LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кей Торп - Головокружительный роман

Кей Торп - Головокружительный роман

Тут можно читать онлайн Кей Торп - Головокружительный роман - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Головокружительный роман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-05-005280-7
  • Рейтинг:
    4.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кей Торп - Головокружительный роман краткое содержание

Головокружительный роман - описание и краткое содержание, автор Кей Торп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Челси — журналистка. В поисках интересного материала она колесит по свету. Однажды Челси оказалась в Греции, где судьба свела ее с мультимиллионером Никосом Пандроссосом. Весьма искусный в любви молодой грек дарит девушке незабываемые ночи, полные огня и страсти, от которых у Челси голова идет кругом…

Головокружительный роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Головокружительный роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Торп
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Замечательное качество. — Его сарказм пригвоздил ее к месту. — И что же, позвольте узнать, подсказала вам эта самая интуиция?

— Давайте не будем, ладно? — взмолилась она. — Наверно, я ошиблась.

На секунду ей показалось, что Никос будет настаивать, но он лишь наклонил голову в знак согласия.

— Безусловно. Советую вам держать свое воображение в узде.

Он повернулся и двинулся по дорожке, предоставив ей плестись за ним, словно провинившейся школьнице. Да пошел он к черту! — возмутилась Челси и, догнав его, зашагала рядом.

— Мой желудок начинает думать, что мне перерезали горло, — пошутила она, решив сменить тему.

Никос бросил на нее насмешливый взгляд, в котором, слава Богу, не было злости.

— Горло у вас в порядке. Единственный ущерб был нанесен устному слову.

— Ой, извините, я забыла, — пристыженно пробормотала Челси. — Привычка — вторая натура. Отныне приложу все усилия и буду выражаться, как английская королева. — Она изобразила идеальное произношение: — На дворе трава, на траве дрова.

Никос невольно расхохотался. Все-таки ей удалось его развеселить.

— Вам нужно научиться уважению, — наставительно произнес он.

На самом деле мне нужно другое, мелькнула у нее мысль. Чтобы ты снова поцеловал меня так, как несколько минут назад. Она все еще чувствовала прикосновение его губ. Опасное желание, учитывая эффект, произведенный одним-единственным поцелуем. С Никосом Пандроссосом следует держать ухо востро — во всех смыслах.

Надежда получить у него интервью таяла, как снег на солнце. А если Никос поймет, кто она на самом деле, ей вообще несдобровать.

— Язык проглотили? — поддразнил он.

— Учусь сдерживаться, — парировала она. — Разве вы не этого добиваетесь?

На сей раз его смех прозвучал более естественно.

— Одними словами вас не укротить.

Они дошли до лестницы, ведущей на террасу, и, когда оказались в освещенном пространстве, сверху на них уставились несколько пар глаз. Челси мысленно порадовалась, что воспользовалась суперустойчивой помадой, хотя Никос не мог этого знать. Если эта мысль и пришла ему в голову, он не придал ей значения.

— Скажи Хестии, что можно подавать обед, — обратилась Селена Пандроссос к дочери с достойным восхищения самообладанием. — Мы уже начали беспокоиться, что ты похитил нашу гостью.

— Я хотела посмотреть сад, пока не стемнело, — объяснила Челси. — Господин Пандроссос был настолько любезен, что предложил показать его мне. Я одна виновата в том, что мы всех задержали.

— Стемнело уже полчаса назад, — вставил Дион, не скрывая иронии.

— Сад очень велик, — невозмутимо парировал его кузен.

— И необыкновенно красив, — добавила Челси. Вся в белом, точно невеста, Флорина уставилась на нее с откровенной враждебностью. Челси не винила сестру Диона: если бы она сама находилась в подвешенном состоянии в течение многих лет, а объект ее желаний увела бы другая женщина, да еще и иностранка к тому же, она бы испытывала те же чувства. И было бесполезно убеждать Флорину, что Никос ее, Челси, вовсе не интересует.

К тому же теперь это уже неправда — во всех отношениях.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Трапеза затянулась до полуночи. Из уважения к гостье разговор велся на английском языке, отчего Челси еще острее почувствовала себя чужой. Сидя за большим круглым столом между госпожой Пандроссос и Дионом и прямо напротив Никоса, она постоянно ощущала на себе взгляд его темных глаз, что не укрылось от внимания Флорины. Уклоняться от расспросов оказалось непросто. Несколько раз она чуть было не проговорилась и уже приготовилась принять последствия, но удержалась — из-за Диона, который очень бы расстроился, если б узнал, как его использовали. По всей справедливости следовало сначала открыть ему правду и взять всю вину на себя, если ее тайну раскроют.

Около половины первого Никос покинул общество. Госпожа Пандроссос тоже удалилась в сопровождении дочери, которая лишь молча кивнула в ответ на kalinichta [3]Челси.

— Сестра расстроилась из-за Никоса, — зачем-то пояснил Дион. — Он слишком долго пробыл с тобой в саду. — Он задумчиво уставился на Челси. — Ты выглядела взволнованной, когда вы вернулись.

Не столько взволнованной, сколько встревоженной, мысленно уточнила Челси.

— Твой кузен подавляет, — сказала она. — С ним не расслабишься.

— Зачем же ты попросила его показать тебе сад?

— Надо было о чем-то говорить, — на ходу придумала Челси, не желая признаваться, что предложение исходило от него. — Я не ожидала застать его здесь одного.

— Он не был бы один, знай об этом Флорина.

— Не сомневаюсь. — Челси повертела в пальцах бокал, поднесла к губам, допила вино. — Думаешь, он все-таки решится?

— Сделать ей предложение? — Дион пожал плечами. — С Никосом никогда ничего не знаешь до конца.

— Если у него нет серьезных намерений, то нехорошо подавать ей надежду.

Дион опять пожал плечами.

— Ты же слышала, я намекнул на это, когда мы ехали в машине.

— Ты сказал, что Флорина надеется выйти замуж в ближайшем будущем, — кивнула Челси. — Тогда я не сообразила, что ты бросил камешек в его огород.

— Никос все отлично понял.

— Выходит, намеков недостаточно. Кто-то должен поговорить с ним начистоту.

Дион усмехнулся.

— Если тебя так заботит благополучие моей сестры, может, ты и поговоришь с ним?

Челси рассмеялась и покачала головой.

— Нет уж, уволь.

— Просто я думал, что у тебя могло бы получиться. — Дион осушил бокал и указал на недопитую бутылку вина. — Хочешь еще?

— Нет, спасибо. Пойду лягу, если не возражаешь.

— А что толку возражать? Ты все равно сделаешь по-своему. — Дион махнул рукой с расстроенным видом. — Ни одна девушка не обращалась со мной так, как ты. Неужели твое сердце не бьется хоть чуточку быстрее, когда я рядом?

— Конечно, бьется, — успокоила его Челси. — Надо быть слепой, чтобы не заметить, как ты красив.

— Однако у тебя нет желания разделить со мной постель?

— Я ни с кем не делю постель, — твердо заявила она. — И думала, мы обо всем договорились.

Слава Богу, в его улыбке не было обиды.

— Верно, но я живой человек, из плоти и крови. Для мужчины естественно желать красивую женщину. Никос сам на тебя запал. Уж это-то я понял. Никогда он не смотрел на Флорину так, как на тебя сегодня. Между прочим, спросил, любовники мы или еще нет.

Челси попыталась сохранить ровный тон.

— И что ты ответил?

— Что мы просто друзья. По-моему, он мне не поверил. Между мужчиной и женщиной, заявил он, дружбы не бывает. — Дион помолчал, глядя на Челси с той же задумчивостью, что и чуть раньше. — Ты находишь его привлекательным?

Чувства, которые вызывал в ней Никос, намного превосходили подобное определение, подумала она, вспоминая бурные мгновения, проведенные в его объятиях.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кей Торп читать все книги автора по порядку

Кей Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Головокружительный роман отзывы


Отзывы читателей о книге Головокружительный роман, автор: Кей Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img