Варвара Оськина - Инсинуации

Тут можно читать онлайн Варвара Оськина - Инсинуации - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Варвара Оськина - Инсинуации краткое содержание

Инсинуации - описание и краткое содержание, автор Варвара Оськина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элис Чейн повезло. Она выиграла шанс обучаться в самом престижном университете страны и вот уже шесть лет, несмотря на слабое сердце, выгрызала в граните наук тоннель в своё светлое будущее. Она верила, что справится. Но жизнь полетела кувырком, когда в тёмном ночном клубе, а затем в лекционной аудитории Элис столкнулась с профессором Джеральдом Риверсом – гениальным разработчиком искусственного интеллекта, повесой и эпатажной личностью. И чем больше узнавала его Эл, тем труднее казалась задача не влюбиться в него всем своим больным сердцем.
Содержит нецензурную брань.

Инсинуации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инсинуации - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Варвара Оськина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты слишком нервно реагируешь на мои разговоры о Риверсе. Что не так? – тихо спросила Генри, стоило им в одиночестве остаться за столом.

– Меня не покидает ощущение, что ты тащишь меня к нему в постель, – пробормотала Элис, оглядывая немного осоловевшую подругу.

– Вы просто классно смотрелись бы вместе, – высказала неожиданную идею та. – Ты вся такая уютная, маленькая, хрупкая… Дунешь, пф-ф-ф, и улетишь!

Для наглядности подруга махнула рукой, изобразив унесённую воздушными потоками Элис.

– Что…

– А он такой высоченный. – Кёлль мечтательно подпёрла кулачком подбородок и продолжила наигранно низким голосом: – Весь из себя мужчина в лучшем варианте самцовости. Позёр, конечно, но…

– Ты пива перебрала? – Эл с тревогой заглянула в глаза Генри.

– Скажи, что тебе надо от мужчины? Только честно.

– Я не настроена на пьяные разговоры. – Элис откинулась на спинку стула, скрестила руки и демонстративно уставилась в зал. С их места злополучный столик не было видно, но она знала, что профессор здесь. Припаркованная на стоянке машина была первым, что заметила Эл на подходе к клубу.

– А кто здесь пьян? Я просто хочу тебя понять.

– Здесь нечего понимать. Меня бесят самовлюблённые мудаки-сексисты, которые трахают всё, что движется.

Генриетта внимательно посмотрела на неё и сделала глоток неизменного пива.

– С чего ты взяла, что Риверс из таких?

– Слухи бегут впереди него. Да и Хиггинс подтвердил…

– Ну коне-е-ечно, – протянула Кёлль с кривой ухмылкой. – Мэтью бы и не под таким подписался.

– Намекаешь, что он намеренно ввёл меня в заблуждение? – насмешливо произнесла Элис, отказываясь верить в подобный бред. – Зачем ему это? Они же друзья.

– Ага, с такими друзьями и врагов не надо. – Самоназначенная сводница вытянула под стол длиннющие ноги.

– Ты перестанешь говорить загадками или нет? – взбесилась Элис, но Генри лишь покачала головой.

– Никогда не верь мужчине, который злословит насчёт своего друга. Это ещё хуже двух заклятых подружек.

– Перестань защищать Риверса и объясни по-человечески.

Но вместо этого Кёлль посмотрела на неё, как на блаженную.

– Нет, Чейн, ты точно святая. Потому что даже идиотка давно бы заметила… хотя, возможно, только идиотка и заметила бы. – Она как-то грустно замолчала, а Элис застонала, уронив голову на стол.

– Давай начнём сначала, – предложила она куда-то в скатерть.

– Нечего здесь начинать. – Генри взяла в руки колоду. – Тебе хочется видеть в Джеральде чудовищного кобеля, и ты видишь, вместо того чтобы насладиться вниманием.

– Но это неправильно! Он мой преподаватель, а я студентка. Такие отношения запрещены.

– Вы два совершеннолетних человека. Не понимаю, какие могут быть проблемы. – Кёлль пожала плечами, тряхнув копной светлых волос.

– Да с чего ты взяла, что я вообще его хочу?

– А разве нет? – Синие глаза хитро следили за Элис из-под полуприкрытых век.

– Нет.

– Так что же ты тогда переживаешь и нервничаешь насчёт его внимания? Если тебе всё равно, пошли Риверса на все четыре стороны, и дело с концом. Но нет! Вместо этого ты волнуешься, суетишься и беспокоишься из-за каких-то нелепых пустяков, вроде оскорбительной песенки на звонке.

– Мне не нравятся твои инсинуации.

– А мне не нравится, что ты врёшь сама себе и даже не замечаешь этого, – отрезала Кёлль, глядя на вновь уткнувшуюся в стол подругу. – Дай себе шанс, Элис. В конце концов, даже если и не выйдет, ты ничего не потеряешь, а приобрести можешь многое.

– Ну не через постель же!

– Да что же у тебя всё к койке-то сводится? – Генри наконец не выдержала и раздражённо кинула колоду на стол.

– Хэй, дамы. – Только что вернувшийся к столу Арнольд посмотрел на них с удивлением. – Что тут у вас происходит?

– Вот скажи мне… – Подруга обернулась к подошедшему парню. – Как ты относишься к связи между студенткой и профессором?

– Да вообще нормально. У нас в колледже это не новость. Сами понимаете, театральные группы, все работают в образах, люди творческие. Бывает всякое, конечно. А что?

– Он не показатель, Генри, – раздражённо бросила Элис.

– Погоди, – она отмахнулась. – А считаешь ли ты, что отношения сводятся не только к постели?

– Ну конечно, что за дурацкие вопросы? – Белобрысые брови Арнольда удивлённо поднялись.

– Слышишь? – Кёлль многозначительно подняла палец.

– И что ты от меня хочешь? – устало спросила Элис.

– Перестань уже жить двойными стандартами, определи систему координат, по которой будешь оценивать людей, и не верь всему, что слышишь. Да, Риверс ведёт непривычный для тебя образ жизни, но, возможно, дело в том, что это ты не знаешь, как можно жить иначе? С Джеральдом всё не так просто.

– Только вот не надо мне рассказывать слезливых историй про мужчин, которых бросила любовь всей жизни. – Элис закатила глаза. Арнольд же уселся рядом, внимательно вслушиваясь в их разговор.

– Это про твою «тень», что ли, речь? – неожиданно спросил он, обращаясь к Эл.

– Какую «тень»? – немедленно влезла Генри. Две светловолосые головы одновременно повернулись к Элис, один с интересом, вторая – с иронией.

– Да я тут забирал её с работы в воскресенье…

– Ох, замолчи, Арнольд! – воскликнула Элис, всплеснув руками. Ещё не хватало, чтобы эта история стала достоянием общественности. – Ты же обещал.

– Речь шла про Джо.

– И не только!

– Нет, погоди-погоди. – В синих глазах Генриетты горел азарт детектива. Она кивнула парню. – Продолжай.

– В общем, мы выехали с парковки, и за нами увязалась тачка. Бог мой, какая тачка!

– Чёрный Мерседес купе с таким безумно огромным капотом? – Подруга чуть в голос не хохотала, пока поглядывала на пунцовую Элис.

– Именно, – кивнул Арнольд. – Так вот, я хотел, как обычно, быстро проехаться. Ну, улицы же пустые ночью, самый кайф погонять. Так эта «тень», стоило мне чуть превысить скорость, сразу же подрезала нас. В общем, после третьего раза я смекнул, что он делает это намеренно, и дальше мы тащились до её дома, как черепахи. Этот урод ехал впереди, разом занимая обе полосы – ни обогнать, ни объехать. Умник чёртов! А потом стоял, ждал под подъездом и свалил, только когда вышел Джо. Втопил так, что аж шины завизжали. Да, Элис, тачка у твоей «тени», что надо.

– И давно это с тобой, а? – Генри пихнула её локтем, глупо хихикая.

– Отвали…

– А серьёзно?

Теперь на Эл пристально смотрели уже оба.

– Это долгая история…

– Вечер только начался. – Спевшиеся провокаторы отсалютовали бокалами с пивом. – Выкладывай.

8

Ночь перед днём Х пролетела, на взгляд Элис, слишком уж быстро. И рассвет на первой космической приближал её к неизбежному. Ха! Да сегодня просто чёртов день чёртова Джеральда Риверса: сперва лекция, а потом консультация, в ожидании которой трясутся все поджилки в маленьком тощем тельце. Что бы там ни говорила Генри, как бы ни пыталась переубедить, Элис не могла, а может, действительно не хотела избавиться от предвзятого отношения. После сцены в клубе в самый первый вечер, после его поведения на людях, после всех намёков и недосказанности по отношению к ней самой, что она должна была думать? Риверс вёл себя однозначно и вполне соответствующе той картинке, что успела сформироваться в её голове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Оськина читать все книги автора по порядку

Варвара Оськина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инсинуации отзывы


Отзывы читателей о книге Инсинуации, автор: Варвара Оськина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x