Алина Зиглер - «Russian Bride»: Потерянные в Детройте
- Название:«Russian Bride»: Потерянные в Детройте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-03195-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Зиглер - «Russian Bride»: Потерянные в Детройте краткое содержание
«Russian Bride»: Потерянные в Детройте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Парадокс. Это как пир среди чумы. Опустевший и умирающий Детройт – один из самых криминальных городов в США, где, как читала Надя, половина жителей не могут читать и писать, и в 30 милях от его центра – цветущий оазис миллионеров. Она чувствовала себя ужасно неловко, обременяя Мишель и создавая ей дополнительные проблемы. Еще несколько месяцев назад Мишель любезно предлагала ей купить машину за одну тысячу долларов у практикантки, которая возвращалась назад в Германию и жила во время практики у Мишель. Но деньги нужно было заплатить сразу. Тогда Франк остановил ее от этой покупки, махнув рукой, что машина ей не нужна, поскольку в Детройте ездит автобус. Горе от ума, а не автобус. Как говорится, самый бесценный учитель – это опыт, берёт дорого, но доходчиво объясняет. Она вспомнила, что накануне отъезда она обращалась к Франку, чтобы он одолжил ей деньги на машину. Надя предполагала, что будет копить их с каждой зарплаты, чтобы отдать долг. Теперь ей необходимо найти себе что-то подходящее в этом Мотор-Сити, родине американского автопрома. Не зря ведь здесь штаб-квартиры трех автомобильных компаний – Форд, Дженерал Моторс и Крайслер. Надя прекрасно понимала, что в оставшиеся дни ей необходимо максимально выяснить вопрос по поводу экзамена и школы вождения.
– Кстати, 31 декабря мои друзья организовывают новогоднюю вечеринку. Хочешь пойти с нами? – прервала Мишель мучительные размышления Нади.
«Хочет ли она пойти?» – Надя радовалась этой возможности. Ее поражало гостеприимство и открытость Мишель. Они знали друг друга всего лишь неполные два дня, и она уже вводила Надю в круг своих друзей и знакомых. Люди в Германии, как и во всей «старой Европе», достаточно консервативны. Нужно сказать, что друзей среди немцев у Нади так и не появилось. Одни выходцы из Восточной Европы, лучшая подруга – из Латвии. Надя уже предвкушала, как она окунется в американский стиль жизни.
Мишель подъехала к супермаркету на 13 мили. При въезде Надя, наконец-то, увидела старую добрую остановку с навесом, так знакомую по ее прежней жизни.
– Отсюда ты могла бы добираться домой, если тебе нужно что-то купить. От Роял Оак до Ферндейл автобусы ездят регулярно. Справа находится Secretary of State, – отметила Мишель. – Я бы советовала зайти к ним и выяснить по поводу требований для получения водительских прав.
Надя взяла пустую тележку, тяжело вздохнула и последовала, как утенок, за Мишель. Полки супермаркета поражали своим изобилием. Особое внимание Надя обратила на сыры ярко оранжевого цвета, колбасу ядовито розовой окраски, сотни разноцветных бутылочек с соусами для салата и молоко в больших пластмассовых канистрах, вроде тех, в которых, как ей казалось, продают машинное масло в Украине. Глаза разбегались от этого выбора. Например, уровень жирности того же молока казался безграничным: обезжиренное (0.25%), с пониженным содержанием жира (1% или 2%), цельное (3.5%), сливки (10.5% или 18%), сливки для взбивания (34% или 36%), сухое, концентрированное, сгущенное и т.д. В Германии, Надя привыкла покупать продукты в одном из крупных ритейл-сетей с традиционно двумя стандартами жирности – 1.5% и 3.5%. Несмотря на это многообразие, Надя для себя определила, что как минимум 50% еды, которая здесь продается, – это так называемая «нездоровая еда» (англ. «junk food»). Видимо, здоровый образ жизни в Америке стоит дорого.
Когда Надя после изучения состава продуктов и выбора из двух зол меньшего, подошла к кассе, Мишель уже ждала ее с полной тележкой, набитой коробками полуфабрикатов, которые в Америке стоят дешево, и пачками соевого молока. Мишель предложила зайти вместе с ней в Secretary of State. В большой комнате Надя увидела уголок из маленьких столов и стульев, приваренных к ним. Она чувствовала себя, как «Маша и три медведя», уже догадываясь, что это уголок для написания экзамена. Ну, ладно, она со своими 54 кг еще как-то втиснется между столом и стулом, а как быть более полным американцам? Потом она спохватилась, вспомнив, что экзамены на получение водительских прав в Америке сдают в возрасте 17 лет. Получив книгу из 145 страниц для подготовки к экзамену, Надя вышла из здания Secretary of State угнетенная, с ощущением груза ответственности и всех тех новых обязанностей, которые нависли над ней за последний час.
8
Надя еще не знала, как одеваются в Америке. Подстраиваясь под Мишель, которая одела на новогоднюю вечеринку джинсы, Надя выбрала коричневые шерстяные штаны, теплую красную водолазку с рукавами три четверти и туфли на каблуках, при этом, собрала в тугой узел волосы на затылке.
Вечеринка проходила в трехэтажном доме. Ее жители предоставили свои квартиры для празднования Нового года, поэтому все веселье растянулось на три этажа, включая лестничные проходы. Снизу, из подвала, доносилась громкая музыка, там проходила дискотека; а все двери квартир были открыты для социализации, т.н. networking. В тот вечер Надя пожалела, что не надела легкое платье. Такое количество красиво одетых и ухоженных девушек на метр квадратный, в тонких коротких платьях и на высоких каблуках она уже давно не видела.
К тому же, она давно не общалась и с таким большим количеством людей на вечеринке. Узнав, что она из Украины, собеседники задавали множество вопросов. В отличие от немцев, которые уважали чужое пространство и были дискретны, американцы были просты и прямолинейны, что очень импонировало Наде. Начало общения как-то вписывалось в рамки фраз: «Я из Украины… Это в Европе… На границе с Россией». Но следующий вопрос явно смутил ее:
– А правда ли, что у вас медведи прямо по дорогам ходят?
– Нет! Нет у нас никаких дорог, – решила пошутить Надя, но, вероятно, ее шутка была воспринята буквально.
Несмотря на то, что она себя не чувствовала привлекательной в своих шерстяных коричневых штанах, одна из американских девушек, подойдя к ней, спросила:
– Видишь вон того высокого парня? Ты ему нравишься. Что ты об этом думаешь?
– Что я обручена, – отрезала Надя.
Девушка посмотрела на нее понимающим взглядом и тихо удалилась. На самом деле, Надя не чувствовала полной уверенности в своих отношениях. Все последние годы в Германии она провела с Франком и, конечно же, сильно к нему привязалась. Но чувствовала себя в этих отношениях, как жемчужина в закрытой раковине моллюска. Ей не хватало эмоций, флирта, мужского внимания. А вокруг было так много красивых американских парней! Один молодой человек, узнав о том, что она из Украины, познакомил ее с другой украинской девушкой, Мариной. Первое на что Надя обратила внимание – это ее красивое платье с блестками и громадный бриллиант на пальце. Оказалось, Марина купила платье в Севастополе, где у нее осталась бабушка. Как оказалось, она была обручена с одним парнем, который также присутствовал здесь на вечеринке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: