Нерина Хиллард - Буря желаний
- Название:Буря желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нерина Хиллард - Буря желаний краткое содержание
Молодая учительница из Англии Лорел Шеннон приезжает в отпуск к своему брату на сказочно прекрасный остров Ладрана. Знакомство с владельцем острова высокомерным и дерзким Стивеном Баррингтоном, пользующимся репутацией сердцееда, не вызывает у девушки ничего, кроме неприязни. Но обстоятельства вынуждают ее поддерживать с ним отношения и даже… заключить фиктивную помолвку.
Буря желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О Небо! — взорвалась Антея. — По-моему, до сих пор я справлялась абсолютно успешно. — На ее губах появилась плутовская улыбка. — И я вполне удовлетворена прогрессом. А ты?..
— Не вижу никакого прогресса, — резко парировала Лорел.
— Только не говори, что ты по-прежнему ненавидишь его.
Лорел промолчала, но выражение ее лица было достаточно красноречивым.
— Ты для меня загадка. Он такой привлекательный и, бьюсь об заклад, будет отличным любовником.
— Антея! Не будь такой… — негодующе начала Лорел, но Антея перебила ее:
— А ты не будь такой ханжой!
— Откуда ты взяла, что между ним и мной вообще что-то возможно?.. Ты что, пророчица? Или ясновидящая, читающая чужую книгу жизни?..
— Кто знает, — неожиданно ласково сказала Антея. — Я, конечно, не пророчица и не ясновидящая, но уж не слепая, это точно… Ты когда краснеешь, становишься просто красавицей. А когда злишься…
Лорел рассердилась не на шутку.
— Хватит! Перестань! — холодно сказала она и направилась к двери. — Вместо того чтобы говорить друг другу комплименты или гадости, лучше пойдем к остальным. Нас, наверное, заждались.
Антея вскочила и умоляюще протянула к ней руки.
— Пожалуйста, Лорел. Извини меня. Я знаю, что иногда веду себя бестактно…
— Самое ужасное не то, что ты говоришь, а что делаешь… Кто дал тебе право вмешиваться в чужую жизнь? Что за забава — решать за других их судьбу? Почему ты, собственно, такое себе позволяешь?..
— Наверное, потому, что, когда любишь кого-то, обязательно хочешь, чтобы этот человек нашел свое счастье именно с хорошим человеком. — Она опустила глаза, которые стали серьезнее чем когда-либо, а голос ее был не громче шепота. — Я обожаю Стивена. Я… все бы сделала для него… Однажды его заставили непереносимо страдать. Я видела эту боль. И не хочу, чтобы все случилось снова…
— Ты не защитишь его от боли, устраивая его жизнь по своему сценарию, так же тихо ответила Лорел. — Стивен вполне в состоянии сам позаботиться о себе. Уверена, ему бы не понравилось даже твое вмешательство, если речь идет об интимном деле.
— Возможно, — согласилась Антея, хотя и неохотно.
Пока она заканчивала свой бесконечный туалет, Лорел невольно думала о драме Стивена, об искренних переживаниях Антеи, но, пожалуй, больше всего о женщине, ставшей виновницей всего этого. Интересно, какая она? И в чем камень преткновения в их отношениях? А что, если виноват сам Стивен? Лорел, во всяком случае, этому бы не удивилась. Хотя ведь говорят, что семь лет назад он был совершенно другим… Неужели же от того, прежнего Стивена ничего не осталось? Неужели правда он потерял или сознательно навсегда похоронил в себе все хорошее, чтобы стать таким, как сегодня. Жаль, если так. Но пусть Бог будет ему судья. Ей до этого нет дела.
Голос Антеи прервал ее размышления.
— Как насчет счастья Барби?.. Или мне остаться в стороне и умыть руки? Ты как считаешь?
— Я тебе уже все сказала, — резонно возразила Лорел. — Почему бы не оставить все идти своим чередом?
Антея, казалось, согласилась с ней.
— Пусть так. Но учти, только до тех пор, пока мамаше Бертрам-Смит не придет в голову выдать ее замуж за какой-нибудь денежный мешок, — довольно резко сказала она, взглянув на Лорел с насмешкой, как у Стивена. — Не смотри изумленно! Ты плохо знаешь, что миссис Бертрам-Смит собой представляет. Она спит и видит, как бы выдать Барби замуж за деньги, независимо от того, какой человек приложен к чековой книжке. Почему же тебя удивляет, что я хочу вмешаться? — горячо закончила она и вскочила.
Лорел покачала головой.
— Я считаю, Барби достаточно здравомыслящая девушка, чтобы не позволить матери навязать брак, который лично ей будет не по вкусу. Да и вообще, как я поняла, сейчас это не интересует ее вовсе. Возможно, Барби и изменит свою позицию, если Мануэль действительно ее полюбит, а она тоже увлечется… Но давай оставим все как есть, не вмешивайся, я очень прошу…
За разговором во время ланча Мануэль сказал им, где бросила якорь его яхта и что найти ее проще простого. Он предпочел район старых причалов, а не те, где шум и гвалт.
— Шум и гвалт мы устроим сегодня же вечером здесь в честь твоего прибытия! — Антея явно загорелась этой идеей. Всем остальным она тоже пришлась по вкусу. Хороший день и закончить надо соответственно.
Барби единственная, кто колебался, но Антея ее сумела уговорить. На том и порешили, расставаясь до вечера.
Крюк, который пришлось сделать Неду и Лорел, чтобы завезти домой сестер Барби и Эйнджел, привел их на вершину холма, откуда был виден весь Милтон с его гаванью. У старых причалов они увидели изящную белую яхту, которая, по-видимому, принадлежала Мануэлю.
— Сегодня поистине день визитов, — воскликнула Барби, вглядываясь в водный простор. — Вон еще одна яхта подходит. Интересно, остановится она здесь или проплывет мимо?
Лорел не сразу увидела судно, которое на расстоянии казалось маленьким и незаметным. Почему-то девушку вдруг охватило странное тревожное предчувствие. Впрочем, оно исчезло так же быстро, как и появилось, и она выбросила эти мысли из головы.
…С недавнего времени Лорел окунулась в бурную светскую жизнь, сильно отличающуюся от той, какую вела в Англии. Она встретилась с людьми, одни из которых безусловно приятны ей, другие — не очень. Миссис Бертрам-Смит относилась к разряду «не очень приятных», а Стивен Баррингтон — тем более.
Но неприязнь постепенно слабела. Лорел могла теперь даже сочувствовать ему, узнав — ничто человеческое ему не чуждо. А это уже был прогресс. Предстоящая у Баррингтонов вечеринка уже не заставляла ее ежиться. Более того, она с нетерпением предвкушала удовольствие от хорошей компании, разговоров и ужина, который Антея, безусловно, сумеет сделать изысканным.
Поэтому Лорел тщательно выбирала платье. Надо, чтобы оно подобало случаю и придавало ей уверенность в себе. Свежая после ванны, она ждала в гостиной брата, покрывая ногти красивым темно-персиковым лаком, нарядная и одновременно удивительно скромная в белом кружевном платье, на котором в конце концов остановилась.
Как обычно, Нед сделал вид, будто буквально сражен. Что ничего подобного и вообразить не мог. И вообще наговорил сестре кучу комплиментов.
— Ты неотразима. Бьюсь об заклад, этот парень, Мануэль, будет сегодня у твоих ног.
Простодушный Нед решил, что сестричка ради него и старается. А ради кого же еще она начищает свои «перышки»? Обычное девичье дело…
— Откуда ты взял, что меня интересует Мануэль?
— А разве нет? — Он с недоумением взглянул на сестру. — Тогда кто?
— Никто, — заявила Лорел. — Я одеваюсь, чтобы доставить удовольствие себе, и если выгляжу хорошо… что ж, это замечательно! Меня мало волнуют остальные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: