Натали Якобсон - Волшебная подруга пирата. Пленники подводного царства
- Название:Волшебная подруга пирата. Пленники подводного царства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005125293
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Якобсон - Волшебная подруга пирата. Пленники подводного царства краткое содержание
Волшебная подруга пирата. Пленники подводного царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Роланд откинул со лба русые пряди. Бороды он так и не отрастил. Лицо выглядело юным, несмотря на пару мелких шрамов на висках, будто тритоньи когти на них отпечатались.
– Она едет лечиться. Замужество лишь предлог, чтобы покинуть родную страну, – извернулась дуэнья. – Ей требуется умелый лекарь.
– Принцесса – инвалид! – усмехнулся капитан.
– Она даже передвигаться не может без портшеза или паланкина, – охотно закивала дуэнья.
– Как и все знатные дамы в Опале и многих других государствах побережья. Лишь крестьянки, да пираты ходят по земле на своих ногах. А у вас богачей полно разнообразных колясок, носилок и экипажей.
– Кстати, о богатстве, – дуэнья приблизила свои сухие губы к его уху. – Сколько вы хотите за то, чтобы доставить принцессу в Оквиланию в сохранности?
– Я сам взял все, что хочу, – на палубу уже выгружали сокровища из трюмов. Пираты срезали с трупов царских делегатов кольца прямо вместе с пальцами.
– На суше есть больше, и мы от вас легко откупимся. Лишь назовите цену.
– Да ты прямо черный дракон в женском обличии, который сторожит принцессу, – криво усмехнулся Роланд. – Я сам могу заработать денег, то есть награбить, кроме них мне нужна девушка.
– Возьмите другую. Любую другую, но только не эту.
– Я выбираю эту, – сказал он, и море ответило тихим предостерегающим стоном. Что-то тут было не так. Это звук со стороны волн – сигнал. Нужно было насторожиться, но Роланд бесцеремонно отнял большой медный ключ с головкой в форме медузы из сухой руки дуэньи.
– Вы пожалеете, – прошипела она. Ее белые губы некрасиво изогнулись под вуалью. Казалось, что это труп ожил и заговорил. Эти губы, правда, гниют или ему только кажется?
Роланд храбро двинулся вперед сам, не дожидаясь помощников, открыл каюту с резной дверью, испещренной барельефами и какими-то знаками. Казалось, что тритонша на носу захваченного пиратами корабля при этом вздрогнула и зашевелила щупальцами.
Из открытой каюты дохнуло запахом тины, водорослей и стоячей воды. Команда слегка отпрянула, но Роланд равнодушно глянул на лужицы на пороге, порошок из дробленых ракушек и кораллов, принимавших формы изящной женской стопы и цветущие прямо на коврике кувшинки. А еще знак морской тринадцатиглавой богини на косяке.
– Происки Меллюзины! – перекрестился Лойд, но капитан глянул на него с презрением и повелительно махнул окровавленной саблей.
– Вперед! Вытащите мне принцессу хоть за волосы!
Почему он не пошел за ней сам? Мерзавка заготовила кинжал, чтобы убить первого, кто к ней приблизится? Или в каюте затаились охранники с алебардами?
Отряд пиратов пошел исполнять приказ капитана. Самые отъявленные смельчаки! Кто-то из них вскрикнул. Послышались звуки борьбы. Когда пираты вышли из трюма с добычей, нескольких из них не хватало, а у одного плечо распухло от следов зубов какого-то животного. Так могут искусать лишь пираньи.
Четверо пиратов вели принцессу, вернее тащили.
– Ей нужен паланкин, чтобы передвигаться, – снова завопила дуэнья. – Она не может ходить сама.
– Паланкин с водой на полу, – передразнил Роланд. – Или может сразу аквариум. А вероятно, нам стоит запустить ее назад в то озеро, из которого вы ее вытащили, чтобы сосватать королю.
Дуэнья прикусила язык.
Лойд заинтриговано смотрел. Он никогда не видел королевен на таком близком расстоянии. Жалко, ее лицо закрыто непрозрачной бархатной фатой. И странно, что так одели принцессу из Опала. Обычно такой наряд применим лишь для восточных женщин. Кажется, это покрывало называется чадрой, и даже в ней есть прорези для глаз. А принцесса из Опала видит не глазами? Однако под покрывалом виднелось вполне приемлемое для опальской принцессы бальное платье. Парча и бархат струились каскадом при каждом шаге, но на палубе почему-то оставались мокрые следы. Хотя принцессу практически нести на руках.
Роланд велел посадить ее на бочку и сорвал покрывало. Красивое лицо под ним оказалось слишком бледным. Принцесса щурилась на солнце и болезненно жалась.
– Это ты? – Роланд коснулся ее щеки. – Я помню, как хорошо ты меняешь лица, Ясмин!
– Ее зовут Мередиана, – снова подала голос дуэнья. – Она тринадцатая дочь короля.
– То есть та, которой в записях о рождении нет, приемная, очевидно, – он снова коснулся ее бледной щеки. – Я помню, что имена ты меняешь так же быстро, как лица. Проверить в любом случае легко.
Не обращая внимания на визг дуэньи, он распорол кончиком сабли пышные юбки принцессы, а под ними будто большая рыба обнаружилась, вместо ног, блеснула чешуя яркого пурпурного цвета. Лойда чуть не стошнило прямо на палубу.
– Она же рыба, не женщина, – воскликнул он, но капитан бросил на него такой свирепый взгляд, что он готов был проглотить назад собственные слова.
– Такую рыбу можно продать в цирк, – тут же поправился он.
– Русалка, а не рыба, – Роланд аккуратно взял бледную царевну за подбородок. – Я видел много принцесс, царевен, королевен, дочерей султанов, но мне нужна русалка.
– И я здесь, – она гордо подняла голову, украшенную короной и целой сетью сложных фероньерок с подвесками-раковинами. Из ее рта шла пена вместе со словами. Лицо было изящным и чуть кристаллическим с выпирающими скулами, как у всех морген. – Но вы будто не рады!
Роланд глянул на ее хвост. Он был пурпурного цвета. Оттенок королей! Не лазурного, а пурпурного. Какая досада! Он действительно схватил не ту, кого намеревался. Все усилия призванных ветров и морских чар потрачены впустую.
Изящная рука принцессы-русалки скользнула ему за ворот, как уж.
– Я могу пообещать тебе все тайны морского дна, если выпустишь меня на волю прямо сейчас, – шепнула морская красавица.
Роланд отвернулся. То же самое когда-то обещала ему другая. Но не за то, что он ее отпустит, а совсем наоборот.
– Ты пурпурная! То есть из Красного Океана. Ты ее не знаешь.
– Кого? – царевна даже обиделась.
Роланд подошел к дуэнье. Пора разобраться с ней. Миг и черная вуаль была сдернута. Пустые глазницы с глубоко запавшими гнилушками внутри щурились на дневной свет. Мертвенно-бледное лицо в щеках прорезали жабры. Моргена! Как он и подозревал. Выкинуть ее за борт – значит сохранить ей жизнь. Искромсать ее саблей прямо сейчас, и части тела, как змеи расползутся по борту, примутся жрать матросов.
– Где другая?
– Я же намекала вам, что вы нацелились не на ту.
– А если отправить тебя, как парламентера обратно, откуда ты пришла, и сказать, что я уничтожу мечом эту дочь океана, если мне не вернут другую.
– Кругом вас вода, неумно угрожать, – прошипел в ответ беззубый рот.
– Но я рискну.
– А когда добудете желаемую, что сделаете? Потонете ради нее? Как вам жить с русалкой. Она из моря, вы с земли. Ничего не выйдет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: