Алексей Гумилёв - В переплётах Мураками
- Название:В переплётах Мураками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005042965
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Гумилёв - В переплётах Мураками краткое содержание
В переплётах Мураками - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ждёшь меня, Му-ра-ка-ми?
– Да. Правда, ты так одета, что я чувствую себя скорее дамой, чем кавалером.
– Значит сегодня так и будет. Позвольте вашу руку?
Я недоуменно протянул правую руку. Лерика картинно взяла её и поцеловала тыльную сторону ладони.
– Я так рад видеть вас снова, – играясь, произнесла она.
– Пол не меняй.
– Не буду, – послушно согласилась Лерика.
Я задумчиво уставился на её изящный галстук, на ткани которого полосы чёрного переплетались с полосами иссиня-чёрного, и попытался сказать максимально не обиженным голосом:
– Ты не пришла вчера.
– А ты ждал? – и бровью не повела Лерика.
– Ждал, – бесполезно, в горле застрял противный комок обиды.
– А ты ждал меня или свою книгу?
– У тебя её снова нет, так что я уже не надеюсь.
– Может, я боюсь, что наша история закончится, когда долги будут розданы.
– Не верю, – я ухмыльнулся и почувствовал, что это не совсем моя улыбка, что-то в ней было от Фокса. – Так почему ты опоздала?
– Девушки всегда опаздывают. Не читал о таком?
– На сутки?! – я не выдержал и посмотрел Лерике прямо в глаза. Она так и стояла рядом, а я так и сидел на скамейке. Как последний дурак, кем я, в сущности, и был.
– Хотела почувствовать себя нужной, – в появившейся улыбке на её лице я явственно уловил оттенок грусти.
– И как?
– Почувствовала, – теперь улыбка искрилась ехидством.
– Ты ведь была где-то в другом месте?
– Мураками, не задавай глупых вопросов. Если меня здесь не было – де-факто, я была в другом месте. Или ты не веришь в моё существование? Так вот, Мураками, новость – я не выдумка, и не призрак, и даже телепортироваться не умею.
Я только начал своё излюбленное молчание, как частичка Фокса, которую я словно заразу подхватил недавно, потянула меня за язык:
– Пойдём в бильярд?
– Мураками, – Лерика картинно надула губки. – Так быстро забылся? Сегодня я джентльмен, так что пойдём куда я скажу.
Я поднял руки вверх, сдаваясь и принимая условия очередной игры.
– И куда это?
– Для начала просто пойдём. Хватит сидеть!
Лерика повернулась ко мне боком и опять картинно согнула руку в локте. Ситуация показалась мне малость идиотской, но делать нечего. Я встал, взял девушку за руку, и мы пошли. Лерика вела. Первой целью пути оказался продуктовый магазин. По дороге до него мы не проронили ни слова – Лерика была слишком занята, демонстративно вышагивая, едва не выбивая дробь, я же старался не смотреть в глаза прохожим и всячески делал вид, что вообще здесь случайно.
– Ты захотела перекусить?
– Немного. Твой печальный вид вызывает у меня чувство голода, но мне хочется мясо, и непременно уже готовое.
– Здесь ничего такого нет. Но мы можем пойти в кафе.
– Батон, пожалуйста!
Продавщица вопросительно посмотрела на нас – батонов было несколько видов, и моя спутница ткнула в один так небрежно, словно ей было вовсе всё равно.
– Сегодня у нас другая культурная программа, милый, – шепнула Лерика мне на ухо и поцеловала в щёку.
– Перестань, – попросил я, вытирая щёку рукой.
Но Лерика лишь показала язык и наш путь продолжился. Снова в молчании. Пока шли, я пытался подобрать ассоциацию к нашему пути – хождение по мукам было близко. Через пару минут мы свернули на набережную и план Лерики, о котором я и так начал догадываться, стал более чем ясен.
– Мы будем кормить уток. Правда, здорово, милый?
– Ты была бы прекрасным парнем, – проворчал я.
– Ты сказал это как старпёр.
– Порой я ощущаю себя лет на пятьдесят, – я стариковским жестом потёр поясницу.
– В следующий раз я принесу для тебя молодильных яблочек, – пообещала Лерика.
Мы расположились на небольшом спуске к воде. Лерика крошила батон и кидала в воду. Утки с удовольствием принялись за угощение.
– Я соврал тебе в прошлый раз, – неожиданно выпалил я.
– Ты умеешь врать? – Лерика не обернулась.
– Очень редко.
– Серьёзное враньё?
– Глупое. На самом деле у меня есть мобильный телефон.
Лерика немного помолчала, а у меня засосало под ложечкой.
– Зачем ты это говоришь?
– Тебе нужен мой номер?
Снова немного тишины.
– Время прошло.
– Тогда дай свой.
– Нет.
– И что, так и будем встречаться у суши-бара?
– Это довольно романтично.
– Ещё бы ты приходила…
Лерика положила половину недокрошенного батона на землю и повернулась.
– Обиделся? Но ведь последний раз мы не договаривались о встрече. Мы ни о чём не договаривались. Так что тебе не на что обижаться. А вот ты меня обманул.
– И что?
Лерика схватила меня за руку и сильным рывком отправила в воду.
– Наказание! – крикнула она вслед.
Всё смешалось. Вода, воздух, небо. Я запутался, барахтаясь и пытаясь удержаться на поверхности. Напрасно. У меня ничего не выходило. Как и всегда.
– Я! Не умею! – крикнул из последних сил и чуть не захлебнулся, пытаясь произнести слово «плавать».
Лерика поняла, что я имел в виду, и прыгнула в воду. Я хватанул ртом воздух и изрядно воды. Пузыри закружились вокруг, всплеск ударил в глаза. Время замедлилось. Вода накрыла с головой, и я закрыл глаза. Лерика схватила меня за футболку и потянула вверх. Совершенно не по-мужски я просто навалился на неё. Лерика вытолкнула меня к берегу и выплыла следом. Я схватился за камни набережной и с трудом подтянулся. Тело с содроганием исторгло грязную воду, и я смог воздохнуть.
– Не делай так больше, – пытаясь отдышаться, я выталкивал слова из груди.
– Поняла, – дыхание Лерики было прерывистым; она глубоко вздохнула и выпалила: – Ты меня чуть не утопил!
– Извини. Но это ты меня чуть не утопила.
– А затем спасла!
– Точно. Спасибо. Ты была бы отличным парнем.
– Да-а, не то, что ты…
– Перестань, – попросил я.
– Извини. Я, правда, не хотела. Я ведь не знала. Прости меня, Мураками, – Лерика доверительно взяла меня за руку.
– Ладно, – я посмотрел ей прямо в глаза и неожиданно отметил: – У тебя глаза синие.
– И что?
– Раньше они были карими. Помниться, я подумал о такой примете – влюбишься в человека с карими глазами и никогда уже разлюбить не сможешь. А теперь они синие.
– Ах, вот ты о чём, – Лерика выглядела смущённой. – Это моя особенность.
– Менять глаза?
– Ну да. Вообще-то они сами. Понимаешь?
– Вообще ни разу, – честно признался я.
– Я всем нравлюсь. Вот так. И с каждым человеком у меня глаза разные. Словно это из-за цвета радужки происходит. Ну, из души словно идёт.
– Зеркало души?
– Сама точно не знаю. Обычно люди не замечают. Ведь для одного я кареглазая, для другого зеленоглазая, для третьего один глаз жёлтый, другой – голубой.
– И так бывает?
Лерика кивнула и продолжила.
– Видимо, ты изменился. Иногда, когда меняется человек, тогда и мои глаза рядом с ним меняются, – Лерика перевела взгляд на небо, немного помолчала и добавила, – Но я впервые сталкиваюсь с тем, чтобы кто-то изменился за один день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: