Елена Ильинская - Власть женщины сильней. I
- Название:Власть женщины сильней. I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449071507
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ильинская - Власть женщины сильней. I краткое содержание
Власть женщины сильней. I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы следили за ним? Почему? Кто вы вообще такой?
Юлия подобралась, словно готовилась к отражению возможного нападения.
– Очень много вопросов, синьора, – он заговорил на кастильском наречии. – А нужен всего один.
Юлия коротко взглянула на Пьера, уже давно молча подпиравшего плечом дверь и ответила на том же наречии:
– Какой вопрос вы хотите от меня услышать?
– Никакой. Я хочу услышать ваш ответ.
Он взял бокал, плеснул в него воды и спокойно отпил.
Юлия задумалась. Как всегда, когда мысли путались, она поднялась, сделала несколько шагов по комнате, задержалась, глядя на пламя в камине. Снова несколько шагов. Остановившись перед братом Иосифом и, теперь глядя на него сверху вниз, она спросила:
– Вы поможете мне?
Брат Иосиф не спеша допил воду, аккуратно поставил бокал на стол и лишь после ответил:
– Да, синьора.
Юлия краем глаза уловила движение Пьера, резко обернулась к нему:
– Молчите, синьор Шане! Пьер, я прошу, не сейчас.
Маркиза вновь нашла взгляд серых ледяных глаз:
– У меня мало времени. Утром я должна покинуть Рим.
Маленькая хрупкая женщина с медно-золотой короной волос, словно стараясь казаться выше, подняла голову. Нежные губы исказились в горькой усмешке.
– У вас еще меньше времени, чем вы думаете, – резко ответил мужчина, представившийся братом Иосифом. – Самое большее через час здесь будет уже не один человек Перетти, а целый отряд папских сбиров 1 1 Сбиры – в Папской области судебные и полицейские служители.
. Нам нужно уйти отсюда. Ваши друзья смогут задержать того, кто остался внизу?
Юлия вопросительно взглянула на Пьера. Тот согласно кивнул головой и вышел.
– Думаю, что смогут, – когда за Пьером закрылась дверь, Юлия, глядя на брата Иосифа усмехнулась:
– Почему я поверила вам?
– Могу ли я доверять вам? – в тон спросил святой отец.
– Думаю, нам лучше довериться друг другу. В знак своего доверия я не стану спрашивать, зачем вам смерть этого человека, – серьезно ответила женщина.
– Как хотите, – брат Иосиф внимательно осмотрел женщину, – но на этот вопрос я как раз мог бы ответить.
Любопытство оказалось сильнее. Мгновение поколебавшись, она все-таки спросила:
– Так зачем?
– Скажу так… – он помолчал, – мне претит зваться игнатианином.
Святой отец выжидающе смотрел на женщину: поймет ли она все, что он сказал этой фразой. Услышав ответ монаха, маркиза не сдержала удивления.
– Вам больше нравиться быть сотоварищем Иисуса? – усмехнулась Юлия. – Только ли вам или многим вашим братьям?
– Я уверен, что название, данное нам нашим первым Генералом, более соответствует истинному положению вещей. Что же ваш друг медлит?
Иезуит подошел к двери, приоткрыл ее и прислушался к происходящему внизу. Через несколько мгновений в конце коридора появился Пьер. Войдя в комнату, он коротко поклонился Юлии:
– Можно идти, ваша светлость.
Юлия застегнула пряжку плаща и оперлась на руку Пьера. Монах последовал за ними. Но далеко уйти им было не суждено. Когда маркиза, Пьер и брат Иосиф спустились вниз, с улицы послышались резкие команды. Голос, отдававший их, был слишком хорошо знаком монаху. Его реакция была молниеносной. В тот момент, когда открылась дверь трактира, Юлия оказалась одна в центре общего зала, а Пьера железной хваткой удерживал под лестницей иезуит. Маркиза растерянно оглянулась, не понимая, куда делись ее спутники; первой мыслью, мелькнувшей в голове, когда она увидела входящих в трактир людей, была мысль о том, что новый знакомый все-таки оказался подставным лицом. Стиснув дрожащие руки под плащом, маркиза застыла на месте.
Под лестницей Пьер, от неожиданности потерявший несколько секунд, пытался вырваться из железных объятий святого отца.
– Тише, вы, рыцарь прекрасной дамы, или эти люди разнесут весь трактир. Вашей даме сердца ничего не угрожает. По крайней мере, пока.
– Отпустите меня, – Пьер перестал вырываться. – Кто это такие и почему вы уверены, что маркизе не грозит опасность?
– Он хочет преподать ей урок. Если бы Перетти хотел убить маркизу, она уже была бы мертва.
Неожиданно скорым для дородной фигуры шагом трактирщик подскочил к вошедшим:
– О, какая честь, синьор капитан, какая честь! Как раз открыл бочонок лучшего вина! Для вас и ваших ребят.
Командир отряда папских сбиров остановил его подобострастное словоизлияние:
– Заткнись. Так-то ты соблюдаешь закон о закрытии питейных заведений после вечерни!
– Что вы, синьор капитан! Просто двери забыл запереть. У меня и посетителей-то нет. Так, парочка пьяниц заснули, вот и пожалел их на улицу выкидывать.
– Посетителей, говоришь, нет…
Подозрительный взгляд капитана остановился на стоящей за спиной трактирщика женщине. Командир сбиров словно и забыл о нарушении закона, все его внимание сосредоточилось на синьоре:
– Маркиза де Ла Платьер?
– Да, – Юлия не скрывала удивления, скорее прятала за ним страх. Добавив в голос толику пренебрежения, маркиза возмутилась: – Разве мы знакомы, синьор?! Вы мешаете мне пройти.
– Следуйте за мной, – ощутив высокомерный холод, исходящий от всего вида женской фигуры в плаще, резко ответил капитан. – Приказ Его Святейшества.
Маркизе стоило огромного труда не оглянуться, пытаясь найти взглядом Пьера и брата Иосифа. Она лишь тряхнула локонами:
– Хорошо, синьор. Раз это приказ самого Его Святейшества.
– Куда они ведут ее? – поинтересовался Пьер у монаха.
– Подождите… – монах напряженно следил за общением синьоры Ла Платьер и сбира.
А тому докладывали, что оставленный Папой охранник пропал.
– Синьора, вы можете объяснить это? – голос стража порядка наполнился металлическими нотами.
– Его Святейшество не поручал мне следить за своим слугой. Это ему было поручено следить за мной! Ищите своего товарища сами. Я не стану вам ничего объяснять, – резко ответила синьора Ла Платьер и отвернулась, показывая, что разговор закончен.
– Проводите синьору к карете. Обыскать этот крысятник!
Юлия плотнее запахнула плащ и последовала за своими конвоирами.
– Нам пора. Быстрее, синьор Шане, – брат Иосиф повлек Пьера за собой, еще глубже под лестницу, где обнаружился ход в подвал.
Посомневавшись мгновение, Пьер последовал за странным монахом, который появился так неожиданно и так много знал.
Повинуясь молчаливому знаку хозяина – высокого, довольно молодого, черноволосого мужчины – посетители трактира, сделали вид, что происходящее их не касается. Какой им, в самом деле, интерес до ареста богатой синьоры, случайно забредшей в заведение не самого высокого класса? Хозяин тем временем, выйдя на кухню, спустился в погреб и запер дверь, через которую перед этим прошли монах и синьор Шане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: