Алисия Холлидей - Хорошие девочки получают все

Тут можно читать онлайн Алисия Холлидей - Хорошие девочки получают все - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алисия Холлидей - Хорошие девочки получают все краткое содержание

Хорошие девочки получают все - описание и краткое содержание, автор Алисия Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кирби Грин – стерва. Настоящая стерва, каких по пальцам можно пересчитать даже в офисах крупных компаний. Довольно долго ей все сходило с рук. Но когда Кирби ухитрилась разом уволить целый отдел, новый шеф поставил вопрос ребром: либо она за тридцать дней научится ладить с людьми, либо вылетит с работы.

Тридцать дней на то, чтобы полностью изменить свое поведение… Кошмар!

Но Кирби вынуждена вступить в рискованную игру. С одной стороны, ей до смерти не хочется терять отличную работу. С другой – хотя в этом она пока не признается даже себе самой, – шеф так чертовски привлекателен, что просто грех его упустить.

Итак, время пошло…

Хорошие девочки получают все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хорошие девочки получают все - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

20

Игра слов: cookie (англ.) – букв.: печенье, булочка; перен. миловидная девушка, «киска».

21

«И-Бэй» – известный интернет-аукцион.

22

LOL – аббревиатура, принятая в чат-форумах, от Laughing Out Loud – умираю от смеха (англ.).

23

TTYL – аббревиатура от Talk To You Later – поговорим позже (англ.).

24

Дэйв Бэрри – американский журналист и писатель, автор юмористических колонок во многих изданиях.

25

Махи-махи – рыбное блюдо; гавайское название самца корифены.

26

«Криспи крим» – знаменитая компания, продающая кофе и пончики.

27

«Маринерз» – бейсбольная команда Сиэтла.

28

Имеется в виду Международный банк реконструкции и развития.

29

Дейл Эрнхардт – знаменитый автогонщик, входил в десятку лучших автогонщиков XX века.

30

Зинфандель – сорт винограда из Калифорнии, отличающийся выраженным фруктовым вкусом, а также вино, изготовленное из него.

31

Осмос – прохождение и взаимный обмен жидкостей и растворов твердых веществ через пористые мембраны.

32

В старину алая буква «А» прикреплялась в знак позора на грудь женщины, нарушившей супружескую верность (от англ. adulteress – прелюбодейка).

33

Имеется в виду маленькая девочка из сказочной страны, чей образ используется на поздравительных открытках и в серии игрушек, а также в мультсериале и компьютерных играх.

34

«Такома-доум» – крытый стадион в городе Такома, одно из крупнейших в мире сооружений для проведения массовых мероприятий.

35

Вили – персонаж серии короткометражных мультфильмов из цикла «Веселые мелодии».

36

«Акме» – вымышленная корпорация из того же мультфильма, где койот приобретал разные несуразные устройства, пытаясь с их помощью поймать своего противника – кукушку-подорожника.

37

NASDAQ – одна из трех основных фондовых бирж Америки, специализируется на акциях высокотехнологичных компаний (англ.).

38

Шаффлборд – игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске.

39

Сакагавеа (Сакаджавеа) – индианка из племени шошонов, жившая в XIX веке. Была проводницей и переводчицей экспедиции М. Льюиса и У. Кларка.

40

То knock one's socks off – одержать победу, разбить в пух и прах; в смягченном варианте – сильно удивить, поразить [англ.).

41

Имеется в виду принятый решением конгресса США символ борьбы за предотвращение лесных по жаров – симпатичный медведь в джинсах, шляпе и форменной рубашке лесника.

42

«С наибольшим почетом» (лат.). Самый высокий уровень отличия при получении академической награды.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Холлидей читать все книги автора по порядку

Алисия Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хорошие девочки получают все отзывы


Отзывы читателей о книге Хорошие девочки получают все, автор: Алисия Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x