Линн Пембертон - Платиновое побережье
- Название:Платиновое побережье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-176-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Пембертон - Платиновое побережье краткое содержание
Линн Пембертон в своем новом романе «Платиновое побережье» пишет о том, что прекрасно знает сама. Она – управляющий сетью фешенебельных отелей на побережье Карибского моря.
Точно так же и герои романа – преуспевающий бизнесмен Стивен Рис-Карлтон и его молодая очаровательная жена Кристина, проведя медовый месяц на Барбадосе, решают начать здесь строительство грандиозного отеля. Азартному и честолюбивому Стивену удается сделать многое, но не все идет так, как он и Кристина планировали вначале. Неожиданные события меняют многое в жизни героев…
Платиновое побережье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Приятно видеть, что хоть кто-то счастлив, – зло съязвил Майкл. Он был небрит, с темными кругами вокруг глаз.
– Мне очень жаль, что с вами это произошло, – тихо сказала Кристина, покосившись на стеклянную перегородку, за которой должен был находиться тот, кто охранял Майкла. Но разглядеть никого не удалось.
– Ваш муж решил избавиться от меня и постарался сделать так, чтобы без лишних осложнений для него я получил билет в одном направлении.
Кристина была шокирована подобным заявлением. Она открыла рот, чтобы возразить, но Майкл поднял руку, предупреждая ее слова. Его серые глаза излучали презрение:
– Пожалуйста, Кристина, не стройте из себя невинную овечку. У меня нет сил выслушивать это. Вы же прекрасно знаете, что живете с жуликом.
– Думаю, мне лучше уйти, Майкл.
– Я тоже так считаю, – он зажег сигарету и выпустил едкий дым в ее сторону. У нее запершило в горле. Охваченной паникой, ей хотелось побыстрее убежать прочь из этой маленькой жуткой комнаты.
– Вы передадите от меня послание Стивену? Она молча кивнула.
– Передайте ему, чтобы он шел в самую сраную задницу.
Ругательство, произнесенное мерзким голосом, подействовало на нее, как удар хлыста. Кристина попятилась, стараясь не смотреть на перекошенное злобой и обезображенное ненавистью красивое лицо Майкла. Он не шевельнулся, продолжая лениво курить и медленно выпускать струи дыма:
– Скажите Стивену, что я терпеливый человек с долгой памятью. И никогда не прощаю нанесенных обид и оскорблений. Возмездие для меня самая сладкая вещь на свете.
Кристина нажала кнопку звонка, чтобы ее выпустили, и покинула комнату, не удостоив прощальным взглядом когда-то самодовольного, вальяжного менеджера, на ее глазах превратившегося в мрачного, снедаемого ненавистью человека. Она была уверена, что случившееся затмило разум Майкла, и он вместо того, чтобы винить себя, готов облить грязью всех окружавших его людей. Стивен, по ее твердому убеждению, был не способен на подлый, недостойный поступок.
– Мистер Рис-Карлтон дома, госпожа, – предупредил ее дворецкий Виктор, как только ее машина подъехала к воротам «Хрустальных источников». Она вздохнула с облегчением и побежала в гостиную, откуда слышался голос Стивена. Он разговаривал с Джеймсом по телефону и мгновенно прервал разговор, когда она влетела в комнату. Положил трубку и поспешил ей навстречу. Поцеловал в губы, пристально посмотрел в глаза и взволнованно спросил:
– Ты ужасно выглядишь, Кристина! Что произошло?
– Я только что виделась с Майклом Штейном в иммиграционном отделении аэропорта. Ты знаешь, что его депортируют?
– Да, мне сообщил Денни. Я не удивлен. Майкл уже привлекался к суду за наркотики. – Казалось, Стивен совершенно не удивлен и не озадачен таким поворотом событий. Его поведение заставило еще раз вспомнить сцену в аэропорту. Кристина не могла забыть угрозы Майкла, и смутное чувство тревоги не оставляло ее.
– Бренди – для моей жены, – громко произнес Стивен, и Виктор бросился выполнять его приказание. – Ты вся дрожишь. Сядь, выпей и расскажи, в чем дело.
– Мне пришлось везти барахло Майкла в аэропорт. Очень тяжело было видеть все это. Давай забудем. С тобой я в полном порядке.
Вошел дворецкий и протянул ей стакан с бренди. Она сделала несколько глотков.
– Что этот ублюдок сказал тебе? Оскорбил? В таком случае, я лично займусь им.
– Не хочу сейчас говорить об этом. – После бренди она почувствовала себя лучше. Откинулась на мягкую спинку дивана. Он обнял ее за плечи, нежно погладил по голове.
– Почему бы нам не поужинать где-нибудь? Как насчет твоего любимого «Марио»?
– Я не хочу есть, – тихо сказала она, изучая его лицо. – Кажется, тебя совсем не расстроила потеря Майкла? Тебя даже не беспокоит реакция прессы?
– Ну, репортеры об этом не пронюхают. Джеймс уже принял меры. До меня доходили слухи, что Майкл продолжал употреблять наркотики. Я понимал, что рано или поздно этим должно было закончиться.
– Считаешь, что на Джеймса можно положиться в этом вопросе? – Кристина откровенно недолюбливала его и была уверена, что он проваливает все порученные ему дела.
– Через него я узнаю обо всем, творящемся в отеле. И это одно из его ценных качеств.
– Он просто сует свой нос всюду, и это многих возмущает.
– Здесь, Крисси, не детская площадка. В любом бизнесе существуют скрытые враги. И одного из них нам удалось вывести на чистую воду.
– Стивен, ты меня пугаешь! Какие враги?
– Майкл мухлевал в бухгалтерии. Он продавал Гарри Друеру номера нашего отеля по демпинговым ценам, а Гарри через свое туристическое агентство перепродавал их по высокой цене, что ударяло по нашему бюджету и по репутации. Доходы от этих махинаций Майкл делил с Гарри.
– Он тебе сам признался? Стивен покачал головой:
– Полностью отрицал. Но его чистосердечные признания и не требовались. Он использовал отработанный механизм, которым овладел во время работы в других гостиничных компаниях. За год махинаций с нашими номерами, думаю, на его счете накопилась кругленькая сумма.
Кристина почувствовала себя опустошенной и очень уставшей.
– Этот день был слишком долог. Майкл был в аэропорту в подавленном состоянии. Очень агрессивный и намекал, что все подстроено по твоему приказу.
– Неужели ты способна поверить в подобный бред?
Она устало покачала головой, словно хотела стряхнуть все свои сомнения:
– Так считает Майкл.
– Что считает? – раздраженно спросил Стивен.
– Нес какие-то гадости. Просил передать тебе, что он очень терпеливый человек и дождется момента, когда сможет тебе отомстить.
Стивен рассмеялся.
– Надеюсь, эта идея придаст ему сил в его длинном путешествии в никуда. Я позабочусь, чтобы гостиничный бизнес больше в нем не нуждался.
Стивен созвал всех руководителей отделов ранним утром, чтобы проинформировать их об отставке Майкла и назначении Джеймса Морриса генеральным менеджером. Он подчеркнул, что назначение временное, пока не удастся найти соответствующую кандидатуру.
Кристина об этом узнала от Перета Томаса, дежурного менеджера. Она решила, что ослышалась, и собралась было отправиться к Стивену, когда в вестибюль отеля неожиданно вошел Эдвард Харрингтон, сводный брат Стивена. Кристина обомлела. Муж ни словом не обмолвился о приезде брата на Барбадос. Она взяла себя в руки и с улыбкой подошла к стойке.
– Если не ошибаюсь, мистер Эдвард Харрингтон?
– Да, я. Чем обязан удовольствию?
На нем была цветастая рубашка, тесные джинсы, перетянутые ремнем из поддельной крокодиловой кожи. В руках он держал небольшую сумку-визитку. Шлепанцы были надеты на босу ногу.
– Я – Кристина Рис-Карлтон, жена Стивена. – Она вежливо улыбнулась ему дежурной улыбкой. – Добро пожаловать в «Хрустальные источники». Стивен не предупредил о вашем приезде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: