Сьюзан Одо - Грехи и грешницы
- Название:Грехи и грешницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-04815-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Одо - Грехи и грешницы краткое содержание
Когда школьные подружки встречаются много лет спустя, им есть о чем поговорить! О том, например, что одна из них, осатанев от унылого брака, намерена любой ценой., найти настоящего мужчину…
О том, что другая прямо-таки обречена влюбляться в неподходящих парней…
О том, что третья, самая благополучная из них, устала; жить в лабиринте лжи…
Но хватит говорить. Пора действовать. Когда школьные подружки объединяются, случиться может что угодно!
Грехи и грешницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Именно в тот момент, глядя на руины постоялого двора, Сюзи наконец поняла, что такое Время. Это как вихрь, сметающий все на своем пути. Абсолютно все — будто ничего и не было. После смерти этот вихрь подхватит и тебя. И потом уже ничего не остается. Даже памяти.
Сюзи шла на автостанцию словно в тумане, чувствуя, что часть ее души выжжена и живет лишь воспоминаниями о былом. Вроде того момента на пляже, когда Трев сказал, что любит ее.
Сидя на скамье в зале ожидания, она все плакала и плакала и никак не могла остановиться. В автобусе до Сент-Остелл Сюзи села в самый конец салона и, невидящим взглядом взирая на пробегающие мимо поля, вспоминала, вспоминала… Как молоды они были! Как беспечны!
А Трев? Где теперь Трев? Она все хотела найти его номер в телефонном справочнике и позвонить — убедиться, что она была права и он действительно женился на корнуолльской девушке, которая родила ему кучу корнуолльских детишек, но так и не набралась смелости. А может, дело было и не в смелости — просто она не хотела об этом знать. Не хотела знать, что он живет счастливый и довольный, в то время как она впустую провела все эти годы.
Конечно, это было лишь смеха ради. Но ведь нельзя всю жизнь смеяться. Нельзя.
Она шмыгнула носом.
Когда Сюзи, улыбаясь, показалась в дверях магазина, Дженет выразительно посмотрела на часы.
— Ты опоздаешь даже на собственные похороны, не говоря уже о свадьбе!
Сюзи беззаботно рассмеялась.
— Извини, Джен. Ты ведь знаешь Мэнди. Она настояла, чтобы выпить еще по одной на посошок.
— Ха! Можно подумать, она выкручивала тебе руки! — добродушно отозвалась Дженет и нежно улыбнулась, когда Сюзи поцеловала ее в щеку. Черт возьми, я не понимаю, как вы вообще ходите после вчерашнего. Обе напились до чертиков. У меня утром голова просто раскалывалась.
— Ну, это неудивительно!
— Что ты хочешь сказать?
— Ну… если учесть, сколько ты выпила…
— Это я-то? А ты?
Сюзи обернулась к молоденькой продавщице, стоявшей по другую сторону стола. Девушка проворно оборачивала небольшой букет цветов целлофаном.
— Дело в том, — доверительно сообщила Сюзи, — что у некоторых подобные встречи проходят без последствий, а у некоторых…
Слушая их дружескую перебранку, продавщица улыбнулась.
— Ну, у некоторых просто богатая практика. — Дженет шутливо ткнула Сюзи под ребра. — Наверное, это помогает, когда у тебя тощие ноги…
— Вот уж не знаю. Во всяком случае, ни к чему, когда у тебя из трусов торчат две зубочистки!
— Ну ты и сука! Ко мне это не относится. Между прочим, сейчас я сидела бы дома и смотрела «Соседей».
— У тебя такая интересная жизнь! — иронично заметила Сюзи.
— Не беспокойся, у меня все отлично, — отозвалась Дженет, вытащив шарф и расстегнув верхнюю пуговицу платья, чтобы придать своему облику некоторую небрежность.
— Ну-ну! — хмыкнула Сюзи, прислонив свои сумки к толстой ножке соснового стола. — Как у нас дела? — спросила она, обращаясь к цветочнице, которая уже отмотала от катушки на стене полосу желтой ленты и ловко завязала бант.
— Цветы и папоротник для бутоньерок уже в коробках. — Девушка на миг замолчала, придержав зубами конец декоративной ленты. — Цветы для украшения стола я положила отдельно, причем с запасом, так что не переживайте.
С довольной улыбкой она вытянула руку вперед и, полюбовавшись готовым букетом из желтых и оранжевых цветов, положила его на пол рядом с остальными.
— Итак, — повернулась она к Сюзи, — к какому часу вам доставить цветы?
Сюзи задумчиво потерла лоб.
— В церковь мне отправляться к двум, так что пусть цветы привезут, скажем, к половине второго.
— Самое позднее в двенадцать! — прервала ее Дженет.
Сюзи бросила на нее красноречивый взгляд, мол, «Чье это представление?», но Дженет не обратила на него никакого внимания.
— А если будет какая-то задержка, Сюз? Всегда нужно иметь время в запасе.
— Да, но я не хочу, чтобы они все время стояли возле дома. Какой-нибудь идиот придет и сядет на них!
— Слушайте, — девушка решила воспрепятствовать затяжному спору, — я вам вот что скажу! Я доставлю их в половине первого, а? У вас будет уйма времени. Цветы можно положить в холодильник, тогда они не завянут.
— Идет, — согласилась Сюзи. — Пусть будет двенадцать тридцать. Да, и не забудьте про бутоньерки для родителей и шаферов.
— Не забуду. У меня все записано. — Девушка выразительно похлопала по книге заказов, в которую только что записала время доставки. — А теперь, если вы немножко подождете, я схожу принесу ваши коробки.
Но не успела она сдвинуться с места, как громко зазвонил дверной колокольчик. На пороге появился приземистый коренастый мужчина, которого Сюзи сразу узнала по газетным снимкам. Чтобы сохранить равновесие, он схватился за дверной косяк.
— У кого из вас, девочки, белая «фиеста»? — спросил коротышка, сдвинув на затылок клетчатую фуражку.
— Ну, у меня. А что? — как будто отвечая школьный урок, подняла руку Дженет.
— Ну, на вашем месте я бы не стал здесь так задерживаться, дорогая. Я сейчас выпишу вам штраф.
И он распахнул перед ней дверь.
— Вот черт! — сказала она, выскакивая на мокрый от дождя тротуар.
— Ненавижу подонков! — Старик грозно надвинул на лоб фуражку. — Делать им нечего, кроме как докучать порядочным людям!
— Вот спасибо, Альф! — бросила ему вслед цветочница и, повернувшись к Сюзи, добавила:
— У него сегодня праздник. Альфа хлебом не корми — дай поругаться.
— Вот оно что! — протянула Сюзи и, как бы извиняясь, дотронулась до плеча цветочницы. — Тогда лучше мне пойти и все уладить. Главное, не опаздывать! — И она мгновенно исчезла за дверью.
Когда через пять минут они с Дженет вернулись, у стола уже стояли коробки с цветами.
— И как вы, выкрутились? — сочувственно поинтересовалась продавщица.
Дженет мрачно помахала в воздухе квитанцией.
— Он уже начал было выписывать штраф…
— Ага, — перебила ее Сюзи, — но когда я объяснила, что Джен не виновата…
— Именно, — невольно улыбнулась Дженет, — в том-то и дело. Вы только послушайте, что она наговорила!
— Ну, — начала Сюзи, склонив голову набок, будто стараясь припомнить то, что несла пять минут назад, — я сказала ему, что приехала забрать цветы на похороны матери, которая скончалась на прошлой неделе после тяжелой болезни, и что отец должен был меня здесь встретить, но сегодня утром он попал в аварию — автофургон ударил в зад его «монтего» — и теперь лежит в Хомертоне. Я сообщила, что Дженет по доброте душевной предложила мне помочь, а я опоздала, так как пришлось навестить в больнице моего бедного старого папу — ну, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: