Дмитрий Кудрец - Перелететь океан
- Название:Перелететь океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449384836
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кудрец - Перелететь океан краткое содержание
Перелететь океан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо за приглашение, миссис МакБрайен, но мне пора. Дела.
И галантно раскланявшись, он покинул дом МакБрайенов.
***
После обеда Хьюго предложил Бетти прогуляться, Бетти, чтобы скоротать время до вечера, приняла приглашение.
– Бетти, – смущенно произнес Хьюго, когда они отошли от дома. – Я хотел задать тебе один вопрос.
– Спрашивай, – беззаботно ответила Бетти, отмахиваясь веткой от назойливых мошек.
– Я даже не знаю, как начать, – замялся Хьюго.
– Начни как-нибудь.
– Это очень личный вопрос.
Бетти улыбнулась.
– Мне сегодня везет на личные вопросы.
Хьюго обиженно поджал губы.
– Не нужно надо мной смеяться.
– А я не смеюсь. Просто я немного устала от этой жары, да им мошки надоели! Так и норовят попасть в глаза, – Бетти смешил серьезный тон Хьюго, и она еле себя сдерживала, чтобы не засмеяться. – Я тебя слушаю.
– Бетти, – Хьюго немного волновался. – Как ты ко мне относишься?
– Хорошо.
– И это все? – удивленно воскликнул Хьюго.
– А что ты хочешь услышать? – недоуменно воскликнула Бетти. – Лекцию по взаимоотношению между мужчиной и женщиной в лице тебя и меня? Извини, Хьюго, но я не готовилась к такой лекции.
– Бетти…
– Хорошо, хорошо, – Бетти старалась говорить как можно серьезнее. – Я отношусь к тебе, как к другу, как брату если хочешь.
Хьюго был явно недоволен ответом Бетти. Он хотел услышать что-то другое, более значимое для него, но Бетти не воспринимая всерьез собеседника, никак не могла понять, что от нее хочет Хью. В конце концов, ей надоело острить, и она спросила:
– Хью, скажи откровенно, чего ты от меня хочешь?
Хью потупил взор, помолчал и тихо произнес:
– Бетти, ты бы смогла полюбить меня?
– Не знаю. Я никогда об этом не думала. Тем более, что я люблю Марка.
Бетти даже не подозревала, что последняя фраза приведет сдержанного Хью в ярость. Лицо его побагровело, сжав руки в кулаки, он процедил сквозь зубы, едва сдерживаясь, чтобы не закричать:
– Марк! – шипел он. – Опять этот Марк! Везде и всегда. Ну чем он лучше? Неужели во мне не найдется и десятой части его достоинств?
Хьюго говорил отрывисто, с нескрываемой издевкой.
– Неужели меня нельзя полюбить?
– Ну почему? Когда-нибудь найдется девушка, которая тебя обязательно полюбит, – успокаивала его Бетти.
– Но мне не нужна другая! – крикнул Хьюго. – Мне нужна ты!
– Прости, – Бетти театрально пожала плечами. – Но мое сердце принадлежит другому.
– Ты издеваешься надо мной?
– Что ты. Просто я не хочу выяснять отношения, которых нет, и никогда между нами не будет. Хьюго, ты хороший друг и давай останемся друзьями.
– Я не хочу быть просто другом.
Бетти уже не видела ничего забавного в их разговоре. Ей хотелось поскорее отделаться от назойливости мошек и Хьюго.
– Извини, но мне крайне неприятен этот разговор. Я, пожалуй, пойду, – Бетти попыталась уйти, но Хьюго преградил ей путь.
– Мы не договорили.
– Нам не о чем больше разговаривать. Дай мне пройти.
Хью не унимался.
– И что ты в нем нашла? Разве он тебе пара? Ни денег, ни положения.
– Это мое дело. Пропусти меня.
– Бетти, ты мне давно нравишься. Очень давно. Со мной ты будешь счастлива. Со мной ты будешь иметь все, что только пожелаешь.
– Мне от тебя ничего не надо.
– И все же. Подумай. Я буду ждать твоего согласия. Я буду ждать тебя, сколько будет нужно.
– Не трать зря время. Это все равно ни к чему не приведет.
Хьюго осознавал, что его доводы уже на исходе.
– Я люблю тебя Бетти, – Хьюго бросил тоскливый взгляд на Бетти. – Я люблю тебя.
– Но я не люблю тебя, – Бетти отстранила Хью и попыталась уйти, но Хью схватил ее за руки.
– Пусти! Мне больно! – вскрикнула Бетти.
Испугавшись, Хью отпустил ее.
– Прости меня, Бетти. Прости, – начал оправдываться он. – Я не знаю, что на меня нашло. Это вышло случайно. Прости меня.
– Оставь меня в покое.
– Последний вопрос. Последняя просьба, – Хьго хлюпал носом, на глазах его выступили слезы.
– Ну, что еще?
– Поцелуй меня.
Бетти изумленно взглянула на Хью.
– Ты с ума сошел!
– Я хотел сказать, поцелуй, как друга, как брата. Я никогда больше не буду тебя ни о чем просить. Лишь только один поцелуй. Невинный, детский.
– Ты сумасшедший, – Бетти попыталась отстранить от себя Хьюго, но он вдруг обхватил ее за талию и поцеловал.
Бетти ощутила соленое прикосновение его горячих губ. Это было отвратительно. Рванувшись, Бетти со всего размаху влепила Хьюго пощечину. От неожиданности Хью отпустил Бетти и схватился за щеку.
– Идиотка! – воскликнул он.
– Мерзавец, – гневно бросила она и побежала к дому.
– Ты все равно будешь моей! – Крикнул ей вслед Хьюго. – Слышишь? Бетти МакБрайен, ты будешь моей!
– Никогда! Никогда! – восклицала Бетти, летя по ухоженным клумбам и газонам, на бегу вытирая губы на которых остался приторный, соленый вкус Хьюго. – Никогда я не буду твоей! Никогда!
Она ворвалась в гостиную, пронеслась мимо домашних, и взбежала по лестнице в свою комнату. Миссис МакБрайен что-то спросила ее, но Бетти никого не слышала, никого не замечала. Бывший друг, которого она считала почти братом, теперь был ей ненавистен. Задыхаясь от гнева, она влетела в свою комнату и бросилась к кувшину с водой, пытаясь смыть отвращение поцелуя. Она усердно поливала лицо водой, перемешивая ее со слезами.
– Подлец! Мерзавец! – Бетти никак не могла успокоиться. Кто-то тихо приоткрыл дверь ее комнаты.
– Бетти, что случилось?
Бетти взглянула на вошедшего. Это была Люси.
– Оставьте меня в покое! – крикнула Бетти сестре.
Та, повинуясь, тихо прикрыла за собой дверь.
Опустошив кувшин, Бетти упала на кровать. Смыть отвращение с губ ей удалось, но чем смыть отвращение, которое осталось на ее душе? Стараясь больше не думать о Хью, Бетти попыталась уснуть, но случившееся не давало ей успокоиться. Перед глазами стоял ухмыляющийся самодовольный Хью. Бетти лежала, укрывшись пледом, уткнувшись носом в стену, и прислушивалась к происходящему в доме. Старый дом разносил все звуки по комнатам, и можно было услышать, что творилось во всех его уголках. Вот хлопнула входная дверь – наверное, гости начали расходиться. Скрипнула тяжелая дверь кабинета – это отец отправился что-нибудь почитать. Он любил уединиться после различных застолий и визитов с книгой в руках, которую целыми неделями читал на одной и той же странице. Бетти находила такое поведение странным, но, зная мягкий характер отца, не удивлялась. Вот на кухне загремела посуда – кухарка опять что-то развернула. Сейчас должен послышаться строгий голос матери – она всегда бранила кухарку за нерасторопность и неуклюжесть и грозила ее уволить. Но в то же время, понимая, что другой такой кухарки ей не найти, прощала ей эти мелочи. Бетти прислушивалась к дыханию старого дома. На кухне снова загремела посуда. Но голоса матери она не услышала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: