Дайана Рофф - Прикосновение
- Название:Прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449676849
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дайана Рофф - Прикосновение краткое содержание
Прикосновение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А все эти печальные мысли полезли мне в голову, когда я открыл глаза. И лучше бы не открывал. Как только я это сделал, боль во всём теле проснулась во мне, точно ждала пробуждения моего разума, чтобы сделать всё ещё хуже. Мышц ног я не чувствовал, словно их и не было вовсе. Руки ныли от множество ран, желудок сводило от терзающего голода, голова трещала по швам, будто её кто-то разрывал на мелкие кусочки, как и мою жизнь.
Тихий стон вырвался из моей груди прежде, чем я успел его остановить. После чего вдруг послышался мерзкий отвратительный звук, будто кто-то выл, отчего кровь стыла в жилах. Рассмотреть, где я оказался, я не успел: слишком боялся, что сейчас на меня нападёт монстр. Медленно повернув голову в сторону звука, я убедился в своих самых худших опасениях.
Небольшая железная клетка будто для животных возвышалась в нескольких футах от меня. Однако в ней было не животное и даже не человек, а чудовище, созданное мной . Оно билось в своём заточении, вгрызалась зубами в решётку и протягивало сквозь неё руку, чтобы достать до меня и насытиться моей кровью. Безумец истошно кричал и выл, чуть ли не захлёбываясь собственной пеной, которая шла изо рта, он стонал и визжал, недовольный тем, что его не выпускали и не давали убить меня…
Но кто именно его пускал? Кто заточил его туда?
И словно в ответ на мои вопросы передо мной вдруг предстал высокий мужчина, вид которого не внушал ни капли доверия: короткие, чуть седые волосы, прилизанные назад, как это делали все важные лица (что меня напрягло), холодные серые глаза, чем-то мне знакомые, но совершенно ничего не выражающие, точно их обладатель не был способен на тёплые и светлые чувства, на доброту и милосердие, а только на хладнокровие и жестокость (отчего мне стало не по себе), бледное лицо, словно при неизлечимой болезни, тёмный как мрак, стоящий в этой пустой комнате, где я оказался, элегантный костюм с галстуком алого цвета, будто его облили кровью, крупное худоватое тело, как будто оно росло, но не доедало, тонкие аккуратные руки, на которых были одеты белые перчатки.
Не знаю, что в мужчине было такого, но он мне сразу же не понравился, его образ отталкивал, мне так и хотелось не смотреть на него, в эти странные глаза, хранящие не мало секретов. Меня так и подмывало от него отвернуться, но я боялся, что, если это сделаю, то меня ждала немедленная смерть, будто только моё жалкое лицо отсрочивало мою гибель (что, в общем, не удивительно).
– Кто… вы? – не обращая внимания на безумные вопли монстра, прокряхтел я, надеясь, что мужчина меня услышит и не убьёт. В горле першило, словно в нём появились множество маленьких шариков, разрывающих мои голосовые связки.
– Как ты себя чувствуешь, Джейк? – собеседник сделал шаг ближе ко мне и слабо улыбнулся, будто бы это было очень весело: смотреть на мои страдания. Кому же тут не бывало смешно? И неважно, что этот человек знал моё имя. В мою больную голову забрела такая интересная мысль, что это, скорее всего, босс моего отца, отчего он и знал меня. Но так ли это на самом деле?
– Кто вы? – чуть более уверенным голосом повторил я свой вопрос, мучаясь желанием заткнуть уши от криков психа, но не мог этого сделать: руки были связаны сзади, а сам я валялся на полу как паршивая собака. Да уж, положение суперское, прямо как в фильмах.
– Я Марк Бертон, но все меня зовут мистер Бертон, и ты будешь не исключением, – снова улыбнулся мужчина, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее, но было это совсем наоборот – он словно хотел перерезать мне горло.
– Где я? – тихо спросил я, понимая, что дело продвигается вперёд, что я хоть что-то уже знал. В особенности имя своего главного врага.
– О, как раз я об этом и хотел сказать, – учтиво сказал Бертон, стараясь скрыть нотки неудовольствия в голосе. Этот человек меня пугал с каждой секундой всё больше и больше. – Ты в моей лаборатории, в которой я провожу… так сказать, некоторые не совсем законные эксперименты над детьми.
Сердце в груди пропустило удар. В голове взорвался ураган мыслей, предположений и вопросов, на которых пока что не было ответов. Что за эксперименты? Может, к ним причастна и Ванесса? Кстати, о ней я очень сильно волновался, но в данный момент моя судьба беспокоила меня куда больше, чем её (возможно, это прозвучало эгоистично, но что правда, то правда). Что вообще происходило?
– Только не пугайся раньше времени, ладно? – увидев, что я был готов расспрашивать его, поспешил остановить меня мужчина и слабо улыбнулся. Он что, дразнил меня своей улыбкой и «дружелюбием»? За это мне хотелось ему врезать. Интересно, откуда во мне возникло столько храбрости? Если это, конечно, была храбрость, а не отчаяние (ко второму я склонялся больше). – Да, я провожу эксперименты над детьми, но не ради славы и денег, а ради блага обществу. Поверь мне, я уже давно пытаюсь помочь человечеству.
Ага, конечно, прям-таки я ему и поверил. Ради общества? Что-то мне не казалось это главной причиной его деяний. Я думал, что тут гораздо всё сложнее и ужаснее, чем он мне рассказывал, но я не мог выдать свои сомнения. Иначе ничего большего он мне не объяснит.
Я слабо кивнул головой, тем самым говоря, что согласился с ним и верил ему безотказно (что было далеко не так).
– Но вот есть одна проблема: я никогда не встречал эксперименты ВНЕ моей лаборатории, – глаза Бертона сверкнули злобным огнём, отчего мне стало ещё страшнее. Я невольно сглотнул комок, точно проглотил якорь. Крики безумца уже не волновали меня, как и боль во всём теле. – Не расскажешь мне, что с тобой случилось?
– С чего вдруг я должен вам доверять? – чуть подумав, нахмурился я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Чтобы я весь не дрожал.
– А разве это секрет? – хитро ухмыльнулся мистер, выгнув бровь. Однако я заметил, как его руки нервно теребили рукав костюма. – Думаю, если ты расскажешь, то ничего страшного не случится, не так ли?
Медленно я кивнул головой, пытаясь сообразить и понять, нет ли в словах мужчины подвоха. После чего, с трудом вспоминая, начал рассказывать о том, что случилось в лаборатории: как появился пожар, как погибли мои друзья и Уилл, как нас преследовали охранники, пытаясь то ли убить, то ли забрать с собой, как чёрный химикат попал в мою кровеносную систему. Единственное, о чём я умолчал, это о Ванессе, боясь, что с ней из-за этого что-нибудь случится. Я сказал, что не она меня спасла, а я сам убил преследовавшего меня охранника и сбежал, пока меня не нашли пожарные. Жаль, что это было совсем не так.
– Интересно, интересно, – задумчиво проговорил Бертон, когда я закончил свою историю. – Однако, мне кажется, что ты что-то упустил. К примеру, такую девушку, как Ванесса, – его взгляд упал на моё застывшее от ужаса лицо, отчего он не сдержал злобную улыбку. – Думаю, мне придётся тебе рассказать, куда ты вляпался, чтобы ты понимал, как серьёзна вся сложившаяся ситуация особенно для тебя, если ты хочешь остаться в живых. Начну с того, что лаборатория, куда ты пошёл вместе с экскурсией, принадлежала мне. Я скупаю небольшие здания в разных городах, устраивая в них, так сказать, лаборатории. На самом деле, под моим руководством туда привозили новое оборудование для того, чтобы только сделать вид, что это типа «лаборатории». После чего я предлагаю местным колледжам экскурсии, типа «это всё так познавательно и интересно», – он усмехнулся, будто бы это было смешно, а не жутко. – А дальше приказываю своим подопечным половину учеников убить, а других забрать с собой вместе с оборудованием. А место преступления прикрываю пожаром, делая вид, что это произошло чисто случайно. И так каждый раз. И так было и с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: