Виктория Лайонесс - Ты мое искупление
- Название:Ты мое искупление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Лайонесс - Ты мое искупление краткое содержание
Ты мое искупление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Здесь он был прав. Странно, что я сразу об этом не подумала.
Мы быстро прошли регистрацию, через стойку для пассажиров бизнес-класса и пошли к выходу на посадку.
Мы заняли свои места на борту и самолет взлетел, увозя нас в бескрайнее голубое пространство, залитое ярким солнечным светом. И посмотрев в иллюминатор, на удаляющуюся землю, я невольно сделала глубокий вдох.
– Боишься летать? – вдруг спросил Рафаэль и повернувшись к нему, я посмотрела в его глаза и обратила внимание, что в ярком солнечном свете, они отдавали уже каким-то теплым шоколадным цветом.
– Нет.
Он рассматривал мое лицо, будто бы пытаясь понять не вру ли я, а потом спросил:
– Была когда-нибудь в Италии?
– Несколько раз в Риме и Милане. А ты?
– Я объездил почти всю Италию. После школы, я уехал учиться во Флоренцию, в академию изящных искусств.
– Это же первая академия живописи, появившаяся в Европе? Если не ошибаюсь, она была основана еще в 16 веке?
– Все верно, ее основали Вазари, Бронзино и Амманати. Худож…
Но я не дала ему договорить.
– Знаменитые художники-маньеристы того времени! Я познакомилась с их творчеством, еще до того, как поступила в колледж искусств в Сиэтле! Помню, мне очень нравилась с какой эмоциональностью они могли передавать образы в своих работах и как изящно они изображали человеческие фигуры, – произнесла я, вспомнив, как когда-то фанатично относилась ко всему, что было связано с живописью, и почувствовала, как по лицу невольно начала разливаться улыбка. – А как тебя вообще занесло именно во Флоренцию? В твоей семье, еще кто-нибудь рисует? – решила поинтересоваться я.
– Мой прадедушка, по маминой линии, был итальянцем и известным во Флоренции художником. Когда-то он тоже учился в этой академии. И я с самого детства мечтал когда-нибудь учиться там.
– Это прекрасно, когда твои мечты сбываются, – проговорила я, улыбнувшись ему.
– Ты ведь тоже хорошо рисуешь? Я знаю, твоя тетя рассказывала мне.
После его слов, улыбка сразу ушла с моего лица…
– Рисовала. Я больше этого не делаю.
– Почему?
– Просто мне это не интересно, – ответила я, постаравшись сделать это, как можно безразличным тоном.
Он сразу как-то странно посмотрел на меня, отчего мне стало не по себе, и я почувствовала, как по моему телу побежали мурашки и очень надеялась, что он не заметит этого.
– Хотел бы я разгадать все твои тайны, Шелли. Ты одна сплошная загадка для меня.
Я смотрела в его глаза, будто загипнотизированная и не могла ничего ответить.
«Что со мной происходит, когда он рядом?»
– Мне нравится, как смело ты смотришь в мои глаза, – тихо, почти шепотом произнес он.
После сказанного, я несколько раз моргнула, чтобы вывести себя из непонятного оцепенения.
– Я знаю, что ты делаешь, Рафаэль. Со мной этот трюк не пройдет.
– Не понимаю, о чем ты, Шелли… – ответил он, едва скрыв улыбку, немного наклонившись ко мне. Я почувствовала, едва уловимый приятный запах, похожий на запах геля для душа и по телу сразу побежали мурашки.
Я понимала, что если сейчас не оборву этот зрительный контакт, то может произойти что-то непредвиденное.
– Нам еще много часов лететь. А я ужасно не выспалась,– ответила я и взяв маску для сна, которую нам предварительно выдала бортпроводница, надела ее на глаза. – Спокойной ночи, Рафаэль, – похлопала я его по руке, дав понять, что разговор окончен и услышала его приятный смех.
***
Через 13 часов самолет приземлился в аэропорту Неаполя, находящегося в 50 километрах от Сорренто.
Забрав багаж, мы сразу направились в офис по аренде автомобилей, находящемуся недалеко от здания аэропорта.
– Устала? – поинтересовался Рафаэль, с какой-то заботой в голосе, когда сел за руль и завел двигатель.
– Нет. Я прекрасно выспалась во время полета.
– Вот и отлично. Значит сможешь полюбоваться красивыми пейзажами, пока мы будем ехать.
И он не обманул…
Действительно по мере нашего движения, картинки сменялись красивыми зелеными равнинами, холмами с густой растительностью, у подножия которых располагались маленькие деревушки или по-настоящему высокими горами, от вида которых захватывало дух.
А, когда мы уже подъезжали к самому Сорренто, то двигались вдоль побережья Неаполитанского залива и вид ярко голубой воды и волн, разбивающихся о камни, вызывал какие-то особенные эмоции внутри меня.
Я посмотрела на Рафаэля, на то, как одной рукой он держал руль, а другой расслабленно опирался локтем о дверцу, и как ветер из открытого окна трепал его карамельные волосы. И, на какой-то миг, подумала, что пусть даже мое решение о поездке было несколько импульсивным, но это было самое правильное решение за последнее время…
Внезапно, Рафаэль повернулся и посмотрел на меня своими темно-карими глазами, мягко улыбнувшись мне.
Я улыбнулась ему в ответ и отвернулась, продолжая любоваться сменяющимся пейзажем.
***
Рафаэль притормозил на какой-то улице, рядом с трехэтажным домом персикового цвета, с красивыми белыми балкончиками и такого же цвета окнами с реечными ставнями.
У выхода стоял темноволосый мужчина, в светло-бежевых свободных штанах и такого же цвета рубашке, с закатанными рукавами, примерно такого же возраста, как и Рафаэль, а рядом с ним, держа его за руку, маленькая девочка, с заплетенными в две косички, длинными черными волосам, в красивом голубом платье, примерно лет семи.
– Пойдем, я тебя познакомлю, – проговорил Рафаэль, заглушив мотор и расплывшись в заразительной улыбке.
Мы вышли из машины и не успел Рафаэль отойти от машины, как девочка отпустила руку, как я могла предположить, своего отца и кинулась в Рафаэлю в объятья.
– Рафаэль! Я очень скучала! – проговорила она на итальянском, кинувшись ему на шею.
Рафаэль присел, чтобы девочке было удобней его обнимать.
– Я тоже скучал, Джулия. Я привез тебе подарки, – ответил он на идеальном итальянском, без какого-либо акцента и я словила себя на мысли, что в сочетании с его голосом этот язык звучал чертовски соблазнительно.
– Да?! А что?! Ты мне покажешь?!
– Покажу, только поздороваюсь с твоим отцом, – ответил он, повернувшись в сторону улыбающегося мужчины.
Девочка отпустила его и поднявшись он подошел к мужчине, и они крепко обнялись, поцеловав друг друга в щеки, в типичном итальянском жесте.
– Шелли, познакомься с моим лучшим другом Оттавио. Мы с ним вместе учились во Флоренции, – проговорил Рафаэль уже перейдя на английский язык.
– Приятно познакомиться, Оттавио, – сказала я на итальянском и протянула ему руку.
Кажется, Оттавио был удивлен, тому с какой легкостью я проговаривала слова и засмеявшись обратился к Рафаэлю.
– Ты не говорил, что она говорит на нашем языке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: