Нора Лаймфорд - Дым без огня

Тут можно читать онлайн Нора Лаймфорд - Дым без огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Лаймфорд - Дым без огня краткое содержание

Дым без огня - описание и краткое содержание, автор Нора Лаймфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Популярная американская писательница пересказывает на новый лад старую сказку о Золушке. Милая, скромная и доверчивая Джессика Стоун, выросшая без матери и потерявшая отца, становится жертвой злой мачехи, обобравшей ее и хитростью выставившей из дому. Джессика уезжает из Нью-Йорка в провинциальный город Денвер, где встречается с прекрасным принцем — родным братом мачехи, красавцем, спортсменом и преуспевающим адвокатом Кристофером Синглтоном. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга, но долго борются со своим чувством. В конце концов Кристофер — настоящий «рыцарь в сверкающих доспехах» — вступается за бедную сироту и идет в бой против родной сестры…

Дым без огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым без огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Лаймфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В его глазах на секунду вспыхнула надежда, но тут же угасла.

— До сих пор ты мало что видела. А теперь у тебя будут средства, чтобы путешествовать, знакомиться с новыми людьми, делать все, чего ты была лишена…

Инстинктивно поняв, что должен чувствовать сейчас Кристофер, Джессика еще крепче прижалась к нему. Господи, до чего хорошо снова быть рядом!

— Кристофер, разве со мной ты чувствуешь себя старым или больным?

— Черт возьми, конечно нет!

— Ну тогда… тогда… — Она поднялась на цыпочки и приникла к его губам. Это был самый дерзкий поступок в ее жизни, но сейчас он был оправдан — Джессика боролась за свое счастье.

Кристофер пытался сопротивляться, но очень недолго. Огонь страсти пробежал по их слившимся телам, его губы раскрылись, и Кристофер приник к ней так, словно уже не раз обладал ею. Когда они оторвались друг от друга, Синглтон дышал часто и прерывисто.

— Просто ужасно… — пробормотал он.

— И не говори, хуже некуда. Но что делать? Придется терпеть. И я готова терпеть это до конца своих дней. Кристофер, нет такого места, куда бы я хотела поехать без тебя, нет ничего такого, чего бы я не хотела разделить с тобой. Без тебя моя жизнь пуста, Кристофер… — И Джессика замерла, ожидая его ответа. Время остановилось.

Медленная улыбка смягчила черты его лица.

— Тогда… Тогда позвони, пожалуйста, Мередит и предупреди, что сегодня ты не придешь.

Джессика изобразила благородное негодование.

— Это непременное условие?

— Именно. — Кристофер наклонился и поцеловал ее с такой страстью, что у Джессики голова пошла кругом. — А как же… — Он легко оторвал ее от пола. — Предстоит куча дел, и я боюсь, что раньше завтрашнего утра нам никак не управиться.

— Что же это за дела?

Он поцеловал ее по очереди в каждый глаз, а потом в нос.

— Я ведь еще никогда не говорил, как тебя люблю. На это уйдет не меньше шести часов. А потом мне надо будет сделать предложение, а тебе — хорошенько подумать и дать правильный ответ.

Да. Да! — пело сердце Джессики.

Кристофер уложил девушку на кровать, и она почувствовала, как от прикосновения к прохладному, чистому белью по ее телу побежали мурашки. А когда он лег рядом, сердце Джессики чуть не зашлось от волнения и счастья, которое еще ни разу не выпадало на ее долю.

Кристофер оперся о локоть и долго молча смотрел на Джессику, словно не смея прикоснуться к ней. Потом он заговорил спокойным и мягким голосом.

— Я люблю тебя, Джессика. Всегда любил, но из-за каких-то дурацких страхов не признавался в этом даже самому себе. Теперь все позади. Встреча с тобой — самое счастливое событие в моей жизни. Я тоже хочу разделять с тобой все радости и горести. А еще я хочу иметь от тебя детей… — Кристофер вдруг замолчал, и его синие глаза потемнели от волнения. — Дети! Джессика, ты только представь себе!

Джессика смеялась сквозь слезы радости, представляя себе, что ждет их впереди.

— Пожалуйста, скажи, что ты будешь моей женой. Эти последние несколько недель без тебя стали настоящей пыткой. Я знаю, что начало нашего романа было не совсем удачным, но мне понадобилось меньше суток, чтобы понять, что ты — единственная на земле женщина, и я прошу оказать мне честь… Пожалуйста, выходи за меня замуж.

Глаза Джессики наполнились слезами, и девушка даже не пыталась сдержать их.

— Да, — плакала она, — конечно да…

В открытое окно спальни врывались звуки, долетавшие с заднего двора: вот кто-то разговаривает, вот засмеялась женщина, струнный квартет играет Баха. От волнения ее дыхание стало прерывистым, как будто крылышки колибри затрепетали в летнем воздухе.

— Вот сюда еще… Ну, вот и готово… — бормотала Дора со ртом, полным шпилек. Стоя на низенькой скамейке, она в последний раз легко коснулась сложной прически Джессики. Хрупкая светловолосая женщина отступила на шаг, оглядела Джессику и восхищенно воскликнула:

— Джесси, ты просто ангел! Джессика повернулась к зеркалу и выдохнула:

— О Боже! — Девушка не могла поверить, что прекрасное видение в зеркале — это она сама.

Поскольку они с Кристофером хотели пожениться хак можно скорее, было решено устроить маленькую домашнюю свадьбу. Однако каким-то непостижимым образом — вероятно, с легкой руки Доры — «маленькая» свадьба постепенно превратилась в «пышную», а скромное платьице для приемов, которое присмотрела себе Джессика, — в длинное одеяние до самого пола, украшенное бисером и кружевом.

Относительно проведения венчания во дворе дома Кристофера были некоторые сомнения. Но усилиями Джессики и целой команды дизайнеров двор был превращен в фантастический сад, в центре которого был установлен белый шест, увитый розами. И вот она, стоя на веранде, любуется делом своих рук. Взгляд Джессики парил над головами семи десятков гостей, над розовыми кустами в кадках, над корзинами, полными цветов, над оркестром и летел туда, где около белого шеста стояли священник, Майкл Липтон… и Кристофер.

Сердце Джессики готово было выпрыгнуть из груди, когда она разглядела рослого, статного жениха в нарядном сером костюме. Он выглядел просто великолепно. Невеста кусала губы, поражаясь тому, какая удача выпала ей, Джессике Стоун, простой девчонке с бруклинской улицы.

В этот миг Дора подала знак, и зазвучала музыка, открывая свадебную церемонию. Джессика вздернула подбородок и шагнула в сияние ярких июньских лучей. Смотрела она только на Кристофера, и, когда тот повернулся к ней, любовь, светившаяся в его глазах, наполнила Джессику теплом и гордостью. Как только невеста подошла к шесту, Кристофер взял ее под руку, и они вместе предстали перед священником. Джессика боялась, что у нее вот-вот разорвется сердце…

И вот уже даны обеты, надеты кольца, и священник торжественно провозглашает:

— Жених, поцелуйте невесту. — И Кристофер, ко всеобщему удовольствию, звонко целует ее.

Раскрасневшаяся Джессика с трудом высвобождается из его объятий.

Их окружают друзья, звучат поздравления и поцелуи. Из дома выходят официанты с шампанским и закусками — такими красивыми, что к ним страшно прикасаться…

Сотрудники фирмы «Драйвер, Магерс и Роут» присутствуют на свадьбе полным составом, включая и старших партнеров. Поздравления их звучат искренне, и это больше всего радует Джессику. Она светится от гордости за Кристофера: не каждый адвокат, а тем более конкурент, пользуется таким уважением коллег…

Эмили тоже здесь. Не пригласить ее было бы слишком… мелочно. Улучив минуту, когда рядом с невестой никого нет, она подходит вплотную, и Джессика внутренне напрягается.

Но Эмили удивляет ее.

— Мне больно это признавать, но Кристофер выглядит таким счастливым. — На какой-то миг лицо ее становится печальным, но всего лишь на миг. Потом она вновь ослепительно улыбается. — Поздравляю, Джессика. Желаю вам всего самого лучшего. Возможно, вы как раз то, что ему нужно. Я… я была не права. — Опустив голову, она поспешно отходит, оставляя Джессику стоять с раскрытым от изумления ртом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Лаймфорд читать все книги автора по порядку

Нора Лаймфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым без огня отзывы


Отзывы читателей о книге Дым без огня, автор: Нора Лаймфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x