Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок

Тут можно читать онлайн Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Валдес-Родригес - Клуб грязных девчонок краткое содержание

Клуб грязных девчонок - описание и краткое содержание, автор Алиса Валдес-Родригес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы уже решили, на кого из сериала «Секс в большом городе» похожи больше всего… Вы уже осознали, как много у вас общего с Бриджит Джонс и Шопоголиком!.. Значит, теперь ВЫ ОБЯЗАНЫ познакомиться с «Клубом грязных девчонок»!

Лорен ВСЕГДА добивается своего… только не в личной жизни…

У Сары – ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ мужчина, но счастливее она от этого не стала…

Ребекка НИКОГДА не отступает и не дает воли чувствам…

Уснейвис – скандальная и дерзкая «стерва Божьей милостью»…

Они ЗНАЮТ, как надо жить. Им ИЗВЕСТНО, для чего нужны мужчины. И они ВСЕГДА готовы помочь друг другу!

Клуб грязных девчонок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клуб грязных девчонок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Валдес-Родригес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

92

Чуваки, чуваки! (исп.)

93

Народ и дела (исп.)

94

Сукин сын! (исп.)

95

Чтоб эта Шакира затрахалась, чтоб эта Шакира затрахалась! (исп.)

96

Да здравствует народ! (исп.)

97

Невероятно, женщина (исп.)

98

Ты еще более невероятная женщина в моей жизни (исп.)

99

Флагстаф – город на севере штата Аризона в гоном массиве

100

Имеется ввиду план или программа, направленная на устранение расовой дискриминации или дискриминации по половому признаку, а также предотвращение подобных случаев

101

Спряжение испанского глагола «быть»

102

Обращение к нескольким лицам. В Испании распространено до сих пор; в Латинской Америке почти исчезло

103

Самсонит – материал, используемый для производства чемоданов, сумок и мебели одноименной компанией

104

«Уэнди» – сеть экспресс-кафе, специализирующихся на продаже гамбургеров

105

Дулут – город на востоке штата Миннесота

106

Куинси Магу (мистер Магу) – близорукий, раздражительный и неловкий человечек, персонаж ряда мультфильмов (1940—1960 гг.), в которых он выступал в роли известных литературных героев: Скруджа, Франкенштейна, доктора Уотсона и пр.

107

Дело в том, что это очень срочно, срочно, необходимо провести церемонию как можно быстрее (исп.)

108

Танец (исп.)

109

Лепешки и пирожные (исп.)

110

Да здравствует народ! (исп.)

111

Сидящий Бык (ок. 18317—1890) – вождь и шаман из общины хункпапа, один из почитаемых героев народности сиу. Возглавил последнее крупное выступление индейцев против США

112

Шкурник (исп.)

113

Прекрасно, твое новое имя прекрасно, прекрасно! (исп.)

114

Круто! (исп.)

115

Еще бы (исп.)

116

Собирательный образ недалекой молодой девушки, обычно блондинки, дочери преуспевающих родителей из Долины Сан-Франциско

117

Восхитительно (исп.)

118

Как моя мать (исп.)

119

Оксфорды – мужские полуботинки на шнурках

120

Ай, мамочка, иди сюда, дорогая, прекрасная женщина моей жизни, я тебя люблю, я тебя обожаю, люблю навсегда (исп.)

121

Брат (исп.)

122

Пепто-висмол – патентованное средство от расстройства и несварения желудка

123

Да, папочка, я твоя глупая шлюшонка, засади мне глубже, трахай меня сильнее, если захочешь, в зад. Долби меня, любимый, порви всю (исп.)

124

Господи. Ты с ума сошла (исп.)

125

Все, хватит (исп.)

126

Смуглянка (исп.)

127

Уборщик (исп.)

128

Ничего. Забудь (исп.)

129

Дело твое, малышка (исп.)

130

И ты, Брут? (фр.)

131

В 1692 г. город Салем и его предместье Салем-Виллидж охватила «охота на ведьм», которая привела к знаменитым процессам

132

«Лимитед» – компания с центром в г. Колумбус, штат Огайо. Контролирует сеть магазинов женского платья

133

Салют (исп.)

134

Ступай сейчас же (исп.)

135

Послушай (исп.)

136

Да, любовь моя, да, ты мне очень нравишься (исп.)

137

Господи благослови (исп.)

138

Бейсбольная команда из Бостона, входящая в Восточный дивизион Американской бейсбольной лиги

139

Знаешь (исп.)

140

Ну, ты лоханка, подружка, совсем с ума сошла (исп.)

141

Я самая красивая из всех sucias (исп.)

142

Забудь, подружка (исп.)

143

Слушай, женщина, о чем ты только думаешь? (исп.)

144

Она права (исп.)

145

Бред, уверяю тебя (исп.)

146

Любовь моя (исп.)

147

Мы уходим, подружка (исп.)

148

Любимая (исп.)

149

Прими поздравления! (исп.)

150

Джинджер Роджерс (наст, имя Вирджиния Макмат) (1911—1995) – актриса театра и кино. На Бродвее славу ей принесли роли в мюзиклах, в большинстве которых она выступала в паре с Фредом Астером

151

Забыла? (исп.)

152

Черт побери! (исп.)

153

Кем ты себя воображаешь? Считаешь себя мачо, большим мачо? А на самом деле ни на что не годен. Ты ничтожный, грязный, бессердечный. В тебе нет ничего хорошего, слышишь? Я не верю ни одному твоему слову! (исп.)

154

Sugarland – Сахарная страна (англ.)

155

Вкус (исп.)

156

Бедолага (исп.)

157

Боже мой (исп.)

158

Курица с рисом, пирожки и кофе с молоком (исп.)

159

«Биллборд» – еженедельное издание, посвященное проблемам музыкальной жизни США: публикует программы музыкального радиовещания. Известно своим хит-парадом

160

«Джек-ин-зе-басс» – сеть закусочных, торгующих гамбургерами. Рассчитана на обслуживание в автомобиле

161

Коктейль из гуайавы (исп.)

162

Колбаски (фр.)

163

Альф – главный герой одноименного телесериала – инопланетного существа, приземлившегося в гараже землян

164

Любовь моя (исп.)

165

Дуреха (исп.)

166

«Симилак» – товарный знак сухой молочной смеси и концентрированного молока

167

Христа ради, женщина, заткнись! (исп.)

168

Ох, моя доченька (исп.)

169

Джерри Спрингер – американский экс-политик, создавший собственное телешоу, где достоянием зрителей становятся семейные драки и склоки

170

Боже! Мне очень стыдно! (исп.)

171

Наш человек (исп.)

172

«Файлинс бейсмент» – сеть универмагов, где продаются со значительной скидкой изделия известных дизайнеров

173

Рис и бобы (исп.)

174

Мужчина (исп.)

175

«Таргет» – сеть фирменных универсальных магазинов

176

Боже мой, грязнули! (исп.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Валдес-Родригес читать все книги автора по порядку

Алиса Валдес-Родригес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клуб грязных девчонок отзывы


Отзывы читателей о книге Клуб грязных девчонок, автор: Алиса Валдес-Родригес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x