Ширли Конран - Остров амазонок
- Название:Остров амазонок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-004441-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Конран - Остров амазонок краткое содержание
Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.
Остров амазонок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солдат расстегнул ширинку и справил нужду. Затем он снял панаму и вытер пот. Поправляя панаму, он слегка повернул голову. Очевидно, что-то привлекло его внимание.
Солдат подошел к концу замаскированной веревки, тянувшейся по земле. Он присел, поднял веревку, посмотрел влево и проследил, что веревка привязана к дереву. Затем он начал следовать вдоль веревки, приближаясь к лазу в пещеру.
Кэри сняла винтовку с плеча, но тут же поняла, что стрелять нельзя, ведь шум привлечет сюда остальных.
Повернувшись спиной к Кэри, мужчина присел, развел листья лиан над провалом, пытаясь понять, куда же она тянется.
В десяти футах от него Кэри взялась за ствол винтовки и приготовилась нанести удар дулом, используя его как дубинку. Она двинулась вперед.
Подкравшись к солдату сзади, она замахнулась и ударила изо всех сил, целясь по уху.
Все оказалось гораздо легче, чем она ожидала. На какое-то мгновение солдат замер, но через секунду рухнул вниз. Дрожа от напряжения, но чувствуя, как ее охватили гордость и облегчение, Кэри подтянула безвольное тело на несколько дюймов ближе к спуску в пещеру. Он был не таким уж тяжелым, как она опасалась.
Подобравшись к провалу, она опустила голову и позвала:
– Анни! Это Кэри.
Подавать голос, конечно, было рискованно, но Кэри надеялась, что шум огня заглушит ее голос.
Снизу донесся слабый голос:
– Ты спускаешься, Кэри?
– Отойдите подальше и не шумите. Я сейчас кое-что сброшу, а потом спущусь сама. – И она подтолкнула тело.
Кэри швырнула в провал солдатскую панаму, затем вытянула наверх веревку. Хотя она и проделала это очень быстро, казалось, на это ушла целая вечность, а красное сияние огня неумолимо подбиралось все ближе к ней.
Она вытянула наверх плетенную из ротанга сумку, постоянно привязанную к концу веревки, засунула туда две винтовки, прикрепив их стволы к самой веревке куском лианы. Она не хотела, чтобы две тяжелые винтовки нарушали ее равновесие при спуске.
Действуя мачете, она быстро обрубила конец веревки, привязанной к дереву, подвязала мачете к винтовкам, затем очень медленно спустила тяжелый груз в пещеру. Дрожа от возбуждения, Кэри, казалось, услышала голос Джонатана: «Когда спешишь, всегда делай все медленно». Наконец дрожащими руками она осторожно замаскировала отверстие трубы ползучими кустарниками.
Благодаря своему росту, Кэри могла проделать то, что было не под силу остальным женщинам, – она могла удержаться локтями на краю колодца, уперев ноги в противоположную его стенку. Удерживая равновесие, она подумала: «Это – самое опасное из всего, что я делала за всю мою жизнь!» Нервы ее сдали, и она застыла от страха.
На протяжении многих месяцев женщины приучили себя не думать о своих семьях, оставшихся в Питтсбурге, потому что такие мысли погружали их в депрессию. Но теперь, чтобы подбодрить себя, Кэри специально начала думать о своих дочерях. Она всегда была убеждена, что подвергнет себя какой угодно опасности, лишь бы защитить своих детей. Так что теперь Кэри упорно напоминала самой себе, что Ингрид и Грете больше всего на свете была нужна их мама.
Но легче от этого не стало.
Она снова подумала о том, что можно было бы побежать к Пэтти, и на воде они обе будут в безопасности, но языки пламени уже подкрадывались к ней, огонь разгорался все сильнее. Странно, но запах был такой же приятный, как и от камина в городской квартире.
Кэри внезапно поняла, что если не поторопится, то поджарится на этом огне заживо. Соревноваться с огнем она не сможет.
Она начала спуск. Медленно, дюйм за дюймом, Кэри стала продвигаться вниз.
Она гнала от себя мысль, что приземлиться ей придется прямо на труп, сконцентрировала внимание на спуске. Она легко находила опору для ног, но острая скала впивалась ей в спину и царапала до крови кожу. Колени начали трястись еще до того, как она опустилась в колодец, и теперь она могла заставить себя продолжать спуск, только отдавая себе спокойные приказания вслух.
Когда солдаты отступали от пылающего лагеря, сержант увидел, что одного человека не хватает. Он опросил остальных, но никто ничего не мог ответить. Похоже, их не удивило исчезновение солдата. Его деревня находилась отсюда всего в четырнадцати милях к югу, и он уже много недель жаловался на жизнь в казармах и армейскую дисциплину. Каждую неделю из казарм кто-то сбегал, так что все приняли его за очередного дезертира.
Сержанту пришлось решать: оставаться ли и обыскивать джунгли, пытаясь обнаружить дезертира, или же продолжать поиск женщин в этом районе. До захода солнца оставалось чуть меньше часа.
Если бы солдат оказался ранен, они бы услышали его крики. Скорее всего в этот момент он раздумывает, сколько кин он получит за винтовку и что он сегодня будет делать вечером со своей подружкой.
– Рядовой Нарок пропал, подозревается в дезертирстве, – сказал сержант.
Они могли вернуться и продолжить искать его на следующий день, а этого времени Нароку вполне хватит, чтобы добраться до своей деревни.
Там они и заберут его.
Пэтти напряженно всматривалась сквозь листву. Кроме острой вершины утеса, виднелись лишь море да небо. Две прозрачные голубые стихии, разделенные только линией чуть более глубокого голубого оттенка, теперь превратились в две темно-серых полосы с черной границей между ними.
За полтора часа до этого Пэтти видела, как над линией берега пронесся большой темно-зеленый вертолет, направляющийся к югу. Затем он пролетел обратно, но направлялся к северу, в сторону моря.
Пэтти опасливо посмотрела на небо. На горизонте скопились низкие темные облака. Море приобрело теперь свинцовый оттенок, а рваные волны вдали казались почти черными. Свет солнца, скрывшегося за мысом, казался резким и угрожающим.
Пэтти подергала веревку, проверяя надежность крепления.
Шторм налетел на берег с неожиданной яростью. Вода захлестывала листву над ее головой. Пэтти моментально вымокла, словно ее поставили под душ. Она схватила жестяной черпак и принялась вычерпывать воду. Шквал шумел у нее над головой, а Пэтти сгибалась под потоками дождя, с трудом переводя дыхание. Она лихорадочно старалась выливать воду из лодки, пока не поняла, что это дело совершенно безнадежное.
Когда спустилась ночь, Пэтти замерзла так же сильно, как и промокла. Неужели шторм будет бушевать всю ночь? Она подумала о том, что будет, если она заснет? Тогда она не узнает, если лодка сорвется с привязи. Что же ей делать? Может, ей бросить лодку – подпрыгнуть и ухватиться за ветви над головой, вскарабкаться по суку, а затем пробраться к стволу? Или, может, рискнуть и остаться в лодке?
Пэтти напомнила себе, что все их снаряжение для побега находится здесь, в лодке. Едва двигаясь, она с трудом натянула спасательный пояс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: