Холли Миллер - Мой сон о тебе
- Название:Мой сон о тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121463-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Миллер - Мой сон о тебе краткое содержание
Но случается то, чего Джоэл боялся больше всего: он видит сон о том, какое будущее ждет Кэлли… И теперь каждый из них должен дать ответы на непростые вопросы. Ответы, которые не всегда могут быть приятными. Нужно ли Кэлли знать свою судьбу? Могут ли они быть счастливы вместе, если для одного будущее очевидно? И стоит ли им что-то менять, чтобы прожить яркую, полную жизнь, не жалея ни о чем?..
Мой сон о тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Выходит, мой случай не самый ужасный!
– Безусловно! – улыбаюсь я.
Перед тем как покинуть кафе, Джоэл задерживается в дверях, чтобы еще раз погладить Мерфи, и наконец, попрощавшись со мной, выходит на улицу. Пересекает дорогу и оборачивается. Я торопливо отвожу взгляд и принимаюсь тереть и без того сверкающую чистотой столешницу.
Мы сидим у отца. На кухне душно, витает пар: готовится воскресный семейный обед. Моя племянница Эмбер носится по дому в костюме динозавра, то и дело задевая все вокруг длиннющим хвостом.
– Если тебе интересно мое мнение, это бред какой-то. – Отец обращается к Дагу, словно не замечая меня.
– С чего ты взял, что твое мнение кому-то интересно? – бурчу я.
Наша ссора началась из-за Дага: тот снова задал мне набивший оскомину вопрос, нашел ли я работу. Я не ответил, но Дага это не смутило. Они с папой вдвоем продолжили обсуждать эту тему, как будто меня здесь вообще нет.
– Все твои проблемы из-за того, что ты маешься от скуки. – Папа кидает на меня сердитый взгляд поверх очков, потрясая зажатой в руке морковкой. – Чем скорее ты найдешь себе дело, тем лучше.
Господи, как мне надоели эти разговоры! Я просто не мог остаться в клинике. Не хочу даже вспоминать, как невыносимо плохо мне было в тот последний день на работе. Я тогда много выпивал и из-за этого мучился от похмелья, недосыпа, тоски и осознания собственной некомпетентности. Отец и Даг этого не знают.
Временами меня, словно током, пронизывает осознание того, как я скучаю по работе. Например, когда я гуляю с собаками или вижу дремлющую на солнце кошку. Или когда до меня долетает резкий запах антисептика, воскрешая в памяти дни, проведенные в отделении хирургии. Или когда общаюсь с Кираном, как в старые добрые времена.
– Пап, я уволился. Насовсем. На мое место взяли другого специалиста.
Отец неодобрительно цокает языком.
– И зачем ты только университет заканчивал…
Меня больно задевают даже не сами слова, а презрение, с которым он их произносит. К счастью, в этот момент в кухню вбегает шестилетний стегозаврик и, коснувшись гребнем на спине моих колен, кричит:
– Дядя Джоэл, ты водишь!
– Эмбер, ты вовремя! – широко улыбаюсь я.
– Осалила, не повезло, – усмехается Даг. Кажется, он не понял, как я рад появлению племянницы.
– Сейчас вернусь, только догоню того шустрого динозавра. – Я быстро вытираю руки полотенцем и, издав грозный рык, бегу за Эмбер.
Позже ко мне подходит Тэмсин. Мы с ее мужем Нилом моем посуду: я споласкиваю, а он вытирает. Несмотря на некоторую молчаливость и замкнутость, Нил – отличный парень. Хорошо, что он женился на моей сестре.
– Я слышала, как папа на тебя ворчал, – смущенно замечает Тэмсин.
– Ничего, я привык.
– Он не хотел тебя обидеть.
Тэмсин на три года моложе меня и на фут ниже ростом. Копна ее огненно-рыжих волос всех приводит в восхищение. У Дага была бы такая же, но он бреет голову, так что в его случае восхищаться нечем.
Сегодня сестра почему-то выглядит уставшей и рассеянной, совсем как я.
– Спасибо на добром слове, Тэмсин, но ты ошибаешься.
– Он просто за тебя переживает. – Тэмсин замолкает, давая понять: «и мы все тоже».
– Кстати, у Эмбер замечательный костюм.
Сестра закатывает глаза, но улыбается.
– На прошлой неделе она ходила в нем на утренник, а теперь это ее любимая одежда. Вчера мы брали Эмбер с собой на корпоратив, и там ее костюмчик произвел фурор. Чудаковатая у нас семейка, да?
– Да уж.
– Кстати, давно хотела спросить: почему на твоем доме висит объявление «сдается квартира»? Разве ты переезжаешь?
Стив и Хейли съехали вчера вечером, а я так и не придумал, как перед ними извиниться за свое поведение. Провел весь день у себя, а когда Стив сам пришел, чтобы попрощаться, притворился, что меня нет. Все-таки плохой из меня друг, да и сосед – так себе.
– Нет, не я. Стив и Хейли.
– Вы поссорились?
– Можно сказать и так. – Я начинаю с удвоенной силой оттирать кувшин.
Чувствую, что Тэмсин выжидающе смотрит на меня.
– Ладно, – наконец откликается она. – Пожалуй, нам пора.
– Что, уже? Может, еще посидите? Сейчас папа наверняка заведет свою шарманку насчет того, чтобы я нашел девушку.
Вопреки обыкновению Тэмсин даже не улыбается моей шутке. С удивлением замечаю печаль в ее глазах.
– Я просто… просто…
– У нас опять не получилось с беременностью. Мы только что узнали, – тихо объясняет Нил. Отложив полотенце, он берет Тэмсин за руку.
Их горькое разочарование болью отдается в моей душе.
Тэмсин кивает.
– Прости, мы пойдем. Я сказала папе и Дагу, что у меня болит голова.
– Конечно, идите.
– Я сейчас, только вещи соберу. – Похлопав меня по спине, Нил выходит из кухни.
– Не забудь нашего динозаврика, – грустно напоминает ему Тэмсин.
– Мне так жаль, Тэм, – искренне вздыхаю я, когда мы остаемся вдвоем.
Сестра опирается о холодильник.
– Я так хотела еще одного малыша…
Вспоминаю тот день, когда Эмбер появилась на свет. Я влетел в палату Тэмсин и несколько часов любовался своей племянницей в колыбели. Меня так и распирало от гордости. У моей сестры родилась дочка! Только посмотрите на эту кроху!
– Я боюсь, что уже… уже… Ведь мы целых пять лет пытаемся…
– У вас еще будет ребенок, – уверенно возражаю я.
– Ты-то откуда знаешь…
А ведь я знаю. Знаю, потому что всего два месяца назад видел сон: Тэмсин в роддоме, я у ее постели, держу сестру за руку, а рядом – кроватка с новорожденным мальчиком, Гарри. Он родится в следующем году, под Рождество. Тэмсин об этом пока даже не догадывается.
Сжимаю ладонь сестры.
– Держись, Тэмсин. Все будет хорошо. Я чувствую.
Домыв посуду, выхожу в сад. Делаю несколько шагов по выложенной камнями дорожке. Сейчас середина октября. Заметно похолодало. Над крышами домов нависает темная туча. Накрапывает дождик.
Мама обожала сад, называла его своим убежищем. Как же я скучаю по ней… Она умерла от рака молочной железы, когда мне было тринадцать. За четыре года до этого холодной ноябрьской ночью мне привиделся кошмар о ее смерти, и вся моя душа наполнилась страхом. Я ничего никому не сказал: не хотел пугать маму, сердить отца, тревожить семью. А вдруг я сам накличу беду? Вдруг меня станут винить в маминой болезни?
Я словно онемел. Перестал улыбаться, общаться с людьми. Как я мог спокойно жить, зная, какое горе нас ожидает? Мир вокруг утратил краски, стал серым и унылым. Я не мог спать, боялся даже на секунду закрыть глаза.
Мама сообщила о своем диагнозе в Рождество, три года спустя. Мы с братом и сестрой сидели рядом с ней на диване, испуганные и притихшие. Никогда не забуду выражения ее лица. Отец застыл, с виду холодный и отчужденный. Даг не шевелился и едва дышал. Тэмсин тихо всхлипывала. Но мама смотрела не на них, а на меня. Смотрела, потому что понимала: я давно все знаю. «Как же так? – читалось в ее взгляде. – Почему ты не сказал мне раньше?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: