Клэр Бенедикт - Из плена прошлого
- Название:Из плена прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом на Страстном
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0014-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Бенедикт - Из плена прошлого краткое содержание
Они встретились случайно в маленьком приморском городке. Бетани Лайлл приехала сюда, чтобы решить вопросы с полученным от бабушки наследством. А Грег Рэндалл – для сбора материалов к одной из своих телепередач по истории Англии, английской культуре, религии.
При первой же встрече оба почувствовали интерес друг к другу. Перерастет ли он в настоящее, большое чувство? Может быть. Но сначала и ей, и ему надо разобраться в событиях прошлого, где их ожидают весьма печальные открытия.
Из плена прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Калитка, ведущая к развалинам, оказалась приоткрытой. Слишком тяжелая, чтобы раскачиваться на ветру, она лишь слегка поскрипывала. Я не могла вспомнить, закрыла ли я ее, проходя здесь в последний раз, но меня это не обеспокоило.
Один Бог ведает, почему я решила, что замеченная мною тень была Грегом, но я была в этом убеждена и хотела видеть его. Собиралась ли я рассказать ему о том, что узнала? Вряд ли. Он наверняка стал бы презирать меня за то, что слушаю сплетни. Но мне казалось: увидев его, я, ни о чем не спрашивая, пойму, любит он Сару или нет.
Ветер гнал по небу светящиеся облака. Впереди меня бежали тени, мне казалось, что они меня обгоняют. Одна тень напомнила мне светлую гончую собаку. Бенджи?
Когда я добежала до часовни, то увидела, что дверь открыта. Переведя дыхание, я вошла.
– Есть здесь кто-нибудь?
Нет ответа. Я прошла в центр часовни, подождала, пока глаза привыкнут к темноте, и огляделась. Часовня была пуста. Но в этой пустой полутьме таилась печаль, исходящая, казалось, от каменных гробов. Я подошла к ним.
Грег сказал, что они не могут быть гробами Эдрика и Алвевы. Но легенда связала этих любовников с каменными гробами. Люди верили в эту легенду столетиями и приходили сюда со своим горем, своими проблемами…
Пока я так стояла, начался дождь, его первые капли упали на гробы и каменный пол часовни. Ветер становился все сильнее. Я слышала, как он воет за стенами часовни в руинах монастыря.
Но тут я услышала другой звук – со стуком захлопнулась дверь. Я подбежала к ней, схватилась за старое металлическое кольцо, толкнула. Дверь не шелохнулась. Может, это ветер с такой силой захлопнул ее? Я толкала все сильнее и сильнее, толкала с разбега, пока не заболели плечи. Бесполезно – дверь не поддавалась.
ГЛАВА 20
Верхняя часть двери все-таки немного поддавалась, когда я ее толкала. А вот нижняя вела себя так, будто ее приперли снаружи чем-то тяжелым. Гроза уже разыгралась вовсю, так что я осмотрела часовню в поисках, где бы укрыться. Но подходящего места не нашла. Оконца часовни, давным-давно открытые всем ветрам, были слишком узки для меня. Да и располагались очень высоко – не достать.
Может, удастся подтащить к окну часть разбитой крышки гроба? Нет, я не смогла сдвинуть с места даже самого маленького обломка.
Я страшно замерзла и так тряслась, что слышала стук собственных зубов. Кожу сплошь покрыли мурашки, одежда промокла насквозь. Сколько я так смогу продержаться?
Стараясь держаться поближе к стенам, чтобы хоть чуть-чуть спрятаться от дождя, я принялась кругами ходить по часовне. Мокрые джинсы терли ноги, правая лодыжка протестовала при каждом шаге. Вскоре я потеряла всякое представление о времени. Сколько прошло – час, два? Или больше? Не останавливайся, твердила я себе. Гроза пройдет, не надо поддаваться все усиливающемуся желанию забиться в уголок.
И паническое состояние начало отступать. Я поверила, что все обойдется, если только я немного посплю, наберусь сил. А потом проснусь и буду кричать как безумная, пока кто-нибудь меня не услышит и не уберет предмет, заблокировавший дверь.
Понемногу я успокаивалась. К тому же ветер несколько стих, а ливень перешел в мелкий дождичек. Ладно, решила я, теперь я могу поспать, устроюсь около двери, чтобы быть наготове…
Возможно, именно это решение и спасло мне жизнь. Я лежала на полу под самой дверью, когда услышала странные звуки, похожие на сопение. Я села и прислушалась.
Звуки шли из-под двери. Часть щели под ней была закрыта чем-то темным, но с одной стороны что-то двигалось и… сопело. Чей-то нос. Но что за зверь мо жет в такое время бегать по дюнам? Лиса? Собака? Бенджи?!
– Бенджи! Бенджи! Бенджи! – Я и не сообразила, что выкрикиваю кличку пса вслух, пока Бенджи не начал лаять.
Молодой жизнерадостный пес явно решил, что это увлекательная новая игра. Он начал царапать ту часть двери, до которой мог добраться, и наконец завыл по-волчьи.
– Перестань хулиганить, Бенджи!
Это я сказала? Нет, я уж никак не хотела, чтобы он «перестал». Голоса… Голоса двух человек… Слов я разобрать не могла. И вдруг услышала:
– Бетани? Ты там?
– Да, да, я здесь! Не могу выйти – что-то упало около двери.
– Не волнуйся. Мы сдвинем камень. Уйди с дороги, противная собака.
Нет, это замечательная собака, подумала я. Бенджи – чудо, а не пес.
Я услышала царапанье, стук, потом ворчание и пыхтение. Наконец дверь распахнулась. Я увидела двоих.
– Бог ты мой, Бетани! Ты выглядишь еще хуже, чем в тот раз, когда я впервые тебя увидела, – сказала Мэнди.
Тут Бенджи ворвался в часовню, подпрыгнул и с энтузиазмом лизнул мне лицо. Я попятилась и упала бы, не поддержи меня Мэнди.
– Ахмед, не стой истуканом, помоги отвести Бетани домой.
Мэнди О'Коннор и Ахмед Хуссейн. Странно, что они гуляли вместе именно тут и именно в тот момент, когда были мне так нужны.
– Сможешь отнести ее? – спросила Мэнди.
– Прости, но вряд ли. Мисс Лайлл выше меня.
– Гм, меня тоже. Нам придется сделать ей сиденье из наших рук.
– Да не надо, я могу идти, – сказала я и сделала шаг, но лодыжка отказалась поддерживать меня, и Мэнди пришлось еще раз спасать меня от падения.
– Иди сюда, Ахмед, – скомандовала Мэнди, – хватай свое запястье одной рукой, а второй держись на мое запястье. Вот так. – Они зашли мне за спину. – Теперь садись нам на руки, Бетани. Вот молодчина! Обними нас за плечи. Так, хорошо. Пошли.
Они двинулись по размытой дождем земле, мимо древних могил, а Бенджи тем временем с лаем описывал вокруг нас круги.
– Заткнись, псина! – крикнула Мэнди. – Ты так лаешь, что мертвых можно разбудить. – Она внезапно хихикнула. – А их здесь, кстати, полным-полно.
Когда мы добрались до калитки в сад Дюн-Хауса, Ахмед и Мэнди уже прилично запыхались. Мэнди даже слегка покачнулась.
– Летний домик, – выдохнула она, – отнесем ее в летний домик. Осторожно, ступеньки… Стой! Кому говорят!
Слишком поздно. Бенджи рванулся вперед. Я видела, как Ахмед плечом пошире открыл дверь, и тут начала кое-что соображать. Все вдруг встало на свои места. Я дождалась, когда они меня посадили, и спросила:
– Мэнди, ты сережку теряла?
Она как-то странно посмотрела на меня и сказала:
– Помолчи, Бетани, надо срочно вытащить тебя из этих мокрых тряпок.
– Не командуй. Ты напоминаешь мне Джози.
– И кто такая Джози?
Мэнди явно не ожидала от меня разумного ответа. Она протянула руку и сняла с меня мокрую кофту, затем начала расстегивать пуговицы рубашки.
– Нет, погоди… – Как последняя дурочка, я попыталась оттолкнуть ее руки, но она справилась со мной без особых усилий.
– Не время для ложной скромности, детка. Кстати, Ахмед как раз уже уходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: