Ева Грей - Опиум
- Название:Опиум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Грей - Опиум краткое содержание
Опиум - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Роуз, меня туда даже никто не приглашал! В конце концов!
–Это открытое мероприятие для элиты Бостона, поэтому приглашен каждый, у кого состояние больше миллиона долларов…—подруга снова покачала головой, опять, нарочито взмахивая рукой в сторону столика.—Да и даже если бы нужно было приглашение…Ты одна из самых известных и уважаемых личностей этого штата. Первая наследница огромного состояния знаменитого Майкла Брукса. Преемница наркобарона. Тебя пропустят, даже не моргнув глазом.
–Ладно, Роуз,—сдавшись, я поднялась с кровати, подходя к столику,—Одна ночь в светском обществе, а не в ужасном офисе с кучей ошибок Мартина,—хмыкнула я, присаживаясь на кожаный стул напротив подсвеченного белого мраморного столика,—Твори!
–Наконец-то!—порадовалась девушка, взяв в руки расческу, чтобы расчесать мои волосы.
—Хорошо, Роуз, признаю! Ты действительно отличный визажист и парикмахер!
Я восторженным взглядом рассматривала себя в большое зеркало в прихожей Розалин, ожидая, пока шатенка застегнет свое пальто. Легкий макияж с акцентом на красные губы, которые невероятно гармонично сочетались с красным вечерним платьем, сидевшем на мне слишком идеально, а волосы, забранные сзади в ракушку придавали изюминки и таинственности, как и маска, которую я надену лишь по началу вечера. Черное пальто сочеталось в лаковыми лодочками, а небольшой клатч дополнял образ. Иногда, я могла действительно радоваться, что мои пропорции тела схожи с пропорциями Розали, и в такие вот спонтанные вечера я могу спокойно надеть ее одежду.
–А ты сомневалась!—девушка наконец-то подошла ко мне,—Водитель ждет, поэтому пора.
Брюнетка спокойно прошла мимо меня. Я лишь напоследок взглянув на себя в зеркало, вышла за ней и направилась к машине Роуз, где нас ждал ее, а точнее Роберта, водитель. Невысокий рыжеволосый парень довез нас до здания городской ратуши в центре Бостона, а после, по приказу Розалин, был отправлен в отпуск до завтра.
Несмотря на то, что сегодня в ратуше проходил аукцион, она ничем не выделялась. Не было никаких вывесок, плакатов, красных дорожек для элиты Бостона…Совсем обычный вид, и лишь около сотни Роулс Ройсов, BMW, Audi и прочих дорогих автомобилей заполонили стоянку. Мы вошли внутрь по гравированной лестнице, где нас сразу же встретил портье.
–Мисс Майерс, мисс Брукс, добро пожаловать,—протараторил молодой парень в классическом черном костюме, забирая у нас пальто.
–А ты говорила, что тебя здесь не ждут,—шепнула мне на ухо Роуз, когда завязала ленту своей черной, блестящей маски и нагнулась ко мне.
–Меня все знают,—я лишь пожала плечами, поправляя на переносице свою.
Проходя по огромному холлу в сторону зала, где должен был проходить аукцион, я лишь изредка встречала знакомые лица, да и тем более было сложно кого-то узнать, когда каждый был облачен в маску. Кто-то услужливо кивал мне, оставаясь в стороне, кто-то подходил и здоровался лично. Конечно, мне мало хотелось с кем-то общаться, но из-за своей вежливости приходилось, поэтому зашли мы в зал за пару минут до начала, когда оказались в ратуше за час до начала.
Мы заняли свои места, располагающиеся рядом, а после в зале потух основной свет, оставляя лишь легкое свечение бра по стенам. На небольшом выступе, который и сценой-то особо не назовешь, появился рослый мужчина, объявивший о начале аукциона. Конечно, я любила благотворительность и считала ее прекрасной выдумкой человека, но посещать подобные мероприятия было для меня не лучшим время препровождением. Ты сидишь в зале, где собрались сотни кошельков, готовых отдать свои деньги не ради помощи, а ради очередного уважения в кругу своих «почитателей». Слушаешь их заученные речи о важности помощи малоимущим, приютам, инвалидам…а сам думаешь о том, как бы уйти и не давиться их лицемерием. С одной стороны…чего ты ожидаешь от тех, кто здоров, богат, вырос на всем готовеньком и лишь раскидывается деньгами в надежде, что их станет хоть немного меньше? Скорее всего эти кошельки не понимают того, что приходится терпеть тем, кому они отдают свои деньги. Мое отношение к благотворительности совсем другое. Если я и даю деньги, то только от чистого сердца и души. Я сама потеряла родителей. Да, я выросла на том самом «всем готовеньком» , так еще и преемница самого известного наркобарона, наследница многомиллиардного состояния, но…если бы Майкл тогда не спас мою жизнь, помогая моим родителям? Кем бы я была без него? Либо умерла, либо жила обычной жизнью, выживая на простую зарплату, как почти все население этого города. То, что я имею сейчас, это подарок судьбы, за который я благодарна.
Многие говорят, что мой характер ужасен. Я эгоистична, стервозна, зла, хладнокровна…Это мое воспитание. Воспитание самого непоколебимого человека. Но даже несмотря на эти устои, к благотворительности я питаю особое теплое чувство, поэтому с легкой радостью и загадочной улыбкой я опустила в прозрачный бокс чек на 100 000$, когда другие с фальшью опускали чеки на 500 000$.
Но, к счастью, когда почти все собравшиеся меценаты опустили свои чеки, аукцион подходил к концу. На «сцену» вышел снова тот рослый мужчина, подходя к микрофону.
–Дорогие гости, аукцион окончен!—уже с некой усталость в голосе произнес мужчина, на что я улыбнулась. Действительно, за два часа нахождения здесь устал бы каждый.—Спасибо всем, кто сегодня здесь присутствовал и сделал взнос в светлое будущее этой страны. Ну а особенную благодарность хочется выразить нашему редкому, но такому щедрому гостю—глава корпорации «Unic Boston» мистеру Лиаму Харрисону, который помимо денежной суммы пожертвовал одну из своих недвижимостей малоимущей семье из штата Нью-Джерси. Мы бы хотели пригласить вас на пару слов,—мужчина смотрел куда-то в первые ряды, видимо обращаюсь к тому самому Лиаму.
–О, знакомое имя…—пробубнила под ухом Роуз.—Кажется, один из компаньонов Роберта. Из России.
–Русский? Не ожидала, что в Америке есть русские бизнесмены… Да и имя у него вовсе не русское, —только хмыкнула я, уже не слушая речи, произносимой тем самым Харрисоном со сцены, а больше придвигаясь к подруге, чтобы ее слышать.
–Ты тоже, милая моя, носишь американское имя, —улыбнулась Рози, —Роберт как-то говорил, что этот Лиам пусть и русский,но вырос в Америке. Впрочем, как и ты,—она пожала плечами,—Ты же тоже русская. Не забывай.
–И что?—впервые за долгое время я сказала, что-то на русском языке, замечая на себе довольный взгляд Роуз. Она иногда понимала меня.
В детстве я, зная русский как свой родной язык, учила Роуз его основам. Я, пусть и выросла в Америке, разговаривала в основном на английском и только редко переговаривалась на родном языке с Майклом, или же «дядей Мишей», не могла его забыть. Это было единственной памятью о родителях и родине. Родной Москве, в которой я изредка бываю, но по которой так сильно скучаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: