Нэнси Уоррен - Поворот налево
- Название:Поворот налево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043633-0, 978-5-9713-5126-9, 978-5-9762-3283-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Уоррен - Поворот налево краткое содержание
Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.
Однако все обернулось иначе.
Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.
А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…
Поворот налево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмили стянула передник, повесила его на крючок за дверью и уже собралась выходить, когда поняла, что Джо заметит ее из окна кабинета. Лучше пройти через парадную дверь и по пути сказать ему, что уходит.
Эмили шла поговорить с Джо, но все равно испугалась, когда буквально наткнулась на него в коридоре.
– Я как раз тебя разыскивал, – сказал он своим глубоким сочным голосом, который так ей нравился.
– А я собралась уходить. Тебе что-нибудь нужно?
– Нет, но у меня возникли трудности с одной сделкой. Утром я уезжаю.
– А-а-а. – Смятение, которое она почувствовала, никак нельзя было списать на то, что от нее съезжает постоялец. Даже если это кредитоспособный постоялец, который не стал просить скидок и рассрочек.
Видимо, он почувствовал тоску в ее голосе, потому что придвинулся ближе.
– Я бы хотел задержаться подольше, но у меня есть другие клиенты, другие сделки в процессе, а по этой я все смогу доделать из офиса в Нью-Йорке. Возможно, я еще вернусь, когда все завертится.
Мысли Эмили беспорядочно метались в голове, так что она не могла ухватиться ни за одну из них. Здесь были и сожаление от того, что пленительный мужчина, равных которому она пока не встречала, собирается уезжать, и беспокойство по поводу его планов по разрушению Бивертона, и смятение из-за того, что заканчиваются отношения, которые так и не успели начаться.
Эмили еще издали услышала грозный гул, словно рой взволнованных пчел вырвался на свободу.
Как она и подозревала, в зале для бинго собрались почти все жители города. Гул поутих, а затем и вовсе пропал, едва люди заметили ее. Она кивала, обнимала, ободряюще хлопала по плечам, продвигаясь вперед, пока не нашла местечко за столом позади Олив и Лидии.
– Что тут происходит? – спросила она.
– Я почти выиграла, мне не хватало только Б-17, и у меня было бы бинго, но этот назойливый Наполеон остановил игру. Я на него в суд подам, вот что я сделаю.
Поскольку на кону стояло два доллара, то Эмили решила, что Наполеону есть чего опасаться.
– Ладно, как я вижу, почти все в сборе. Призываю это городское собрание к порядку, – сказал Эрни в микрофон. Поскольку он был ведущим бинго, то взял на себя функции управляющего на сегодня. Он выглядел очень важным, и Эмили решила, что он чувствовал ответственность из-за того, что информация пришла от его жены.
Наполеон, который обычно заправлял на городских собраниях, казался немного возмущенным, но, с другой стороны, всех немного возмутили новости.
– Это не городское собрание, мы здесь в бинго играем, – пробормотала Лидия, впрочем, негромко, чтобы никто, кроме тех, кто сидит рядом, ее не услышал.
Эрни начал свою речь:
– Большинство из вас знают, что в городе появился чужак. Молодой мужчина остановился в «Даме с сомнительной репутацией», зовут его Джо Монткриф.
Несколько человек посмотрели на Эмили, словно для нее эта новость могла оказаться сюрпризом. Она кивнула.
Эрни продолжал:
– Сегодня Джо заметили на территории санатория с риелтором. Мои источники сообщают, что он собирается купить санаторий.
Раздался коллективный вздох удивления, но Эмили удержалась. Как у Джо рука поднялась на Бивертон? Ведь он же видел, какой это особенный город.
– Он представляет компанию «Кошкины прелести». Он… – продолжил Эрни.
– Компания называется «Кошкино счастье», – поправила его жена театральным шепотом.
– Ну да! Он старается получить права на разработку минеральных удобрений под нашей землей, так что эта компания сможет добывать фосфаты, которые они используют в наполнителях для кошачьих туалетов. Дамы и господа, наши фермы, наши поля, наши парки и зоны отдыха под угрозой. Мои источники…
– Да все знают, что твои источники – это двоюродная сестра Мардж, – крикнул кто-то из зала.
– Пусть так, что ж с того? Мы должны остановить это горнодобывающее предприятие. После того как они перероют весь город ради своих фосфатов, они очернят память доктора Бивера, когда начнут делать в санатории, который он завещал людям этого города, наполнители для кошачьих туалетов. – Он выдержал театральную паузу. – Необходимо помешать ему.
– Как? – раздался голос из задних рядов. Эмили не было нужды вертеть головой. Она знала, что это Уилтон Норрис, ее ближайший сосед, который любил дарить ей подарки. Разные безделушки. Красивый камень, найденный в саду, цветы, авокадо – все, что привлечет его внимание. Это был милый, добрый человек чуть моложе семидесяти лет.
Последовала длинная пауза.
– Не знаю, – сказал Эрни.
– Может, мы подкупим его, чтобы он провалил сделку? – предложил Эдгар Кью, парикмахер. – Они в больших городах так и делают дела. – Он за всю жизнь не бывал дальше Бойсе. [8]
– И чем же? Мы не в состоянии даже налоги выплачивать, поэтому у нас и выкупают все, – напомнил им Эрни.
Поднялся Наполеон, шляпа добавляла ему роста и превращала невысокого мужчину в довольно внушительную фигуру.
– Мы должны созвать войска и обратить в бегство захватчика! – воскликнул он, потрясая кулаком.
– Варварство и насилие, – пробормотала Олив. – Только этого нам и не хватало. Ну сделай же хоть что-нибудь!
Эмили встала со стула.
– Если бы мы смогли собрать сумму для налога, тогда, возможно, смогли бы остановить продажу. – Она подумала об этом сразу, как только услышала новость, и лучше этого ничего ей на ум не приходило.
Люди вокруг нее закивали, и послышался гул одобрения. Но все продолжали смотреть на нее в ожидании разъяснений.
– Или мы можем найти альтернативного покупателя на эту недвижимость.
– Фермерство ни к черту. Все, что тут есть хорошего, так это тишина и красивый пейзаж.
– А как же туризм?
Отель Эмили был единственным в городе, да и она не заворачивала обратно страждущих посетителей из-за отсутствия мест. Но она была согласна с тем, что туризм гораздо интереснее наполнителя для кошачьего туалета.
– Нам нужен рекламный проспект, – сказал Эдгар Кью.
– Это как? Ты имеешь в виду лотерею?
– Да нет, туристический буклет. Как про Большой каньон или Эйфелеву башню.
Кто-то закричал с задних рядов:
– У нас самый большой бобер в Штатах. А может, и в мире. Что, если нам разрекламировать себя как бобровую столицу мира!
Эмили прикрыла глаза ладонью. После продолжительной паузы Эрни сказал:
– Я рад, что люди высказывают дельные предложения. А может, мы на санатории заработаем денег?
– Но кому понадобится такой старый особняк? – спросила мадам Диор. – Никто уже не покупает подобные дома.
– Это отличная площадка для съемок порнофильмов, – сказал Грегори Рэндолф.
– Превосходная мысль.
– А может, нам устроить реалити-шоу, – сказала Лидия. – Снимем там «Последнего героя».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: