Барбара Уоллес - Обрести свободу у алтаря
- Название:Обрести свободу у алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08657-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Уоллес - Обрести свободу у алтаря краткое содержание
Обрести свободу у алтаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этот снимок был сделан во время благотворительного мероприятия в музее в мае прошлого года, – пояснил он. – Ты выглядела потрясающе в этом платье.
Женщина на фото выглядела несчастной. Ее губы улыбались, а глаза нет. На следующем снимке, который, очевидно, был сделан в тот же вечер, она стояла между рыжеволосой женщиной и привлекательным мужчиной с седеющими волосами.
– Это твои университетские коллеги. Ив Каннингем и профессор Ричард Синклер.
Она заметила, что рука профессора лежала у нее на талии.
– Вас нет на этих фото.
У нее начало пульсировать над бровью, и она потерла лоб.
– Потому что их сделал я.
Логично. Это же его телефон.
– У вас есть фотографии, на которых мы с вами вдвоем?
– Да, несколько.
Мгновение спустя она уставилась на селфи, на котором были их лица крупным планом. Они оба искренне улыбались, и она заметила, что у женщины такой же шрамик на носу, как у нее.
– Мы сфотографировались позапрошлой весной во время поездки в Озерный край, – сказал ей Томас.
– Позапрошлой весной? Более поздних снимков нет?
– Я не любитель селфи.
Она продолжила разглядывать лица на фотографии.
– Мы выглядим счастливыми.
Она сказала «мы». Она начала верить в то, что она действительно Розалинд Коллиер. Имя звучало странно, но, повторяя его про себя, она испытывала приятное чувство, как если бы примеряла новый наряд, и он пришелся ей впору.
Томас придвинул к себе телефон и посмотрел на фото.
– Да, мы были счастливы. Тебе нравилось уезжать подальше от Лондона и проводить время в нашем доме в Камбрии.
Почему у него грустный голос и задумчивое выражение лица?
– Когда с тобой произошел несчастный случай, ты должна была находиться в Камбрии, – пробормотал он.
Она предположила, что это и есть причина его грусти, но вдруг ей в голову пришла одна мысль.
– Если я должна была находиться в Озерном краю, как я оказалась здесь, на расстоянии многих миль от Камбрии? Форт-Уильям тоже находится далеко от Камбрии. Что я там делала? Я ничего не понимаю.
– Этого никто не знает, – сказал он. – Наиболее вероятное объяснение, которое я нашел, состоит в том, что ты направлялась к озеру Лох-Морар. Однажды ты проводила там полевые работы. Ты геолог, – добавил он, когда она нахмурилась.
– Геоморфологические свойства, – спонтанно произнесла она, и его глаза расширились.
– Точно, – сказал он. – Ты исследовала границы глетчера. У тебя была публикация на эту тему.
Она еще больше поверила его рассказу и уже начала думать о себе как о Розалинд.
– Мы искали тебя в течение многих недель, – продолжил он. – Все были уверены, что тебя унесло в Атлантический океан. Как ты оказалась на северо-востоке Шотландии?
Было бы здорово, если бы у нее был ответ на этот вопрос.
– Понятия не имею. Первое мое воспоминание связано с тем, как я брела вдоль шоссе. У меня болело плечо, я испытывала сильнейшую усталость и не знала, кто я и куда направляюсь.
– Ты не помнишь, как ты преодолела большое расстояние.
Она только помнила, как ранним утром стояла на дороге и дрожала от холода и ужаса, когда ей посигналил грузовик.
– Я даже не помню, как проснулась в то утро. Я была очень грязной. Моя одежда была порвана, и у меня не было при себе никаких документов.
– Боже мой, – прошептал Томас, придвинувшись ближе. Его взгляд был прикован к ней.
– Я не знала, куда мне идти и что делать. К счастью, Крис проезжал мимо и понял, что я нуждаюсь в помощи. Он отвез меня в больницу, а оттуда меня потом отправили в другую больницу в Уике, где мне поставили диагноз «травматическая амнезия».
Эти воспоминания были отчетливыми. Она все прекрасно помнила с того момента, как очутилась на дороге.
– Я не понимаю, – растерянно пробормотал Томас. – Если ты оказалась в больнице, почему никто из персонала не…
– Не заглянул в сводки пропавших людей?
– Ты определенно понимала, что тебя ищут. Твой друг Крис и его жена тоже явно это понимали.
– Да, мы это понимали.
– Тогда почему никто не обратился в полицию?
– Я попросила их не делать этого.
Его глаза стали огромными, как блюдца.
– Что?
– Я не хотела, чтобы меня нашли. По крайней мере, не сразу.
– Вот черт. – Он так громко ударил кулаком по столу, что Крис подошел к краю стойки.
– Все в порядке? – спросил он.
– Да, – ответила она.
Реакция Коллиера могла быть и хуже. Откинувшись на спинку стула, он провел ладонями вверх-вниз по лицу. Когда он наконец убрал руки, она прочитала в его глазах гнев и замешательство.
– Почему ты этого не хотела, черт побери? – процедил он сквозь зубы.
– Потому что мне нужно было время. Я хотела понять, что произошло. Посмотреть, не вернется ли ко мне память.
– Ясно, – произнес он сдавленным голосом. – Но неужели тебе не приходило в голову, что могут быть люди, на жизнь которых повлияло твое исчезновение? Что они могут тебя оплакивать?
– Разумеется, мне это приходило в голову, – отрезала она. – Но поставь себя на мое место. Я не помнила ни своего имени, ни аварии, в результате которой я пострадала. Доктора тем временем говорили, что я получила тяжелую психологическую травму. Я предположила, что ее нанес мне кто-то из моих близких, которых я забыла.
Томас резко дернулся назад, словно она его ударила.
– Я бы никогда…
– Я… – «Знаю», – чуть не добавила она. Внутреннее чутье подсказывало ей, что это правильная мысль, но она сдержалась. – Я тебя не вспомнила.
– Ты могла бы поискать информацию. О твоем исчезновении писали в газетах и в Интернете, говорили в новостях.
– Ты хоть понимаешь, в какой дыре мы находимся? Здесь есть проблемы со связью. Я просматривала в Интернете сводки пропавших жителей Шотландии и не нашла в них себя. Это еще больше убедило меня в том, что я сбежала. Я спросила Криса и Джессику, могу ли я здесь остаться, пока ко мне хотя бы частично не вернется память, и я не пойму, что мне делать дальше. Они проявили ко мне доброту и сказали, что я могу оставаться столько, сколько мне понадобится. Я уже четыре месяца живу в комнатке над рестораном и работаю официанткой.
– Четыре месяца? Боже мой… – Тяжело вздохнув, Томас запустил пальцы в свои короткие черные волосы.
Ее охватило чувство вины. Возможно, ей следовало активнее искать информацию о себе, но правда заключалась в том, что она боялась того, что она могла узнать о себе и о своем прошлом. Когда Крис ее нашел, помимо страха она почему-то испытывала сожаление. Смутное чувство вины из забытого прошлого было с ней все эти месяцы, и она гадала, не причинила ли она кому-то боль словами или плохим поступком.
– Лайнус с конца октября ведет переговоры с мыловаренным заводом, – пробормотал он. – С конца октября! Мы уже давно могли бы привезти тебя домой. Мэдди могла бы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: