Юлия Роскошная - Дорогая мама. Основная проблема романа – это конфликт родителей и детей, а так же в романе затронуты и другие не менее актуальные темы
- Название:Дорогая мама. Основная проблема романа – это конфликт родителей и детей, а так же в романе затронуты и другие не менее актуальные темы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005643629
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Роскошная - Дорогая мама. Основная проблема романа – это конфликт родителей и детей, а так же в романе затронуты и другие не менее актуальные темы краткое содержание
Дорогая мама. Основная проблема романа – это конфликт родителей и детей, а так же в романе затронуты и другие не менее актуальные темы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорогая мама
Основная проблема романа – это конфликт родителей и детей, а так же в романе затронуты и другие не менее актуальные темы
Юлия Александровна Роскошная
© Юлия Александровна Роскошная, 2022
ISBN 978-5-0056-4362-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Дорогая
мама
РОМАН
19 апреля 2019 – 14 июня 2020г.г.
автор – Юлия Роскошная
Хочу выразить благодарность Артуру Мильнеру, который подсказывал мне, как психолог, как правильно развивать отношения, а так же решать межличностные конфликты, не только с партнёром, но и с людьми в целом. Не смотря на то, что Артур не является соавтором этой книги, но он приложил не мало усилий к созданию романа « Дорогая мама». А так же Википедия и статистика благодаря которым я получила сведения о коронавирусе и о количестве заражённых, а так же количество умерших и выздоровевших людей.
«Основная проблема романа – извечный конфликт родителей и детей… Так же в романе я затрагиваю тему эмиграции греков в Советский Союз. Данная информация (как и сведения о войне между Грецией и Турцией, и распад СССР) это воспоминания моих дедушки и бабушки, Аристарха и Зинаб Роскошные (в оригинале фамилия моего дедушки – Polytelis, что в переводе с греческого языка означает – Роскошный, он перевёл фамилию на русский язык, для того, что бы получить Советское гражданство…). В свой черёд, в романе была затронута и тема межнационального конфликта, а именно война Греции и Турции. На это меня вдохновила дружба с Артуром Мильнером (психолог и архитектор, еврейского происхождения, в моей же крови греческо – палестинская помесь. Наша дружба длилась с 2015 года, а 14 февраля 2020 состоялась наша помолвка), его можно увидеть на фото. Вместе с тем, в романе затронуты и другие, не менее важные, жизненные проблемы…» – Ю. Роскошная.
ПРОЛОГ
– Мир вашему дому. Я пришёл за ответом. Согласны ли вы выдать замуж вашу старшую дочь за моего младшего брата, Хасана Акалына? – Карим замер в ожидании ответа. Он знал как его брат Хасан любил гречанку Алексис Василиадис, и она отвечала ему взаимностью. По – этому, он прислал своего старшего брата Карима просить руки Алексис от имени Хасана. Так происходили все восточные помолвки: устный договор между семьями жениха и невесты, но без них. Яннис и Мария Василиадис переглянулись, улыбнувшись друг другу, затем Яннис, отец Алексис, ответил Кариму:
– Что ж, Карим, если твой брат Хасан и моя дочь Алексис так сильно любят друг друга, мы с моей женой Марией, не будем им препятствовать. Пусть женятся!
Хасан Акалын, находясь у себя дома, ожидал, когда брат вернется домой с ответом от семьи Василиадис. От волнения, Хасан метался из угла в угол. Но когда молодой мужчина осознал, если он будет переживать и метаться, он этим не ускорит процесс возвращения своего брата домой. Тогда Хасан сделал глубокий вдох, ещё раз выглянул в окно, где так и не увидел ожидаемого возвращения Карима. Тогда Хасан присел в кресло, заложил дужку оправы своих очков в рот (у Хасана были небольшие проблемы со зрением, он надевал очки когда читал, а в целом, он их не носил), таким образом, он пытался себя успокоить, точно как курильщики, когда переживают, начинают курить. Поскольку Хасан не курил, он успокаивал себя именно таким образом. Откинувшись на спинку кресла, молодой человек стал вспоминать знакомство с Алексис. Это произошло в прошлом году, здесь в Подмосковье. Тогда Хасан только окончил учёбу в Московском государственном институте международных отношений (МГИМО), а это было его второе образование, первое – Хасан получил в Стамбуле. Итак, после получения диплома, на факультете финансовой экономики в МГИМО, Хасан, вместе со своими одногрупниками, приехал в Подмосковье, отмечать получение диплома. В Москве было очень шумно, и ритм столичной жизни не позволял расслабиться, совсем другое дело Подмосковье, где царила тишина и спокойствие, а так же было много берёз. Когда они, вместе с одногруппниками, приехали домой к одному из них, сразу же принялись готовиться к празднику: один из сокурсников принялся рубить дрова, а Хасан стал мариновать мясо для шашлыка, отстранив от этого девушек, своих однокурсниц, ведь всем известно, самый сочный шашлык умеют приготовить только восточные мужчины! Хасан добавлял приправы, в большую миску с мясом курицы, во дворе частного сектора, где жил его друг и, по совместительству, одногруппник. И тут его взор привлекла соседская девушка, которая развешивала белоснежное постельное бельё, у себя во дворе. Молодая соседка понравилась Хасану. Её внешность была заурядной, вполне типичной, как для гречанки! Да, было заметно, что эта девушка не русская, а гречанка, об этом говорили её внешние данные: оливковая кожа, полуовальная форма лица, узкая подносовая область, длинный нос, карие глаза посажены глубже, чем встречается у других людей и плавной округлости подбородок. На ней была надета рубашка, свободного кроя, и синие, джинсовые шорты, которые подчеркивали её стройные бедра, а тёплый ветер развивал её прямые, смолянисто- чёрные, волосы, средней длины. Хасан наблюдал за тем как эта девушка запуталась в мокрых простынях и пододеяльниках, это было так комично! Хасан предпринял попытки познакомиться с понравившейся девушкой, Алексис поговорила с ним несколько минут, они узнали имена друг друга, а когда Хасан пригласил Алексис прогуляться, она пообещала ему встречу, и убежала! Хасан расценил это как вызов, в то время как Алексис, всего лишь, подшутила над ним! От своего друга, у которого он гостил, Хасан узнал, что Алексис Василиадис из семьи греческих эмигрантов – Янниса и Марии Василиадис, а ещё, у Алексис есть младшая сестра Делия. Тогда, Хасан решил не уезжать в Стамбул, а остаться в Подмосковье, и добиваться расположения Алексис. Сначала девушка не обращала на него внимания, её не прельщали комплименты Хасана, подарки, цветы и даже корзина с фруктами, которую Хасан принёс для Алексис, когда открыл свой, небольшой, продуктовый магазин. Однако, через два месяца надоедливых ухаживаний, Алексис начала понимать, что привязалась к Хасану. Да и человек он был хороший, а так же умный, перспективный, надёжный и осознанный, а это главный апект для отношений! Хасан тоже не сразу понял, что любит Алексис. Первые два месяца Хасан пытался понять: то ли он испытывает к Алексис страсть, то ли ему нужны серьёзные отношения с ней, хотя и ухаживал за гречанкой настойчиво. А дождливой осенью, когда Хасан и Алексис прогуливались, на улице было прохладно, и у Алексис замёрзли руки. Хасан это заметил и стал греть её руки, потирая в своих массивных и тёплых ладонях… В тот момент Алексис поняла, как ей нужен Хасан, а он ощутил свою значимость для Алексис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: