Мария Баррет - Миражи
- Название:Миражи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-311-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Баррет - Миражи краткое содержание
Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.
Миражи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весь день лил дождь, скучный, серый дождь, и леди Маргарет с тоской смотрела на промокшие жалкие деревья в саду. После чая, решила она, надо обзвонить другие агентства, может, удастся с кем-нибудь договориться. Нельзя откладывать поездку в Шотландию – она так долго готовилась к ней! В конце концов, она заслужила пару недель наедине с Ричардом; только и знает – дом, дети, этот пронырливый Джон. Пора и ей немножко развлечься и отдохнуть.
Джон свернул с шоссе и поехал по проселочной дороге в сторону Долины Пикеринга. Деревня Мотком, куда они направлялись, уютно расположилась среди Хамблтонских холмов. Деревенские дома, сложенные из серого камня со следами разрушительного влияния местного климата, подходили прямо к поместью Смит-Колинов и усадьбе Мотком-парк.
Деревенька была небольшой, как многие по соседству в радиусе десяти миль друг от друга. Там была почта, постоялый двор для сезонных рабочих, две пивные – на противоположных концах главной улицы. Все тут знали друг друга и обитателей усадьбы, но судачили о соседях немного. В общем, шла обыденная деревенская жизнь, навевавшая на леди Маргарет ужасную скуку.
Леди Маргарет как раз находилась в почтовой конторе, когда увидела машину Джона, направляющуюся в усадьбу. Леди разговаривала с почтмейстершей, подробно объясняя ей свои затруднения. Она надеялась, что дочка почтмейстерши, которой только что исполнилось шестнадцать лет, наймется в няни к ее девочкам, но, как назло, та только что уехала во Францию по школьному обмену.
Последняя надежда леди Маргарет рухнула, и она была близка к отчаянию. Поэтому даже не смогла удержаться от язвительного замечания, что путешествие во Францию вряд ли пойдет на пользу юной девушке, которая никогда не выезжала дальше Моткома. Но почтмейстерша не удостоила ее ответом, а лишь сложила руки на груди и кивнула. Шпилька попала мимо цели.
Возвращаясь в усадьбу, леди Маргарет раздумывала о том, что заставило Джона так срочно вернуться домой. Он никогда не отступал от ранее намеченных планов, во всяком случае, она за ним такого не замечала. Въезжая через ворота на подъездную дорожку, она криво улыбнулась: уж не замешана ли тут женщина, подумалось ей. Вряд ли, конечно, решила она, выбираясь из машины; в высшей степени сомнительно. Ну ладно, раз уж он здесь, она, по крайней мере, может свалить проблему с нянькой на него. Он, конечно, невероятный зануда, но когда доходит до дела, у него все спорится.
Джон припарковал свой чистенький «остин-ровер» 1963 года выпуска в заднем дворике дома и обернулся к Франческе.
– Ну вот мы и дома, – улыбнулся он.
Она кивнула.
– Сейчас выгрузимся, и я поведу тебя на кухню знакомиться с миссис Браун.
Она сидела, не двигаясь, и оглядывала флигель, где помещались кухня, кладовая, контора и комнаты, в которых жили Джон и миссис Браун. Это было одноэтажное строение, примыкавшее к основному зданию, сложенное из такого же серого известняка. Над ним возвышалась задняя стена усадебного дома, внушительного особняка, выстроенного в восемнадцатом веке в георгианском стиле архитектором Бурчиером в парке, разместившемся на двухстах акрах. Такого великолепия она еще никогда не видела.
– А кто здесь живет? – едва слышно спросила она.
Джон улыбнулся благоговейному страху.
– Лорд и леди Смит-Колин, это их фамильный замок.
Живя здесь долгие годы, он перестал дивиться красоте этого величественного здания.
– Пойдем, у тебя еще будет возможность как следует все осмотреть.
Ему не терпелось скорее попасть в дом, быстренько представить гостью миссис Браун и встретиться с леди Маргарет. Он не любил неопределенности.
Франческа расстегнула ремень безопасности и стала вылезать из автомобиля. Джон открыл перед ней дверцу.
– Спасибо, – сказала она, смутившись от такой вежливости. Она не привыкла к подобному обращению и, когда Джон подал ей руку, совсем смешалась, не зная, как себя вести. Наконец она приняла его руку и неловко выбралась из машины, сгорая от робости.
А он, помогая ей выйти, увидел синяки на запястье и с горечью подумал: «Господи, что же ей пришлось вынести? Эдакая малышка, совсем ребенок – как же можно было обойтись с ней с такой жестокостью?» Он не в силах был оторвать глаз от этих жутких следов истязания, и Франческа торопливо натянула на запястье рукав кофты, сделав шаг назад. Джон стоял слишком близко, ей стало неудобно.
Как бы то ни было, грустно подумал он, ей неприятно об этом вспоминать, и спрашивать о прошлом не стоит. Он вздохнул и потянулся за ее сумкой, лежавшей на заднем сиденье.
– Пойдем, – тихо сказал он, и они молча вошли в дом.
– Джон!
Услышав шаги возле двери, Дора Браун оторвала глаза от миски, в которой замешивала пудинг, и с изумлением увидела входящего в кухню Джона.
– Боже милостивый! Вот так сюрприз! Какими это судьбами тебя принесло?
Она осеклась на полуслове, увидев, что вслед за ним вошла Франческа.
– Дора, позволь представить тебе мою подопечную, – быстро проговорил Джон. – Это та молодая особа, о которой я тебе сообщал. Помнишь?
Дора вытерла запачканные мукой руки о фартук. Франческа сделала шаг вперед. Дора прекрасно поняла замешательство Джона и видела, что девушка прямо-таки заходится нервной дрожью.
– Ну конечно, конечно!
Дора подошла к Франческе и, скрывая любопытство, взяла ее руку в свои. Наверно, что-то неладно, подумала она про себя, Джон потом все объяснит. Какая странная девушка! Как она мучительно робеет. А уж до чего худа – все косточки насквозь видно! Ну да Джон потом все объяснит.
– Значит, леди Маргарет не сказала тебе, что я звонил, Дора?
– Станет она говорить!
Дора опять склонилась над миской и стала подсыпать муку. Джон усадил Франческу на стул возле стола.
– Ее милость нынче сильно не в духе. Я уж сколько лет не видала ее в таком настроении! – сказала Дора, обернувшись к Джону и Франческе. – Милли свалилась – ветрянка у нее. У меня утро свободное было, а когда я пришла, мне эти новости и выложили, говорят, девочку сейчас привезут, надо, чтобы я комнату подготовила. – Не переставая говорить, Дора поставила на плиту чайник. – Будто комната может быть в беспорядке – разве такое случалось? – Она опять обернулась к собеседникам и сложила руки на своей мощной груди.
– А потом стали из агентства звонить, ну из того, где она няню хотела заказать для поездки в Шотландию. Хотели прислать девушку сегодня познакомиться с Милли и Софи, а я им говорю, мол, не надо, у Милли ветрянка, а она заразная ужасно, особенно спервоначалу.
Чайник закипел, Дора взяла заварник.
– Ну вот, они опять перезвонили, сказали, что никого не пришлют, тем более чтобы в Шотландию ехать, это с больным-то ребенком, и деньги вернут. По-моему, правильно поступили. А леди Маргарет как начнет кричать! Прямо из себя выходит! Агентство, конечно, тоже должно защищать своих служащих, как же иначе – разве можно подвергать девушек такой опасности!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: