Натали Фокс - Любовь взаймы

Тут можно читать онлайн Натали Фокс - Любовь взаймы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Фокс - Любовь взаймы краткое содержание

Любовь взаймы - описание и краткое содержание, автор Натали Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Казалось бы, сама судьба подготовила героям данного романа классические обстоятельства для развития любовных отношений: они вдвоем на необитаемом острове. Но как же, оказывается, трудно найти путь к сердцу друг друга, когда любовь берется взаймы…

Любовь взаймы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь взаймы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эта комната — проходная, дальше находятся спальни, — пояснил Фрэнк. — Располагайся, а я пока схожу за вещами, оставшимися на пляже.

— Я помогу тебе, — быстро откликнулась Зоя: ей совершенно не хотелось одной обживать эти спальни. — А потом все посмотрю, — вкрадчиво добавила она.

— Поступай как знаешь. — Он улыбнулся всепонимаюшей улыбкой, от которой ей стало даже как-то нехорошо.

Чувство опасности, страх снова пробудились в душе у Зои. Эта поездка — что она несет с собой? Все совершилось так поспешно!.. И тот , ужасный прыжок с парашютом, и это жилище, затерянное неизвестно где… Только любовь к Фрэнку частично вселяла в нее надежду, что все обойдется.

Зоя не пошла с ним за вещами, как хотела, а стала осматривать дом. Она открыла самую дальнюю в гостиной дверь — за ней располагался просторный холл, из которого вело несколько дверей. Первая — в ванную комнату, отделанную кафелем. Здесь было все, что могло понадобиться при длительном проживании на вилле. Две следующие двери вели в спальни, которые были прохладны и погружены во мрак. Две спальни — слава Богу! В одной из них стоял старый деревянный гардероб с одеждой. Зоя примерила некоторые вещи. По размеру они ей подошли. Здесь были шорты, маленькие топы, пара бикини — все то, что необходимо для пребывания на этом острове. Итак, быт здесь организован; видимо, Тео и Фрэнк уже давно привезли все это сюда. Она вздохнула. Фрэнк Блейкмор определенно работал над чем-то необычным.

Из холла просматривалась и четвертая дверь, которая не открывалась. Зоя вышла на улицу, чтобы заглянуть в комнату через окно. Напрасно. Ставни были закрыты наглухо.

— Одна из спален здесь закрыта, — сказала она Фрэнку, как только он взгромоздил очередной чемодан на кухонный стол.

— Сколько же тебе надо спален на одну ночь?

Она пожала плечами и продолжила укладывать консервы: банки с молоком, овощами и фруктами.

— Я только подумала, что это немного странно.

— Ничего странного. Не нужно драматизировать. Возможно, нас переполняет чувство тревоги. Но давай представим, что это всего лишь каникулы.

— Каникулы? И странные занятия парашютным спортом…

— Здесь есть лодка…

— Ты же сказал, что тут нет причалов.

— Ты когда-нибудь забываешь то, что я говорю?

— У меня прекрасная память.

— Тогда ты должна помнить, что я просил тебя полностью довериться мне и не создавать лишних проблем. Я думаю, тебе нужно успокоиться.

— Попробуй успокойся, если меня всю колотит, — огрызнулась она. — Ты разве не в курсе, что у меня нервное истощение? Посмотрел бы в моей медицинской карте.

— Твои личностные противоречия меня не волнуют, и твоя медицинская карта тоже, но Тео предупреждал меня о твоих истерических припадках, вот почему я дал тебе успокоительное перед прыжком. Почему бы тебе не прекратить подкалывания?

— Дашь мне еще глоточек, чтобы я окончательно успокоилась?

Фрэнк прекратил перестановку жестянок на полках и повернулся к ней.

— Я могу подумать о более действенном способе заткнуть тебе рот. Поэтому, может, ты сделаешь это без моей помощи? — В его взгляде читалась угроза, и она сразу поняла, что он настроен агрессивно.

— Воспринимай меня такой, какая я есть, — сказала она игриво.

— Приходится, — пробормотал он со вздохом.

Два изнурительных часа ушло у них на то, чтобы перенести все тюки из домика на берегу на виллу. Фрэнк предлагал ей остаться и распаковывать вещи здесь. Однако Зоя настаивала, что она должна делать свою часть работы, что чувствует она себя уже лучше, головокружение у нее совсем прошло.

— Эта одежда в гардеробе — для меня? — спросила Зоя. Она заварила чай, пока Фрэнк ходил за оставшейся поклажей, и по возвращении налила ему кружку.

— Ну не для меня же, — усмехнулся он.

— Странная какая-то, — негодующе выдохнула Зоя.

— Ничего страшного, здесь сойдет и такая. Фрэнк сел за стол и откинул со лба мокрые волосы, потом разделся до пояса. От пота его тело лоснилось, и Зоя не могла отвести глаз от курчавых волосков на широкой груди Фрэнка. Она любила и обожала это тело, которое однажды познала так близко и которое все же оставалось для нее загадкой… Взглянув мельком на лицо Фрэнка, она заметила, что он старается избежать ее взгляда и вообще делает вид, что ему безразлично то, с каким интересом она его рассматривает. Но Зоя чувствовала, что на самом деле это не так; стоило ему поднять глаза — и она поняла, что была права. Он улыбнулся ей и хотел что-то сказать. Зоя сжалась от страха услышать насмешку или колкость.

— Почему бы тебе не принять душ? Ты выглядишь измученной.

— Ты тоже, — полушепотом ответила она. — А разве в ванной есть вода? Он кивнул.

— Я пока не укрепил насос над бьющим здесь ключом, но резервуар для душа на крыше полон дождевой воды. Солнце подогреет ее, но если ты хочешь душ погорячее, то нужно подождать, пока я не установлю солнечные панели. Я смогу сделать это только завтра утром.

— Надо еще что-нибудь принести с берега?

— Остались лишь контейнеры, которые мы сбросили с самолета. Так что ты принимай душ, а я их сам принесу.

— Нет, я помогу.

— Я сам справлюсь. — Фрэнк произнес это тоном, не терпящим возражений, и Зоя была вынуждена отступить — она слишком устала, чтобы продолжать спорить.

— Может быть, тогда я приготовлю что-нибудь поесть? Ведь скоро стемнеет.

— Прими душ. О еде мы подумаем позже. — Он встал и вышел из комнаты.

И откуда у Фрэнка столько сил? Несколько часов назад он сказал, что устал и голоден, а сейчас опять полон сил, в то время как она валится с ног от усталости. Все же ей достало терпения открыть несколько консервных банок, перед тем как пойти в душ. Не могла же она переложить на него все мелочи. Опрокинув банку с гуляшом и картошкой в железную миску, Зоя включила газовую конфорку, поставила ее на малый нагрев и отправилась в душ.

Душ был встроенный; шампунь и прочие принадлежности стояли на полках. Зоя сняла свою перепачканную одежду, встала под теплые, нежные струи. Она с трудом старалась держать глаза открытыми. Вода обволакивала ее тело, усыпляя, соблазняя, расслабляя… Ее мозг будто расплавился, но некоторые вопросы продолжали жить в нем. Почему одежда для нее была уже здесь? Даже купальный халат. Почему они спускались на парашюте? Ведь легче было бы приплыть сюда на лодке с сопровождением. Почему Фрэнк выбрал именно это место, чтобы укрыться от всех суетных дел компании? Как странно все…

Зоя вытерлась и поняла, что вряд ли сможет присоединиться к Фрэнку за ужином. Она очень хотела спать и быстро забралась под простыню на кровати — чистую, свежую, душистую простыню, которую кто-то заботливо приготовил для нее. Хватит вопросов! Она вздохнула и закрыла глаза. Во сне услышала какой-то голос, увидела в темноте свет и ощутила чей-то поцелуй на виске. Ей нравились такие сны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Фокс читать все книги автора по порядку

Натали Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь взаймы отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь взаймы, автор: Натали Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x