Стелла Небесная - Маг. Романы по картам Таро

Тут можно читать онлайн Стелла Небесная - Маг. Романы по картам Таро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стелла Небесная - Маг. Романы по картам Таро краткое содержание

Маг. Романы по картам Таро - описание и краткое содержание, автор Стелла Небесная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маг является первой из 78 карт в колоде Таро и послужил вдохновением для создания романа, который раскрывает значение этого старшего аркана. Когда у определённого человека нарабатывается необходимое количество положительной кармы, с лёгкостью могут воплощаться загаданные им мысли. А какие изменения произойдут в жизни хирурга Акимова Максима и переводчика Доротовой Маргариты? Каков их сосуд кармы? Всё ли зависит от нас или высшие силы решают, что мы заслужили? Маг поможет в этом разобраться.

Маг. Романы по картам Таро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маг. Романы по картам Таро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стелла Небесная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Good morning, Mister Bruno, – поздоровалась она на английском с представителем хорватской судоремонтной верфи и протянула ему руку. – Я буду вашим переводчиком на сегодняшней встрече.

– Oh, good morning, Ms. Margo! Nice to meet you! – поздоровался в ответ представитель верфи и, выразив симпатию в знакомстве, пожал руку Марго. – Александр ещё не подошёл, полагаю, нам нужно будет его немного подождать.

– No problem, – ответила Марго и с удовольствием для себя отметила, что речь Бруно достаточно легка в понимании и его хорватский акцент не сильно искажает звучание английских слов. – Расскажите, пожалуйста, что сегодня планируется обсуждать с Александром, чтобы у меня было понимание общего вектора сегодняшней беседы.

– Александр – владелец яхты здесь, в России. Он связался с нашим менеджером по продажам с просьбой подготовить предложение по ремонту его судна. Предложение мы высылали ему несколько раз из Хорватии, но его постоянно что-то не устраивает и мы вносим изменения в соответствии с его пожеланиями. Таким образом, переписка затянулась уже на три года. Мы надеемся, что сегодняшняя личная встреча разрешит все вопросы и поможет нам составить окончательное предложение и подписать контракт на ремонт.

– Понимаю, тогда ждём Александра, – ответила Марго и присела на диванчик напротив Бруно.

– Coffee? – учтиво предложил Бруно.

– Water with a slice of lemon, – попросила воды с лимоном Маргарита.

– Just a second, – ответил Бруно и отправился к барной стойке.

Марго повернула голову в сторону большого окна рядом с их столиком и с волнением вглядывалась в лица проходящих мимо людей. «Скоро в двери этой гостиницы войдёт русский миллионер, у которого собственная яхта. Мне нужно общаться с ним как ни в чём не бывало, сконцентрироваться на его речи, не потерять нить разговора, переводить быстро, чётко, понятно», – настраивала себя Маргарита. Она всегда чувствовала себя неловко среди богатых и успешных людей, хотя сама была профессиональным переводчиком английского языка и прекрасно справлялась со своими обязанностями. Среди них Марго ещё больше ощущала свою тонкую натуру, которая сильно отличалась от напористых и предприимчивых бизнесменов.

– Here is your water with lemon, – аккуратно поставил на стол стакан с водой Бруно, в котором плавал ярко-жёлтый кусочек лимона.

– Thanks a lot! – поблагодарила его Марго и сделала несколько глотков, ощущая как прохладная вода взбодрила её изнутри.

Бруно в свою очередь заказал себе чашечку капучино и с удовольствием наслаждался тёплым напитком. Маргарита посмотрела на его взрослое, уставшее, морщинистое лицо, грубоватые руки и новую, аккуратную одежду и что-то внутри неё подсказывало, что этому мужчине нельзя доверять. Она тонко чувствовала людей, могла предугадать, чего от них ожидать и редко в этом плане ошибалась, хотя никогда и не показывала своего недоверия или неприязни, а была вежлива и приветлива, будто ничего и не замечала. Она улыбнулась ему, когда тот поднял свою голову, поинтересовалась как ему нравится здешний кофе и кинула взгляд на вращающиеся входные двери гостиницы. В них зашли две взрослые женщины, одетые в длинные норковые шубы, прошли на ресепшен и стали что-то тихо обсуждать с администратором. Далее в дверях показались двое мужчин: один полный, неприметный, простоватый мужчина лет пятидесяти пяти, а второй спортивный, хорошо одетый, молодой мужчина лет сорока. Они также подошли на ресепшен, обратились к администратору и тот стал указывать в сторону столика, за которым сидели Бруно и Марго. По-видимому один из этих мужчин и был Александром, миллионером и владельцем яхты, но, по правде сказать, Марго не могла даже и предположить кто из них больше подошёл бы на эту роль.

Оба мужчины уверенно направились к указанному администратором столику, где терпеливо ожидали Марго и Бруно. Маргарита привстала и, обернувшись назад и последовав её примеру, поднялся Бруно, чтобы поприветствовать клиента.

– Доброе утро, – поздоровался мужчина постарше и пожал руку сначала Бруно, а затем и Марго. – Александр.

– Доброе утро, – поздоровался и мужчина помладше. – Меня зовут Роберт. Я являюсь представителем Александра и буду помогать ему на сегодняшней встрече.

– Nice to meet you, – поздоровался Бруно.

– Приятно познакомиться, – перевела Марго и сама представилась перед мужчинами. – Меня зовут Марго и я ваш переводчик на сегодня.

Все четверо присели за столик и Бруно предложил клиенту:

– Would you like something to drink?

– Хотите что-нибудь выпить? – перевела Марго.

– Латте, – ответил Александр.

– А я возьму американо, – бодро ответил Роберт и направился в сторону бара.

Маргарита сделала несколько глотков лимонной воды, и через пару минут вернулся Роберт с горячими напитками в руках.

– Ну что же, можно начинать, – сказал Александр, отпивая горячий ароматный латте.

– Let’s get the ball rolling then, – мигом перевела Марго и заметила как Роберт с интересом разглядывает её фиолетовое платье и стройную, точёную фигуру в нём. Не подав виду, Маргарита посмотрела на Бруно в ожидании начала переговоров. Бруно достал из папки несколько бумаг и протянул одну из них Александру, другую Роберту.

– Это предложение вам хорошо знакомо. Мы несколько раз вносили в него изменения, но так и не сумели прийти к какому-то общему знаменателю. Предлагаю просмотреть его ещё раз и обсудить спорные вопросы. Александр, насколько я помню, у вас остались вопросы по поводу формирования цены на покраску корпуса яхты.

Маргарита перевела речь Бруно и внимательно стала вслушиваться в ответ Александра:

– Да, действительно, сто тринадцать тысяч евро на покраску корпуса звучит внушительно. Мне совсем непонятно формирование такой цены, учитывая, что размер моей яхты составляет всего сорок пять метров.

Марго перевела ответ и повернулась к Бруно, который по всей видимости уже подготовился к этому вопросу:

– Видите ли Александр, на первый взгляд сумма действительно может показаться внушительной, но если разобраться в процессе и технологии нанесения краски на корпус судна, станет понятно, что эта работа требует не только большого количества материала, но и является достаточно трудозатратной, – Бруно посмотрел на Марго и дал ей время на перевод, а затем стал делать паузы между предложениями, чтобы та могла успевать переводить его речь. – Я изучил присланные вами фотографии вашего судна и заметил, что краска на большей часть корпуса находится в плачевном состоянии, видны большие трещины, которые задействовали не только краску, но и филлер, находящийся под краской. Когда масштаб повреждений не такой существенный, мы предлагаем частичную покраску, которая задействует только те места, в которых краска действительно износилась. В вашем случае восемьдесят процентов поверхности нуждается в обновлении, поэтому на наш взгляд единственным верным решением является обновление филлера и краски всей поверхности корпуса. Конечно, чтобы выполнить эту работу, сначала придётся снять существующие слои филлера и краски, а только потом наносить новые. В данной таблице видно, сколько рабочих часов потребуется для каждого этапа работы, а также сколько необходимо материалов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стелла Небесная читать все книги автора по порядку

Стелла Небесная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг. Романы по картам Таро отзывы


Отзывы читателей о книге Маг. Романы по картам Таро, автор: Стелла Небесная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x