Стэйси Левайн - Английский сезон
- Название:Английский сезон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэйси Левайн - Английский сезон краткое содержание
Instagram для связи – @staceylevineee
Английский сезон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В ответ он закатила глаза, и мы с Райли хихикнули.
– Вы вообще не умеете отдыхать.
После завтрака мы разошлись. Нам с Брендой надо было на историю, Райли на экономику, а Ханне на рисование. Чтобы дойти до кабинета, нужно пройти по многочисленным коридорам. Об этом говорит готический стиль университета, поэтому на каждом шагу можно увидеть красивую архитектуру Англии.
Быть директором этого университета – было главной целью моей мамы. На данный момент она считается самым молодым руководителем университета. Хорошо помню, как она все ночи напролет писала научные работы, которые помогли ей устроиться сюда. Будет ли она рада, когда узнает, что мой проект выиграет? Если он еще и выиграет.
По дороге в аудиторию мы с Брендой болтали о последних событиях у знаменитостей. До аудитории оставалось совсем ничего. Мы свернули за угол и Бренда столкнулась с незнакомым парнем. Его лицо мне было знакомым. Мне потребовалось всего пару секунд, чтобы вспомнить, где я его видела. Точно. Его и представляла сегодня мама.
От столкновения все учебники, что несла в руках Бренда разлетелись в разные стороны. Парень среагировал быстрее, чем я и Бренда. Они словно замерли, когда взглянули друг на друга.
– Я…я хотел спросить, где биб…, – начал говорить темноволосый парень, почесывая затылок.
Парень растерялся, а вот Бренда, как и всегда держала себя в своей планке.
– Библиотека находиться на четвертом этаже, сначала идешь прямо, потом увидишь лестницу, поднимаешься и поворот налево, – коротко и понятно объяснила она.
Он смущенно улыбнулся.
– Э…спасибо, – сказал он и отдал учебники Бренде.
– И тебе спасибо, – сказала она, улыбаясь ему.
Подруга обошла его и подошла ко мне, а тот запавший незнакомец проводил ее взглядом.
– Что это было? – спросила я, когда мы остались наедине.
Бренда нахмурилась, размышляя о произошедшем.
– Считай, что я только что отшила парня. А что? Не всегда же им нас отшивать, – смеясь, сказала она.
Со звонком мы вошли в аудиторию и заняли свое место на пятом ряду. Преподавателя по истории еще не было, поэтому я достала свой телефон, чтобы прочитать сообщение от Мейсона.
Мейсон – мой парень, с которым я встречаюсь уже второй год. Даже сейчас, спустя 2 года наших отношений, страшно осознавать, что раньше мы были лучшими друзьями. С ним мы строили домик на дереве, вместе готовили имбирные печенья на ежегодную Рождественскую ярмарку. Было много, что сплотило нас и соединило.
– Доброе утро, самая прекрасная девушка на свете, – написал он час назад.
Его же утро в Королевском колледже начинается на час раньше моего. Сейчас 9.05. Скорее всего он уже на паре по французскому языку и во всю занят заданиями по этому предмету.
– Ты мне льстишь, Мейсон, – ответила я.
В ответ он прислал свое селфи, которое он, скорее всего, сделал заранее. Как он вообще умудряется заниматься и при этом отвечать на мои сообщения?
Сегодня он как обычно в школьной форме с символикой колледжа. А его темные прямые волосы были слегка взъерошены и влажными после игры в лакросс, но он по-прежнему остается привлекательным парнем.
– Слишком мило, – поддразнила я.
Бренда увидела сияние на моем лице и посмотрела на меня с ухмылкой и презрением.
– Вы только посмотрите на нее. Да она вся светится, – произнесла она.
– Кажется, между тобой и тем парнем что-то промелькнуло, – ответила я, позлив ее.
Я отправила Мейсону смайлик "сердечко" и отложила телефон на край стола.
– Перестань, Роуз. Я уже жалею, что не выбросила твой будильник в окно.
– Э-э-эй! – возмутилась я, а она начала смеяться.
Я перевела свой взгляд с Бренды на вход, где мистер Болдуин вошел в аудиторию.
– Доброе утро, студенты! Прошу всех занять свои места, – сказал он, подойдя к столу и поставив свой черный кожаный чемоданчик на стол.
Следом за преподавателем в кабинет вошли парень и девушка, которых представляла моя мама. Теперь я начала пристально рассматривать девушку. У нее были темные волосы, почти черные, голубые глаза, которые были подчеркнуты черной подводкой и пухлые темно-бежевые губы. На их лицах играла высокомерная улыбка, чего я в людях терпеть не могу.
– Как же это противно, – буркнула я и отвернулась от них.
– Тот парень смотрит на тебя, – прошептала Бренда.
Я снова взглянула в их сторону, отодвинувшись от Бренды. Подруга оказалась права. Его темные глаза будто проникали в меня. Я никогда еще не видела такого взгляда. Когда Мейсон смотрит на меня, я чувствую спокойствие и умиротворение. Смотря на этого парня, я чувствую, как внутри меня образуется вихрь урагана, сметающий все на своем пути. Ну и нашла же я кого сравнить.
– Хочу представить вам наших новых учащихся: Коул и Челси Брэдфорды, – мистер Болдуин поправил свои очки на переносице и почесал свою седую щетину.
Он был невысокого роста с пивным животиком. При этом он умел сочетать в себе еще и делового, строго человека. Порой мы его боимся, а порой смеёмся над его нелепостью или его шутками.
Коул поправил свой рюкзак, и они прошли по аудитории, чтобы занять свои места на шестом ряду, идущий параллельно с нашим.
Мистер Болдуин сел на свою кожаное кресло и начал просматривать список группы. Явно кого-то хотел спросить.
– Очень хотелось бы услышать кого-нибудь из Брэдфордов, – попросил он, сложив руки на столе. – Что вы знаете о Генрихе VII?
Сначала было тихо. Я уже хотела в мыслях восторжествовать по тому поводу, что приехали они сюда просто так, потому что этот университет хорошо ценят в Европе.
– Правил с 1509 – 1547 года, – раздался голос Коула.
– Второй монарх из династии Тюдоров, – продолжила Челси.
– Представитель абсолютизма.
– Тайно встречался с принцессой по имени Екатерина Арагонская.
Они чередовали друг друга, рассказывая разные факты из жизни правителя.
Я ошиблась на их счет…
– Кто-нибудь хочет продолжит цепочку фактов? Может, вы, мисс Флеминг? – преподаватель обратился ко мне.
Я быстро метнула взгляд на Челси и Коула, а потом обратно на мистера Болдуина.
– Король Генрих VII был ужасным человеком. Как его можно уважать, если он изменил своей жене, не любил дочь, родившуюся в их браке, – возмущенно ответила я.
– Мисс Флеминг, должен отметить, что вы опираетесь на его личную жизнь, – сказал мистер Болдуин.
– Может, он и изменял Арагонской, зато он усилил королевский абсолютизм, – продолжил Коул.
– Да. Также он известен своим прямым участием в Английской Реформации, что сделало страну протестантской нацией, – ответила я, вспомнив слова пре
Мне так сильно хотелось сорваться со своего места и высказать этому умнику все, что я о нем думаю. Неужели чувство отличника так во мне заиграло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: