Мэри Лэй - На ощупь

Тут можно читать онлайн Мэри Лэй - На ощупь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Лэй - На ощупь краткое содержание

На ощупь - описание и краткое содержание, автор Мэри Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие бы позавидовали положению Эдриана Кроуфорда. Наследник успешной корпорации, красавец, ему доступно все, но его жизнь полна боли и предательств. Разочаровавшись в любви, он устраивает эротическую игру "На ощупь". Участница обязана жить в его особняке, из одежды носить только повязку на глаза и выполнять любые желания владельца. Три месяца греховных игр ради огромного вознаграждения. Одна девушка сменяет другую, однако все меняется, когда Эдриан встречает Доминику. Она пробуждает в мужчине чувства, на которые он думал, уже не способен.
Содержит нецензурную брань.

На ощупь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На ощупь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Лэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не знал, на какой спектакль отец купил билеты, но был рад увидеть на сцене Кассандру. Мы сидели на первом ряду, поэтому мог наслаждаться балетом сполна. Однако смотрел я только на приму, и на мгновение мне даже показалось, что и она на меня взглянула. Голубизна ее глаз была подчеркнута яркостью макияжа, и эти два морских топаза коснулись самого моего сердца.

– Я не собираюсь устраивать здесь разборки, но мы обязательно поговорим о твоем опоздании в офисе, – сурово сказал Арчибальд.

Я уже давно не трепетал перед его угрозами, как в детстве, и просто отвернулся, рассматривая гостей. Балет закончился, и зрители стали потихоньку выплывать из зала, но не торопились расходиться по домам. Уйти со светского мероприятия без полезных связей, значит, впустую потратить время.

– Арчибальд Кроуфорд, добрый вечер! Давно хотел познакомиться с вами, – послышался мужской голос. Перед нами появился незнакомец, ровесник моего отца, на его лице замерла фальшивая дежурная улыбка.

– Очень приятно это слышать. С кем имею честь? – тоже выдавил улыбку Арчибальд.

– Меня зовут Чарли, в одно время был очень заинтересован одним проектом вашей компании.

Я не стал прислушиваться к поверхностному разговору, а просто стоял рядом и вежливо улыбался.

– Как вам спектакль? – наконец, сменил тему Чарли.

– О, он был прекрасен! – притворно восхитился мой отец, я видел, что он немного растерялся, не зная, что еще сказать. Во мне проснулась какая-то забота, и решил поддержать Арчибальда в затруднительном положении.

– Вольная, но очень любопытная интерпретация мифа о Ясоне и Медее, – сказал я.

– Это любимая легенда моей дочери! Она мечтала о роли в этом балете, – поделился Чарли.

– Она была сегодня не сцене? – поинтересовался я.

– Да, и прекрасно справилась. А вот и она! – воскликнул Чарли, указав рукой в определенном направлении.

Я посмотрел в ту сторону, и при виде его дочери у меня сбилось дыхание. К нам шествовала девушка, чьей красотой и грацией я любовался последние три часа. Балетное одеяние Кассандра сменила на длинное синее платье с разрезом по правой ноге. Даже не на сцене она парила, мягко ступая по полу на высоких каблуках. Я привык видеть ее с собранной прической, сейчас, распущенные темные волосы показались особенно пленительными, словно улицезрел то, что было запретно. Будто мусульманская женщина сняла платок и явила миру свою красоту.

– Господа, познакомьтесь с моей дочерью Кассандрой, которая блистала на сцене, подобно звезде в небе, – представил девушку Чарли, она смущенно улыбнулась и ласково коснулась руки отца. Каждое движение красавицы было наполнено утонченностью, и пленило не меньше балета. Она сама являла собой изысканный спектакль.

– Папа, перестань меня нахваливать, – обратилась Кассандра к Чарли, потом повернулась к нам с извиняющейся улыбкой, – для отцов их дети всегда самые лучшие. Ох уж эта родительская слепота!

У меня были веские основания поспорить с этим утверждение и, в другом случае, если бы передо мной не стояло чудесное видение, я бы осуждающе взглянул на Арчибальда, но сейчас мог смотреть только на Кассандру.

– Вы прекрасно сыграли! Я только на вас и смотрел, – расплылся в комплиментах Арчибальд.

– Спасибо большое, надеюсь, вам и правда понравилось, – улыбнулась Кассандра, затем перевела любопытствующий взгляд на меня, – а что вы скажете? Вам понравился балет?

В ее интонации одновременно присутствовала робость и властность. Она словно призывала к честному ответу, но в то же время показывала, что готова принять лишь восхищение собой.

– Да, мне нравятся все ваши спектакли, – вырвалось у меня, и я немного стушевался. Слава Богу, не умел краснеть, иначе выдал бы себя с потрохами!

– Вы видели все мои спектакли? – лукаво вздернула бровью Кассандра и заинтересованно наклонила голову набок.

– Я люблю балет, – постарался спокойно ответить я, не позволяя ей глумиться надо мной.

– Что ж, приятно поговорить с человеком, кто в этом разбирается. Истолкование мифа о Медее не показалось вам чересчур фривольным?

Я и не заметил, как наши отцы уже ушли вперед, оставив нас одних. Мы неспешно направились к выходу, ведя увлекательное рассуждение о литературе Древней Греции и искусстве.

***

Вернемся в реальность. Уже больше полугода мы живем с Кассандрой в особняке, который подарил мне отец. Арчибальд не делал благодеяний просто так, за все нужно было платить свою цену. Так вышло и с особняком. Мало того, что папочка приставил своих слуг, днем и ночью докладывающих ему о моем распорядке дня, еще и завел привычку приезжать без приглашения и расхаживать по дому, словно герцог.

– Аманда, будь так любезна, оповести моего отца, что я занят работой и не желаю принимать его внеплановые визиты, – обратился я к служанке.

Эта горничная как раз шла в подарок с особняком. Зрелая женщина в возрасте с темно-русыми волосами, всегда собранными в пучок, и глубокими глазами, содержащими тайну. Больше двадцати лет она проработала в доме Арчибальда, а теперь перебралась в мой. Аманда не делала ничего плохого, скорее, наоборот, была излишне терпелива ко мне и к капризным повадкам Кассандры. В ее движениях сквозила воспитанность, но неподдельная преданность Арчибальду выводила меня из равновесия.

– Мистер Кроуфорд, если я не ошибаюсь, вы идете в свою мастерскую? – нарочито небрежно ответила горничная.

Она, как и отец, а, впоследствии, и Кассандра, не потворствовали моему увлечению живописью. Папа в свое время даже запретил поступать в школу искусств, грозясь переписать наследство. Всему виной побег моей матери во Францию с уличным художником. Арчибальд не смог отпустить эту ситуацию, как и пересилить неприязнь к любому виду искусства.

Не могу точно сказать: страсть к краскам и холсту являлась протестом или моим истинным желанием, но я нещадно проводил все свободные часы за сотворением картин. После творческого перерыва длиною в несколько лет делал это с особой одержимостью.

– Эдриан, ты забыл, что у нас сегодня планы? – не успел намочить кисти, как в мастерскую влетела Кассандра.

– Во-первых, я не разрешал сюда входить , а, во-вторых, мероприятие в шесть вечера, сейчас только три, – холодно отозвался я, пытаясь быть сдержанным.

– Я знаю, чем заканчиваются твои занятия живописью…

– И чем же? – перебил возлюбленную.

– Ты впадешь в задумчивое настроение, а на приеме будешь скучающим занудой! – взорвалась Кассандра, раздувая скандал из воздуха.

Я никогда не препятствовал ее увлечениям, но она была не способна отплатить тем же. При всей моей любви к этой девушке, осознавал, что Кассандра желает оставаться в центре внимания, не стыдясь конкурировать даже с искусством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лэй читать все книги автора по порядку

Мэри Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На ощупь отзывы


Отзывы читателей о книге На ощупь, автор: Мэри Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x