Линн Пембертон - Платиновое побережье
- Название:Платиновое побережье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-176-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Пембертон - Платиновое побережье краткое содержание
Линн Пембертон в своем новом романе «Платиновое побережье» пишет о том, что прекрасно знает сама. Она – управляющий сетью фешенебельных отелей на побережье Карибского моря.
Точно так же и герои романа – преуспевающий бизнесмен Стивен Рис-Карлтон и его молодая очаровательная жена Кристина, проведя медовый месяц на Барбадосе, решают начать здесь строительство грандиозного отеля. Азартному и честолюбивому Стивену удается сделать многое, но не все идет так, как он и Кристина планировали вначале. Неожиданные события меняют многое в жизни героев…
Платиновое побережье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Денни откинулся назад, и в его глазах блестели настоящие слезы.
– Мы желаем вам всяческих успехов, мистер Баскомб, и я надеюсь, что мы еще встретимся с вами во время вашей избирательной кампании, – проворковала ведущая.
– Блестяще! – воскликнул Стивен и выключил телевизор. На его лице сияла улыбка победителя. – Что скажешь? – спросил он с энтузиазмом.
– Фантастика! – подтвердила Кристина, все еще не сводя глаз с погасшего экрана. – И знаешь почему? Потому что Денни искренне хочет помочь людям. Он живет их проблемами.
– Главное, что они с удовольствием слушают. Пройдет время, и они станут есть из его рук. Вот тогда мы по-настоящему развернемся! – И Стивен издал победный возглас, словно уже выиграл бой. – Старый Пейн не выдержит натиска нашего молодого красивого парня.
– Да, Чарли Пейн не самый привлекательный мужчина. Наверняка большинство женщин будет голосовать за Денни.
Но за Денни проголосовало не только большинство женщин, но и подавляющее число мужчин. Обаятельный молодой лидер оппозиции выиграл выборы. Когда он выступал после объявления итогов выборов по телевизору, Кристина слушала его с комком в горле. Она не сомневалась в его честности, искренности и бескомпромиссности.
Стивен и Кристина были приглашены на инаугурационную речь в Дом правительства.
– Кристина, мы уже опаздываем на десять минут! – Голос Стивена выдавал его волнение перед значительностью предстоящего события. Кристина возилась с застежкой. Он нервничал. – Не надейся, что кто-нибудь обратит внимание на твой бант. Все будут заняты пышной грудью миссис Баскомб.
– Спасибо, утешил. – Она схватила бархатную сумочку и взглянула на свое длинное платье из черной тафты.
– Тебе не кажется, что помада слишком яркая? – спросил он, когда они спускались по лестнице.
– Нет. Если это хорошо для Паломы Пикассо, значит, хорошо и для меня.
Стивен пожал плечами:
– Будь по-твоему.
Ему нравились пастельные тона, с особой мягкостью оттенявшие ее золотистый загар и каштановые волосы. Он одобрительно взглянул на сверкающие бриллианты в ее ушах, которые он недавно подарил ей.
– Серьги выглядят замечательно. И вообще все мило, миссис Рис-Карлтон… за исключением малиновых губ.
У Дома правительства выстроилась очередь машин. Стивен пристроил свой «мерседес» за темно-синим «даймлером» и медленно продвигался к массивным железным воротам. Наконец они припарковались и сразу слились с массой народа, заполнившего полукруглый вестибюль. Одетые в ливреи официанты предлагали собравшимся шампанское в высоких хрустальных фужерах на больших круглых серебряных подносах. Кристина и Стивен перешли в следующий зал и встали в очередь, чтобы быть представленными новому премьер-министру. Дождались, когда назовут их фамилию, и направились в большой, богато убранный зал.
Денни выглядел безупречно в идеально сидящем на нем костюме от Савиль Роу. Он протянул руку Стивену:
– Я рад, что вы пришли.
На его лице сияла самая широкая улыбка из всех, когда-либо виденных Кристиной. Он поцеловал Кристину в щеку, она заметила морщинки у его глаз. Было видно, в каком напряжении он провел последние месяцы.
– Ты победил, Денни! Иначе и быть не могло. Я никогда не поддерживал неудачников, – Стивен по-свойски похлопал его по плечу.
– Это наша общая победа, Стивен. Без вашей поддержки ничего бы не вышло, – улыбнулся новый премьер, и Кристина заметила в его глазах какую-то настороженность, даже испуг.
– Все нормально, Денни, – продолжал Стивен, не обращая внимания на реакцию своего протеже. – Я не подведу вас! – и довольно засмеялся.
Их внимание переключилось на Паулину. Она улыбалась. Но каждый мускул на ее лице был напряжен.
– Как поживаете, Паулина? – Кристина проигнорировала протянутую для пожатия руку и наклонилась, чтобы поцеловать подругу, умудрившись сказать ей на ухо:
– Похоже, вы похудели.
Действительно, пышные формы жены премьера явно уменьшились. Платье изумрудного цвета с низким декольте буквально висело на ней.
– Быть женой политического деятеля не так легко, – отшутилась она.
Паулина не только похудела, в ней уже не было привычного блеска. Под глазами были круги, она выглядела усталой. Даже умелый макияж не мог скрыть этого. Но Стивен небрежно заметил:
– Все равно вы остаетесь самой сексуальной женщиной на острове.
И Кристина увидела настороженно-отстраненную реакцию Денни на слова Стивена.
Чтобы как-то смягчить холодок этого момента, Кристина кокетливо спросила:
– Надеюсь, мы продолжим наши обеды с приятной болтовней? Вам не помешает статус жены премьер-министра? Признаться, мне было бы скучно без них.
– Конечно, конечно… – автоматически произнесла Паулина. – Только в ближайшее время я буду в абсолютном замоте.
– Безусловно! Я понимаю и буду ждать, когда вы найдете время и позвоните.
Ждала она напрасно. Хотя Паулина и оставалась внешне очень любезной во время их встреч на официальных раутах, а Денни постоянно приглашал Стивена участвовать в каких-то комиссиях по развитию туризма, но в их дружеских отношениях что-то исчезло.
– Ничего не понимаю, – призналась Кристина Стивену после долгих месяцев. – Мы были такими прекрасными друзьями. А с Паулиной – просто подруги. Но как только она стала женой премьера, свела на нет наши отношения. Как ты думаешь, почему это произошло?
Он пожал плечами.
– Скорее всего она поддерживала контакты с тобой, желая получить поддержку для карьеры Денни. Им нужна была моя помощь. Политика – это как в бизнесе: все работает на результат.
– Нет, Стивен. Не может быть все так расчетливо. Здесь что-то другое. Мне надо докопаться.
– Пусть пройдет некоторое время. Такие дамы, как Паулина, знают, как крутиться в этом мире. Чему и тебе не мешало бы научиться. А вообще, по-моему, мы оба устали. Помнишь, как тебе понравилось в Нью-Йорке? Давай-ка я оставлю на несколько недель дела. Поручу их Джеймсу, и мы махнем с тобой в Европу. Мы вполне заслужили отдых. Заодно заберем Викки после летних каникул. Что ты думаешь по этому поводу?
– Я была бы благодарна тебе за такое путешествие, – улыбнулась она. – И готова ехать в любой момент!
16
Это был один из тех редких дней поздней осени, когда вдруг возвращается тихий, теплый покой увядающей природы. Слабый солнечный свет сочился сквозь замысловатый узор на красновато-коричневых листьях на деревьях. Зяблики и дрозды пели в кустах, наслаждаясь последним теплом. Легкий ветерок касался плюща, покрывавшего фасад дома в Перли Холл. Кристина и Виктория вышли из машины. Кристина испытывала тот же прилив восторга и ожидания, какой у нее возник, когда Стивен впервые привез ее сюда. Они редко наведывались в этот старинный английский особняк после того, как обосновались на Барбадосе. В основном только сопровождая Викторию после школьных каникул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: