Дайана Рофф - Прикосновение
- Название:Прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449676849
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дайана Рофф - Прикосновение краткое содержание
Прикосновение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сказать, что мне хотелось плакать – ничего не сказать. Слёзы душили меня, точно мне не хватало сил вздохнуть, отчаяние рвало мою душу в клочья, ужас от правды настолько проник в разум, что тот ничего не мог сообразить, только ждать продолжения. И своей смерти.
– Однако Ванесса всё немного подпортила. Да и онтоже, – выделив предпоследнее слово, проскрежетал от злости зубами мистер Бертон. – Она каким-то образом сбежала из-под моего надзора. Не знаю, как ей удалось, но так или иначе она укрылась в машине и доехала на ней до той лаборатории, где случился пожар и где встретила тебя. Не знаю точно, что она искала, но, видимо, своего отца или хоть какую-нибудь связь с ним, ведь как только мои люди сумели поскорее смыться с места преступления на них напали, чтобы найти её. Понимаешь теперь?
В голове всё загудело от работы, точно в ней включили электростанцию. Так вот в чём дело! Те военные принадлежали отцу Ванессы? Может, это есть загадочный «он», о котором упоминал Бертон? Но кто это вообще такой? И что за дьявольская игра тут творилась?
– Мне повезло, что егопосланных военных было мало, так что мои люди с небольшими потерями смогли отбить их атаку, тогда как ты с Ванессой пытался сбежать, – мужчина в презрении скривил лицо, пытаясь не поддаваться бушующим внутри него негативным эмоциям. – Но хорошо, что всё кончилось нормально. По крайней мере, для меня уж точно. Но не для тебя.
Его губы превратились в злобный оскал, отчего у меня мурашки пошли по спине. Дополнительно к моим страхам ещё и прибавлялись истошные визги монстра, который никак не мог угомониться ни на секунду. А я только и мог, что со связанными руками смотреть то на него, то на мужчину, гадая, кто же первый меня убьёт.
– Теперь вы прикончите меня за это? – с пересохшим горлом спросил я, мой голос звучал словно из другой вселенной, настолько он был тихий и сломанный .
– О, нет, ты теперь для меня не менее важен, чем Ванесса, – злобно усмехнулся мистер. Я подумал, что ему бы в кино в роли какого-нибудь злодея или демона играть, а не заниматься наукой. – В этот раз по чистой поспешности и неосмотрительности мои люди случайно взяли не тот ящик, – продолжал Бертон, тяжело вздыхая, будто ему было сложно принять этот скверный факт, – в котором оказался тот химикат, попавший в твою кровь. Это была ещё одна химическая формула, которая получилась в этом химикате, который я хотел отправить для изучения и подтверждения мои предложений определённым людям, стоящим куда выше меня, но, как видишь, этого не получилось сделать из-за тебя. Однако это шанс для меня изучить твою силу. Ты ведь понимаешь, о чём я?
– К-конечно, – вздрогнув, прошептал я, чувствуя, как в груди разрастался дикий страх и ужас перед тем, что мне предстояло испытать.
Сердце бешено билось в груди, словно маленькая птичка о клетку. В голову полезли воспоминания о том, как я превратил маму в монстра, свёл её с ума, уничтожил в ней всё самое человеческое . Она была первой, кто стал моей жертвой. Первой, но далеко не последней.
– Вот и хорошо, – улыбнулся мужчина, подходя к клетке с психом, который от его приближения разъярился ещё больше. Он бился головой об решётку, грыз её зубами, отчего они ломались, а кровь заливала пол. – Мне интересно, как у тебя такое получается, – несколько секунд посмотрев на чудовище, он повернул в мою сторону голову, а его глазах горело научное любопытство.
– Я…я точно не знаю, – не желая об этом рассказывать, решил я уйти от прямого ответа, чуть ли не дрожа всем телом. Я понимал, что этот человек ничего хорошего не замышлял, раз он хотел изучить то, как превращать людей в монстров…
– Ты знаешь, что врать не хорошо? – мистер Бертон посмотрел куда-то выше меня, будто сзади меня кто-то стоял. – Особенно, когда за это наказывают.
Мгновение – и боль пронзила всё моё тело, заставляя истошно закричать. Это было слишком неожиданно и слишком жестоко. Спина горела от удара ремнём, в ушах стоял звон, я чувствовал, как маленькие капельки крови потекли по коже (ведь на мне не было футболки) – настолько был сильный удар, от которого я чудом остался в живых. Смотреть на того, кто это сделал, я не собирался. Зачем? Вдруг меня за это ударят ещё один раз? Я не хотел больше испытывать свою судьбу, которая была и так не милосердна ко мне.
– Как у тебя это получается? – с нажимом повторил вопрос мужчина, не проявляя ни капли сострадания ко мне.
– Одним прикосновением, – сумел выдавить из себя ответ я, дёргаясь от боли всем телом. Я не мог двигаться и вообще что либо сделать из-за связанных сзади рук, только мучиться своим положением. – Касаясь голой кожи человека, я могу превратить его в…
Слово «монстр» я не смог выговорить, так как сам являлся им. До этого я только у себя в голове думал о том, какой силой обладаю, но не делился этим ещё ни с кем, даже с Ванессой. И даже не собирался этого делать. Мой туманный взгляд упал на клетку, в которой с ещё большей яростью бушевал безумец. Видимо, ему нравилось, когда боль причиняли другим людям. Кончено, таким и был человек – сумасшедший и жестокий, даже если не признавался себе в этом сам.
– А что дальше происходит с человеком? – продолжал допрос Бертон, снова подойдя ко мне. Его глаза пылали жадностью и неудержимым желанием жестокости.
На несколько секунд я задумался, пытаясь понять его вопрос и отвлечься от раздирающей меня боли, но этого времени хватило, чтобы мой мучитель, стоявший сзади меня, снова ударил меня ремнём по спине. Второй удар был намного мучительнее и сильнее первого: боль чуть ли не отключила мне разум. Этот человек явно обладал недюжинной мощью и неимоверной жестокостью, чтобы бить беззащитного подростка, как я. Даже жир на моём теле не спасал от страданий. А оптимизм тем более. Страх заковал моё сердце на замок, не позволяя другим чувствам одолеть меня.
– У-у него по-появляются судороги, – захныкал я, даже не пытаясь скрыть свою слабость в виде слёз, которые жалко скатывались по щекам и падали на бетонный пол. – После чего он безумно кричит и разрывает на себе одежду или вырывает волосы. Сходит с ума, не справляясь с безумием. А потом нападает на людей, чтобы растерзать их и насытиться кровью.
Говоря эти слова, меня чуть ли не вырвало наизнанку, но в желудке было пусто, так что приступ проявился лишь в скручивании тела и дрожании. Перед глазами так и застыла картинка, где мама, вцепившись руками в раковину, истошно кричала, не в силах справиться с вирусом, который поселил в ней я.
Слёзы ещё сильнее потекли из глаз. А отчаяние и безвыходность убивала меня изнутри. Как и жестокость всего мира.
– Вот видишь, как хорошо, когда отвечаешь на вопросы, – нагнувшись ко мне, Бертон взял меня за волосы и поднял мою голову. На его лице красовалась кровожадная улыбка. – Я знал, как проходит процесс внешне, но я буду проводить над тобой эксперименты, чтобы узнать все тонкости твоей силы. Я всего лишь хотел тебя наказать и показать, что я люблю жёсткую дисциплину. Не будешь слушаться – будешь ещё сильнее страдать, понял? – он резко отпустил мою голову, отчего я закашлял и скривился от боли. – Сэнг, подними его, развяжи руки и позови Ханну. Допрос окончен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: