, спроси сначала у нее, сколько они стоят.
7
— Кэтрин! Постой, Кэтрин!
Кэтрин обернулась и увидела спешащего к ней Питера. Он так боялся, что Кэтрин не заметит его, что размахивал руками и, перебегая через дорогу, вполне мог попасть под машину. Кэтрин улыбнулась. Питер выглядел так забавно, что она просто не могла сдержать улыбку. И если уж начистоту, то Кэтрин была очень рада видеть его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: