Мелани Харлоу - Сведи меня с ума
- Название:Сведи меня с ума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-144694-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Харлоу - Сведи меня с ума краткое содержание
Блэр Бофорт – девушка с амбициями из некогда богатой семьи, потерпевшей неудачу и разорившейся. Родители хотят насильно выдать дочь замуж, но, не желая подчиняться, она мечтает сбежать из дома и найти пристанище в новой жизни с четким, как ей кажется, планом.
Однажды она сбегает с бала дебютанток в пышном платье и попадает в небольшую аварию у закусочной, где отдыхает Гриффин с друзьями. Пытаясь поддержать девушку, он предлагает помочь с ремонтом машины и остаться у него на ночь.
Ровно на одну ночь.
Но у жизни могут быть свои планы.
Сведи меня с ума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да.
Гриффин повернул за здание и мастерски занял свободное парковочное место, пока я восхищалась архитектурными деталями старой пожарной станции в стиле бозар.
– Красивое здание.
– Спасибо. Мой дед купил его в пятидесятых годах. Но затем оно опустело и с годами начало разрушаться. Никто не знал, что с ним делать, и оно было на грани исчезновения.
Я ахнула.
– Хорошо, что он его спас.
– Все говорили ему, что это глупая идея. Он загнал себя в землю и все равно его купил.
– Он сделал решительный шаг, – сказала я, потерев руку, покрывшуюся мурашками.
– Или же он просто был упрямый.
Гриффин поставил грузовик на паркинг.
– Мой отец был точно такой же, когда у него душа лежала к чему-либо.
Я посмотрела на него.
– А что насчет тебя?
– Меня?
– Да. Ты идешь на риск, когда у тебя душа лежит к чему-либо?
– Я научился делать так, чтобы душа ни к чему не лежала.
Наши взгляды встретились в темноте.
– Почему нет?
На какое-то мгновение я думала, что он не ответит или же скажет мне не лезть не в свое дело, но он меня удивил.
– Потому что это никогда не кончается добром.
Я хотела спросить, к чему у него лежала душа в прошлом и почему оно так нехорошо закончилось, но понимала, что это был слишком личный вопрос, и держала рот на замке.
Это был очень сложный для меня момент.
Гриффин прокашлялся.
– Я открою зал, и ты можешь подождать там, пока я загоню машину.
– Спасибо.
– Тебе что-нибудь нужно достать из машины?
Я закусила губу.
– Сможете ее починить сегодня?
Он посмотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
– Хм, нет.
– Мне нужно забрать чемодан. В этом городе есть отель «Хилтон»? – спросила я, надеясь, что, по крайней мере, у меня была хотя бы одна кредитная карта, чей срок годности не истек.
Он засмеялся так, словно я рассказала анекдот.
– Нет, но есть пара кроватей и завтраков в мотелях недалеко от шоссе.
– Хорошо.
– Я принесу твой чемодан в офис, когда закончу здесь. Он в багажнике?
– Да.
Он открыл дверцу багажника.
– Тебе нужно помочь достать его?
– Думаю, я справлюсь.
Но когда я открыла дверь машины и посмотрела вниз на асфальт, мне показалось, что ступенька была ниже, чем тогда, когда я забиралась. Я посмотрела на него через плечо.
– У вас тут нет перил?
Гриффин помотал головой, немного усмехнувшись.
– Подожди здесь, Золушка. Не хватало, чтобы ты потеряла туфлю или подвернула лодыжку.
– Спасибо.
Я развернулась на сиденье так, чтобы сесть лицом к стеклу, и когда Гриффин подошел ко мне, он потянулся к нему – затем остановился.
– Так пойдет? – спросил парень, его руки оказались у моей талии.
Я кивнула.
– Да.
Он положил руки мне на талию и с легкостью поднял меня, вынул из грузовика и поставил на ноги. Я никогда особо не занималась танцами, но представила, как Джинджер Роджерс чувствовала себя каждый раз, когда Фред Астер кружил ее в воздухе.
Словно на мгновение для нас не существовало гравитации.

Он ушел, а я на десять минут осталась внутри небольшого зала. Он был пустой и не то чтобы грязный или неубранный, но не очень уютный и гостеприимный. Казалось, в нем пахло несвежим кофе или чем-то химическим и металлическим – чем-то вроде спрея для волос из баллончика. Журналы, аккуратно сложенные, были старыми и с загнутыми страницами. Стояли стулья со складывающимися металлическими ножками и мягкими виниловыми подушками. На одном из них была дырка. Ковер был довольно чист, хотя и с немного потрепавшейся кромкой, а еще в углу висело одинокое высохшее растение, прикрепленное крючком к потолку.
Я взяла в руки телефон, чтобы начать искать отели в Гугл-картах, но, видимо, из-за того, что это был не мой день, в телефоне села батарейка. Я кинула его обратно в сумку и постаралась не заплакать. Я не хотела, чтобы Гриффин видел мои слезы, – более того, мне ведь было суждено стать одной из тех, кто сам решает свои проблемы.
Я мысленно сделала паузу, чтобы перевести дух и придумать план. Итак, куплю недорогую еду, попрошу кого-нибудь поставить телефон на зарядку, а затем найду место для ночевки. Конечно, я все еще не знала, как расплачусь за все это – и за ремонт машины, – но нужно решать вопросы по мере их поступления, верно?
Когда вернулся Гриффин, он попросил мои водительские права, подписал за меня кое-какие бумаги и сказал, что утром первым делом проверит мою машину.
– Спасибо, – сказала я, убирая права в бумажник.
– Мне подвести тебя куда-нибудь?
– Нет, спасибо. А ты можешь посоветовать ресторан поблизости?
Он посмотрел на старые часы на стене.
– Я почти уверен, что закусочная открыта летом по будням до десяти. Но уже девять тридцать, и тебе лучше поспешить.
– Она находится в пешей доступности?
– Да, всего в нескольких кварталах на запад. Поверни налево, как выйдешь из здания. Но я бы с удовольствием подвез тебя.
– Нет, нет. Все в порядке.
Я привыкла быть сильной и независимой и подняла свой чемодан. Гриффин прошел через весь зал, чтобы открыть мне дверь. Но я не могла сдвинуться. Мне казалось, что мои ноги застряли в цементе.
И затем я поняла, что не хотела уходить от него.
Как бы это ни звучало странно, я чувствовала себя в безопасности в этом маленьком городке рядом с этим механиком с лицом суперзвезды, с ямочкой на подбородке, татуировками, низким голосом, большими, мускулистыми руками и с душой, которая ни к чему не лежит. У меня не было никакой причины доверять ему, и все же я доверяла. И я хотела узнать его побольше.
На секунду я подумала о том, чтобы спросить его, не хотел ли он пойти со мной.
Но я сразу же выкинула эту идею из головы. Он просто выполняет эту работу сегодня вечером. Он совсем мной не заинтересовался. Он придерживал дверь, чтобы я вышла, не так ли?
Гриффин придерживал дверь для меня, видимо, думал, что я глупая, испорченная дебютантка, которая была неспособна ни на что самостоятельное, – девушка, у которой было вечернее платье, которая падала на асфальт, много говорила и даже не знала, какого года ее машина, не говоря уже о том, сколько будет стоить ее починить. Я не могла сказать ему, что напугана и мне некуда идти. Я хотела, чтобы он думал, что я храбрая. Изобретательная. Отважная. Все то, кем я планировала стать в своей новой жизни.
К тому же я не была его проблемой, а он и так достаточно сделал для меня.
Гриффин держал для меня дверь, и мне ничего не оставалось, как выйти.
Глава 3
Гриффин
Я смотрел, как она в темноте шла по тротуару в своем нелепом белом платье, держа в руке чемодан. Она выглядела почти как призрак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: