Ксения Мартьянова - Условный рефлекс
- Название:Условный рефлекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Мартьянова - Условный рефлекс краткое содержание
Условный рефлекс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вот её внешность… и тогда, и сейчас она была одинаково соблазняющей. И всё оттого, что являлась максимально естественной. Натали не была роковой английской розой, которых в своем окружении он привык видеть день ото дня, она представала перед ним простым полевым цветком, который, и по сравнению с первым, не был лишен своей красоты – но особенной, какой-то романтичной. Той, которая притягивала и манила. Её красота не была вызывающей и дерзкой. Она была настоящей, природной, чистой и невинной. «Порой, своим ароматом и очарованием полевые цветы способны были с легкостью затмить даже самые дорогие сорта тепличных роз…» . И именно этой неискушенностью они и возбуждали.
Слишком резко и неосмотрительно дернувшись, Натали случайно задела поднос в руках проходящего мимо официанта, заставив все стоящие на нем стаканы, полетев вниз, с грохотом разбиться о пол. Она тут же вскочила, начав что-то быстро говорить оторопевшему Лиаму – вероятно, извинялась – а затем, опустившись на корточки, стала помогать парню собирать осколки. Натянуто улыбаясь, он мотал головой, по-видимому, пытаясь её отговорить, но Натали не отступала, чувствуя себя жутко виноватой в случившемся – Брендон прочитал это по её расстроенному взгляду.
Засмотревшись на её неловкие, но такие простые и искренние движения, он усмехнулся, когда, потянувшись за салфеткой, она едва не опрокинула со стола ещё и свою тарелку – вовремя среагировав, Шерон предотвратила громкое падение. « Эта девчонка была самым настоящим стихийным бедствием», – промелькнуло в его голове, пока он наблюдал за тем, как, извиняясь снова и снова, она кусала нижнюю губу и мотала головой, делая это невероятно естественно и чертовски соблазнительно одновременно. Натали опустилась на колени, её волосы чуть-чуть растрепались, а щеки залились стыдливой краской. Нервничая, она всё не переставала терзать свою губу, и Брендон ощущал, как на каждый её невинный, совершенно неосознанный жест отзывается всё его мужское естество.
– Эй, я думал ты уже и поесть успел себе заказать, а ты всё ещё в дверях толкаешься. – Задорно толкнув его в плечо, Маркус весело усмехнулся. Не добившись в ответ совершенно никакой реакции, он проследил за взглядом Брендона, который тот так и не отвел, и, заметив причину его сосредоточения, многозначительно прицокнул. – Ааа, вот оно, в чем дело. Выслеживаешь новую жертву?
– Изучаю возможности. Макеты принес? – Всё ещё не отрывая глаз от Натали, поинтересовался он, и Маркус молча протянул ему большую черную папку.
– Она не подходит под тот тип женщин, который ты предпочитаешь.
– Не подходит, – сжимая пальцами рекламные наброски, подтвердил он.
Зная этого человека, как свои пять пальцев, Маркус запустил руки в карманы джинсов, а затем осторожно кивнул. Прекрасно помня, что ещё ни одной женщине не удавалось так просто уйти от Брендона Макгила, он как никто другой осознавал, почему началась эта «дикая охота», как осознавал и то, что, пока его друг не получит желаемое, ни за что и ни перед чем не остановится.
– А, если она окажется не такой, как ты думаешь?
– Она поцеловала меня в клубе, Маркус. Сама. – Не собираясь делиться всеми своими мыслями, Брендон уверенно посмотрел ему в глаза. – Она окажется именно такой, как я думаю.
– Она едва не уволилась, узнав, что ты владеешь компанией, – настаивал он, но кроме предвкушающей победу усмешки у своего оппонента больше ничего не вызвал.
– Упрямится, – наморщив нос, ответил он, провожая взглядом Натали и Шерон, которые, не замечая их, выходили из соседней арки, – хочет поиграть.
– Уверен, что сумеешь её добиться?
Улыбка Брендона стала шире.
– А когда было иначе?
– И то верно, – качнув головой, выдохнул Маркус, а затем, когда друг похлопал его по плечу, сдавшись его весомым аргументам, вошел вместе с ним в кафе.
***
Тест на айкью полностью убил её итак изрядно расшатанные нервы.
Почти сто вопросов и всего сто пятьдесят минут на раздумья. А в голове вместо правильных ответов одни лишь неправильные мысли и все, как назло, о совратителе Адонисе!
«Мне на вашем месте было бы интересно пройти тест…». Господи, и кто её вчера вообще за язык тянул?! Разве так трудно было просто ехать в его машине, быть благодарной и молчать?!
Губы тронула нервная усмешка.
Молчать, когда это неуместно и говорить, когда не спрашивают – вот её истинные таланты. «О, так вы чудаковатый?», – вспоминая слова, которые произнесла, Натали вымученно застонала и уронила голову на стол. Неужели, она, в самом деле, так и спросила?! Нет, девочка, серьезно, браво! Ещё пара таких выходок, и тебя вышвырнут из компании пинками под мягкое место!
Кофе . Лишь ему одному было под силу абсолютно в любой ситуации склеить её разрозненные мысли воедино. Кажется, в комнате отдыха стояла кофеварка. Как вчера говорила Шерон? «…после первого же глотка оказываешься в самом настоящем раю». Учитывая, в каком Аду она пребывала всеми своими мыслями вот уже много долгих и мучительных часов, чашечка горячего капучино, несомненно, стала бы лучшим решением. По крайней мере, помогла бы отвлечься.
Поднявшись со своего места, Натали решительно направилась к лифту и, войдя в него, нажала кнопку самого последнего, сорок девятого этажа, про который Шерон, рассказывая ей о компании, упомянула чуть ли не первым делом. Тогда она не без восхищения отметила, что мистер Макгил всегда заботится о своих сотрудниках, делая всё возможное для того, чтобы каждый из них чувствовал себя так же комфортно, как и дома. В тот день это Натали особо не запомнилось, так как все её мысли были целиком и полностью заняты бедственным положением, в котором она оказалась, а также поиском ближайшего «аварийного выхода». Зато теперь, более или менее справившись с собой, она могла увидеть своими глазами то, что обличили перед ней раскрывшиеся на нужном этаже двери. И, не ожидая увидеть ничего подобного, даже судорожно выдохнула, кажется, в изумлении открыв рот. Апартаменты – а по-другому просто и не скажешь – оказались неожиданно огромными. Наверное, слыша словосочетание «комната отдыха», человек ожидает увидеть небольшое помещение с парой цветных диванчиков, возможно, холодильником, ну и хваленой кофеваркой – всё, как в знакомых ей сериалах – но Натали никак не думала, что, переступив порог, она окажется в месте, размером с целую квартиру. И, причем, не абы какую, а королевскую!
– Ого, – неосознанно прошептала она, всё ещё не в состоянии поверить тому, что видела. Пускай даже и собственными глазами.
Для того, чтобы описать всё это, у неё, наверное, не хватило бы ни способностей, ни сил. Кажущийся ей совершенно необъятным зал был поделен на несколько частей свободно возвышающимися бетонными стенками, выступающими чем-то вроде ширм. С нескольких сторон комнаты располагались мягкие желтые и фиолетовые пуфы и такие же под цвет им диваны. Картину дополняли белоснежные столы, на каждом из которых стояло по вазе с цветами, а на полу были расстелены горчичного цвета мягкие ковры. Натали вдруг безумно захотелось скинуть туфли, чтобы ощутить их бархатистость уставшими ногами, но она сдержалась. Неторопливо обходя апартаменты, она заглядывала за невидимые с порога углы. У самой дальней стены она заметила большой холодильник, по ширине напоминающий пять обычных, и длинную столешницу, со стоящей на ней самой разнообразной техникой: здесь была и микроволновка, и чайник – причем и то, и то не в единственном экземпляре – и миксер, и даже соковыжималка. Да что говорить, в логове Адониса и посудомойка с плитой имелись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: