Нэнси Уоррен - Поворот налево
- Название:Поворот налево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043633-0, 978-5-9713-5126-9, 978-5-9762-3283-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Уоррен - Поворот налево краткое содержание
Циничный бизнесмен Джо Монткриф намеревался провести в маленьком провинциальном городке только сутки, заключить выгодную сделку – и покинуть эту глушь навсегда.
Однако все обернулось иначе.
Бивертон – пристанище для ушедших на покой «жриц любви» и эксцентричных интеллектуалов, причем ни те, ни другие не расположены заключать сделки.
А самое главное, «первая леди» городка, очаровательная Эмили Сарджент, заставляет Джо начисто забыть о делах…
Поворот налево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сейчас иду, – раздался ее голос. Ему хотелось зайти к ней и крепко поцеловать, но при старушках он решил сдержаться.
– Хочешь кофе? – спросила Олив, когда он сел на свободное место между ними.
Он открыл было рот, чтобы ответить, но тут появилась Эмили в одном их своих бесчисленных передников, накинутом поверх джинсовой юбки и чего-то там еще. Все равно со своего места он видел только передник. Возможно, под ним вообще ничего не было.
А это чудесная мысль! На Эмили только передник, и ничего больше…
В сексуальные фантазии ворвался ее голос:
– Для Джо травяной чай.
– Травяной чай? Но ты ведь уже должна знать, что я пью кофе.
– Наставления доктора. До тех пор пока твой кишечник не придет в порядок, кофе тебе не рекомендуется. Разве он тебе не сказал?
Теперь Джо чувствовал себя как ребенок, который не желает пить свое лекарство.
– Может, и говорил, – признал он. Эмили поставила перед ним чашку с чаем, а он поймал ее взгляд. Она выглядела как всегда. А где же румянец? Где перемигивания и многообещающие взгляды? Он не хотел раскрывать карты перед старушками, но она пошла еще дальше. Эмили вела себя так, словно прошлая ночь вообще не оставила в ней никакого следа.
Она налила в его чашку что-то розовое, и его настроение испортилось окончательно.
– Что это? – пробурчал он.
– Малиновый чай. Он полезен для желудка. Джо глотнул немного и пришел к выводу, что вкус ничуть не лучше цвета. Джо добавил еще одну вещь, которой она лишила его. Первая – сотовый телефон. Вторая – ноутбук. Третья – карманный компьютер. Четвертая – кофе. И наконец, пятая – хорошее настроение с утра.
– Хорошо спали, Джо?
– Лучше не бывает, Олив, – соврал он, глядя на Эмили, которая повернулась к нему спиной и пошла на кухню с совершенно незаинтересованным выражением лица. – А вы?
– Я всегда плохо сплю, – сказала она. – Возраст. Лидия грубо фыркнула:
– Когда я была в вашем возрасте, я не тратила ночное время на сны. Прямо и не знаю, что такое с вами и с Эмили. Смотрите друг на друга с огнем в глазах, а ведете себя как пара девственников.
Точно! В этом все дело. Джо встал, положил свежую салфетку на стол за чашкой с розовым чаем и побежал вслед за Эмили. Он поймал ее у самой двери на кухню. Джо развернул ее за плечо. Она удивленно посмотрела на него.
– Я забыл пожелать тебе доброго утра, Эмили, – сказал он и поцеловал ее.
Не в щечку поцеловал и не ткнулся в губы стыдливо. Нет, он обхватил ее затылок и поцеловал так, как должен целовать мужчина женщину, с которой занимался любовью большую часть ночи. Для сторонних наблюдателей – тех, что сидели, не отводя взглядов, за обеденным столом – они, наверное, походили на пару, танцующую танго.
Эмили помедлила секунду, но все же ответила на его поцелуй и прижалась к нему всем телом.
Когда он отпустил ее, она изумленно моргнула и слегка порозовела. Джо вернулся к столу, сел на свое место и положил салфетку на колени.
Даже чай не был уже таким противным, когда он попробовал его. В комнате воцарилась тишина, и он точно знал, что все три женщины смотрят на него. Джо чувствовал, что расставил все по своим местам.
И даже отварное в мешочек яйцо с тостом без масла, которые подала ему Эмили, не затмили вдруг ставший ярким день. И никто больше не говорил об отсутствии инициативы у молодежи в эти дни.
Пожилые дамы болтали с ним в течение всего завтрака, проявляя завидное чувство юмора по поводу местных газет, в которых главной новостью было увеличение популяции колибри в этом сезоне по сравнению со статистикой прежних лет.
– Ого, гляньте-ка, вы попали на третью страницу, – заметила Олив таким тоном, словно все должны были радоваться этому достижению.
Джо опустил вилку с кусочком тоста с яйцом, которые собирался отправить в рот.
– Что вы имеете в виду?
Она перевернула страницу и подала ему газету. Стоит ли сомневаться, что заголовок гласил:
БИЗНЕСМЕН ИЗ НЬЮ-ЙОРКА ОКАЗАЛСЯ
НА БОЛЬНИЧНОЙ КОЙКЕ
БИВЕРТОНСКОЙ БОЛЬНИЦЫ
Джо покачал головой и вернул ей газету. Обычно о нем печатали в разделе деловой хроники. Но даже тот факт, что его брюшные колики стали достоянием общественности, не испортил ему настроение. Эмили еще несколько раз приходила с кухни, но теперь она не делала вид, что это утро такое же, как любое другое. Когда она встречалась с ним взглядом, то краснела, как школьница после первого поцелуя.
Так-то лучше!
Эмили чувствовала себя так, словно принесла огромную бутылку с мочой на анализ, когда поставила перед Гордоном Хартнеттом пузырек с желтоватым любовным эликсиром.
Он посмотрел на пузырек, приподнял бровь и перевел взгляд на Эмили, которая присела на один из стульев. Стул был не очень удобным. Девушка подозревала, что доктор выбирал стулья по тому же принципу, что и рестораны быстрого питания – чтобы люди покидали свои места как можно быстрее.
– Рассказывай, – сказал он, усаживаясь в свое директорское кресло, которое выглядело чертовски удобнее, чем смесь винила и хрома, на которой ютилась она.
Гордон не был любителем тратить время на болтовню. Теперь Эмили понимала, что это была одна из причин, почему они встречались. Никто не претендовал на большее, нежели чувствовал. У каждого была своя жизнь, и пока это было удобно обоим, они встречались ради возможности удовлетворять свои сексуальные потребности, не вызывая лишних вопросов. Вот чего она не понимала, так это перемены, произошедшей с ним, едва он встретил свою суженую. Гордон закрутил с ней, едва ее тонзиллит приказал долго жить.
Эмили неожиданно для себя заговорила совсем не о том, о чем намеревалась говорить вначале.
– Когда ты бросил меня, ты хотя бы пригласил Терри на свидание?
Гордон моргнул, явно сбитый с толку ее высказыванием. Он откинулся на спинку кресла, словно искал опору для неожиданного разговора.
– Нет, – ответил он, опуская руки на подлокотники.
– А что, если она ответила бы тебе «нет», что она не хочет идти с тобой на свидание?
– Эмили, прости. Я всегда считал, что ты спокойно отнеслась к тому, как мы с тобой расстались. Мне казалось, мы оба чувствуем, что наши отношения…
– Временные, – весело закончила она за него. – Да, безусловно. Нам было удобно вместе. Мне просто любопытно, почему ты был так уверен, что у вас с Терри все получится, раз бросил меня не раздумывая? Забавно, раньше я об этом никогда не думала.
Он посмотрел куда-то ей за спину, и Эмили вдруг поняла, даже не оборачиваясь, что там, на стене, висит фотография его жены.
– Наверное, я влюбился в нее с первого взгляда.
– Несмотря на то что у нее была температура под сорок и опухшее горло?
Он усмехнулся:
– Знаю. Она тоже не может в это поверить, но это так. Поначалу она, разумеется, была всего лишь пациенткой, но каждый раз, как я заглядывал ей в глаза, я все больше и больше понимал, что вижу человека, которого знаю уже давным-давно и по которому очень скучаю. Затем я дотронулся до нее и… Я не знаю. Это звучит странно, но я просто знал. – Он снова посмотрел на Эмили. – Но я никогда не хотел причинить тебе боль. Знаешь, я думаю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: