Мэри Лэй - На ощупь

Тут можно читать онлайн Мэри Лэй - На ощупь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Лэй - На ощупь краткое содержание

На ощупь - описание и краткое содержание, автор Мэри Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие бы позавидовали положению Эдриана Кроуфорда. Наследник успешной корпорации, красавец, ему доступно все, но его жизнь полна боли и предательств. Разочаровавшись в любви, он устраивает эротическую игру "На ощупь". Участница обязана жить в его особняке, из одежды носить только повязку на глаза и выполнять любые желания владельца. Три месяца греховных игр ради огромного вознаграждения. Одна девушка сменяет другую, однако все меняется, когда Эдриан встречает Доминику. Она пробуждает в мужчине чувства, на которые он думал, уже не способен.
Содержит нецензурную брань.

На ощупь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На ощупь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Лэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возбудившись не на шутку, девушка вцепилась в мои волосы и начала надавливать на макушку, управляя моими действиями. Это я ненавидел больше всего! Даже при куннилингусе она умудрялась активировать доминирующие замашки. Возможно, это происходило под действием похотливых инстинктов и желания получить оргазм, как можно быстрее. Может, и я бы вел себя подобным образом при минете, но сказать с уверенностью не мог: пока что мы занимались оральным сексом только со мной в ведущей роли.

Кассандра уже не сдерживала криков и извивалась под моими губами так же пластично, как и на сцене. Полученный оргазм заставил ее лениво прислониться к спинке дивана и даже вызвал удовлетворенную улыбку. Я ликовал в такие моменты, наслаждаясь своей силой.

– Белый флаг? – довольно усмехнулся я.

– Ты знаешь мои слабые стороны, Эдди, и умело их используешь, – неохотно улыбнулась Кассандра, смиряясь со своим поражением, – но этого недостаточно. Сегодня будет презентация одной скучнейшей книги, которую я пытаюсь читать, – девушка бросила презрительный взгляд на отложенный экземпляр, – и ты должен меня сопроводить.

– У меня есть условие: мы пойдем, только если ты, правда, прочитаешь книгу.

– Тебе известно, что я могу читать только пьесы!

– Условия не оспариваются, – помотал я головой.

– Ты толкаешь меня на неописуемые муки.

– Не одному же мне страдать, – бескомпромиссно пожал я плечами.

Пока Кассандра была занята муторным чтивом, я решил отправиться на конную прогулку. Моя семья содержала несколько конюшен, но мне с детства импонировала та, что находилась в глуши и предоставляла ее обитателям видимость свободы. Я не пожалел времени, чтобы добраться до туда, тем более, что за рулем сегодня был мой верный помощник Дональд, заменяющий Грега.

– У него опять несварение. Мистер Кроуфорд, не понимаю, по какой причине этот человек все еще на вас работает? – спросил Дональд, когда я только уселся в машину представительского класса.

– Если бы я увольнял каждого из-за частых проблем с желудком, остался бы без обслуги, – рявкнул на помощника, сомневающегося в правильности моих решений.

Я, правда, до последнего давал шансы своим работникам. Не имея полноценной семьи, умудрялся привязываться к людям, что окружали меня ежедневно и проявляли заботу, пусть даже за деньги.

– Вы рассмотрели документы, что я принес накануне? – сменил тему Дональд, умело управляя рулем и поглядывая в зеркало заднего вида.

Понадобилось несколько часов, чтобы я смог переварить информацию, найденную помощником. Наши с Кассандрой отцы давно знали друг друга, но по какой-то причине решили это скрыть.

– Да. Думаешь у Арчибальда есть выгодный мотив свести меня с Кассандрой? – спросил я у единственного человека, кому мог доверять.

– Или же у Чарли Салливана, отца вашей возлюбленной, – предположил Дональд.

– При первой встрече он упоминал, что заинтересовался каким-то проектом отца. Может, в этом все дело? Попробуй найти еще данных.

Я не желал обсуждать нервирующую меня тему, особенно сейчас, когда еду к животным, которые чувствуют особую связь с наездником и могут повести себя опрометчиво. Признаться, честно: в глубине души боялся, что разочарований мне избежать. Уже наша идеальная картинка первой встречи с Кассандрой, наша случайная увлеченность друг другом начали казаться сценами дешевой мелодрамой.

– Здравствуйте, мистер Кроуфорд! Зевс будет рад вас видеть, – обратился встречающий меня юноша мексиканских кровей.

– Ты подготовил его? – спросил конюха, которого звали Джулиан.

Он несколько лет работал в этом месте, заботливо обхаживая лошадей и прибывающих гостей.

– Конечно! Правда, конь сегодня беспокойный, – ответил молодой человек.

– Значит, он разделяет мои чувства, – усмехнулся я, демонстрируя бесстрашие.

Зевс, на самом деле, выглядел иначе. Его грациозный стан сегодня ходил ходуном, конь то и дело переступал с одной ноги на другую и нервно бил себя хвостом. Мне без особого труда удалось оседлать любимого воспитанника, а потом погнать его галопом до ближайшего ручья. Тут-то и случилась беда: копыто коня наткнулось на камень, он испуганно заржал и попытался сбросить меня. Извиваясь, словно на родео, я высвободил ноги и безболезненно спрыгнул, отходя при этом на безопасное расстояние от обезумевшего животного.

Уже приготовившись усмирить Зевса хлыстом, я не ожидал, что конь просто успокоится и ляжет на землю. Увиденное сильно кольнуло душу: мой подопечный никогда еще не выглядел так болезненно и жалко. Все это было чревато дурными последствиями, и я поспешил вернуться на конюшню и позвать Джулиана.

– Похоже, образовался ламинит копыта, – заключил конюх. Он пояснил, что это ревматическое воспаление из-за больших нагрузок на ноги лошади.

– Каким образом оно могло образоваться, если я езжу на нем раз в неделю? – возмутился, при этом не контролируя голос и перейдя на крик.

– Вы не один ездите на Зевсе, – робко проговорил Джулиан, – ваш отец тоже частенько берет именно этого коня, – добавил молодой человек.

– Какого черта Арчибальду вдруг понадобился мой жеребец? Мало других особей?

– Я предлагал ему лучших, но ваш отец всегда выбирает только Зевса.

Услышав ответ Джулиана, вскочил с земли, где мы сидели и осматривали копыта коня. Я уже не мог сдержать скопившийся гнев и вдарил по тому самому камню, о который споткнулся мой воспитанник.

– Простите, мистер Кроуфорд. Я недавно потерял отца и не думал, что ваш может преследовать какие-то плохие намерения. Мне казалось, он таким образом поддерживает с вами связь, – зачем-то решил оправдаться Джулиан.

Я не злился на молодого конюха, а вот Арчибальда мечтал, чтобы растоптал целый табун лошадей.

– К сожалению, у тебя неверное представление о нашей семье. Не все семьи счастливые, есть и те, что уничтожают друг друга изнутри, – прозвучало из моих уст поучение, которым я не собирался грузить Джулиана, но пришлось.

– Я не смогу отказать мистеру Кроуфорду старшему, если он вновь попросит оседлать Зевса. Но, предупреждаю, чувствуя, как конь вам не безразличен: сейчас ему нужен особый уход и отсутствие нагрузок.

Я заметил, что Джулиану тоже важно состояние моего воспитанника, поэтому предложил ему выгодную сделку:

– Если ты готов оставить эту конюшню и работать только на меня, я арендую другое место.

– Вы будете платить мне только за уход за Зевсом? – засомневался юноша.

– Нет. Мне нужен еще один водитель. Как ты смотришь на официальный оклад, а лошади пусть останутся приятным хобби для нас обоих?

– Почему вы так добры к малознакомому человеку? – все еще не верил Джулиан.

– Мне нужны люди, которым я смогу доверить свою жизнь. Что-то подсказывает, что ты можешь войти в их число.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лэй читать все книги автора по порядку

Мэри Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На ощупь отзывы


Отзывы читателей о книге На ощупь, автор: Мэри Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x