LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полина Поплавская - Бриз для двоих

Полина Поплавская - Бриз для двоих

Тут можно читать онлайн Полина Поплавская - Бриз для двоих - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Крылов, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полина Поплавская - Бриз для двоих

Полина Поплавская - Бриз для двоих краткое содержание

Бриз для двоих - описание и краткое содержание, автор Полина Поплавская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда уходит любовь? Героиня романа не знает ответа на этот вопрос. Однажды, в пылу слепой страсти, она оставила мужа и бросилась в объятия недостойного человека. Его измена привела ее к трагедии. По прошествии времени ее жизненный опыт удержит от роковой ошибки другую женщину, молодую талантливую художницу, и поможет ей обрести настоящую любовь.

Бриз для двоих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бриз для двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Поплавская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как профессионал, Фрэнк высоко оценил дарование Джуди. И не сомневался, предложив ее рисунок для выставки молодых, еще никому не известных художников, которую затеяла его приятельница, владелица художественной галереи Сюзанна Брие.

Рисунок ей понравился, но одной работы для выставки было мало. Фрэнк сказал, что видел и другие.

– Ну так принесите все, что у нее есть, а я выберу самое интересное, – предложила Сюзанна.

Он пообещал, не решившись признаться, что действует без согласия художницы. Приближался очередной день рождения Эмили, и Фрэнк надеялся, что, встретившись наконец с Джуди, он убедит ее не скрывать свой талант от мира.

Чтобы не решать эти вопросы во время праздника, Фрэнк вылетел на пару дней раньше, не предупредив об этом Эмили. Он опасался, что, узнав о его приезде, Джуди опять куда-нибудь исчезнет. А ему по-настоящему хотелось помочь этой девушке, талантливой, достойной успеха, но, видимо, такой же одинокой, каким теперь он ощущал себя и сам.

Он рассчитывал на то, что она откроет ему дверь, но это сделала бурно обрадовавшаяся Эмили. Уже полчаса они сидели в гостиной, а Джуди все не появлялась. Тогда, рассказав о своем разговоре с Сюзанной Брие, Фрэнк выразил желание поскорее встретиться с Джуди.

– Она ушла гулять, – сказала Эмили. – Тебе повезло, что я осталась дома, а то пришлось бы ждать под дверью – мы гуляем подолгу. Но сегодня меня все время клонило в сон… Теперь-то, конечно, мне уже не до сна! Я так рада тебя видеть! Так рада, что ты не уедешь обратно в Париж на следующий же день, как обычно… – Она на минуту задумалась о чем-то и вдруг заявила решительно: – Ступай-ка поищи ее. Она должна быть на пляже, в западном конце пляжа… Ну, помнишь, там еще такая громадная несуразная глыба висит над самой водой… Джуди почему-то облюбовала этот камень и может сидеть там часами… Я думаю, будет лучше, если ты поговоришь с ней там, а не здесь, в моем присутствии. Здесь, мне кажется, разговор будет носить более официальный характер. Должна предупредить: Джуди упряма, и она очень сердита на тебя… Хотя я считаю, что твое лазание по чужим столам, – Эмили прищурилась и укоризненно покачала головой, – на этот раз простительно…

Но Фрэнк ее не слышал. Он перестал что-либо воспринимать, услышав о камне на пляже…

Вода была холодной, но все же он разделся и вошел в нее. Отплыв немного от берега, развернулся и поплыл обратно. И только тогда позволил себе взглянуть…

Вот она, эта скала. Фрэнк боялся, что там никого не окажется, что Джуди на этот раз изменила своей привычке и отправилась в какое-нибудь другое место. Но… на скале, у самого ее края, сидела женщина.

Она сидела точно так же, как на своем рисунке. Она не могла видеть его. А он, отчаянно волнуясь, ждал того момента, когда подойдет к ней, и она подымет голову, услышав его шаги…

Наскоро одевшись, он побежал наверх, скользя мокрыми босыми ступнями по каменистому подъему. На скале никого не было. Он слишком заигрался! Он повторил все чуть ли не буквально, не хватало только судороги… Фрэнк подошел к краю скалы, взглянул в темную, подкрашенную зеленью воду… Конечно, вернувшись в дом Эмили, он найдет там Джуди. Но ведь он хотел найти не Джуди, а женщину с рисунка…

Он спустился со скалы и не спеша обулся. Потом снова поднялся наверх, решив посидеть там, на краю, и выкурить сигарету.

Стряхнув столбик пепла на серый камень, Фрэнк насторожился. Ему показалось, что кто-то подошел к нему сзади, хотя он и не слышал шагов.

Он обернулся и тут же вскочил, выронив сигарету. Перед ним стояла Джулия.

– Я наблюдала за вами, – улыбаясь, сказала она. – Вы кого-то искали?

– Но разве… – он показал жестом на то место, где она недавно сидела. – Это были вы?

– Да, – кивнула она, не без удовольствия наблюдая за его смятением.

– Так вы и есть…

– Да…

– Но… зачем? Она молчала.

– Вы не сдержали своего обещания, – сказал Фрэнк, постепенно приходя в себя, – вы обещали найти меня.

– Я знала, что вы сами меня найдете.

– Джулия! – он замотал головой. – Джуди! Вы…

– Я очень рада вас видеть, Фрэнк, – проговорила она, – и простите меня за тот розыгрыш. Зато вы стали мне другом… – Она осеклась и пристально взглянула на него. – Если, конечно, я не слишком самоуверенна… Я могу считать вас другом, не правда ли?

– Другом? – Сердце его, только что грозившее разорваться от неожиданного счастья, заныло: – Нет, Джуди, нет… – Он шагнул к ней.

– Что ж, извините, – произнесла она ледяным тоном. – Вы идете домой? Передайте, пожалуйста, Эмили, что я скоро вернусь.

Обомлевший Фрэнк смотрел, как она удаляется, и не находил в себе решимости догнать ее. Потом все же заставил себя сдвинуться с места и зашагал, все ускоряя шаг, пока не побежал.

Когда он догнал Джуди, она стояла, прислонясь спиной к высокому каштану. По ее лицу текли слезы.

– Простите меня, – сказал он, тоже встав спиной к стволу, но с другой стороны. – Я все понимаю. Вы любите другого… Хорошо, пусть я буду только другом, хотя мне это будет нелегко… Только не плачьте!

– Что это? Да что же это? – шептала Джуди, понимая, что ей никуда не сбежать от самой себя, никуда не деться от него…

Она откинула голову, упершись макушкой в каштан, и сказала тихо, но внятно:

– Вы ошибаетесь, Фрэнк. Я не люблю другого. Я люблю вас.

Примечания

1

Первого мая в Арле выбирают Королеву города.

2

Древнее название Марселя.

3

Местность в дельте реки Роны.

4

Скоростные поезда во Франции.

5

Прозвище поэтессы Луизы Лабе было дано по роду занятий ее отца и мужа.

6

Русский перевод Н. Шаховской.

7

Русский перевод В. Левика.

8

«Нашим усопшим» – фр.

9

«Маленькое гнездышко» – фр.

10

Русский перевод А. Ревича.

11

На авиньонском мосту, Все танцуют, все танцуют… – Начало старинной песенки (фр.).

12

Жоашен дю Белле, русский перевод А. Парина.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Поплавская читать все книги автора по порядку

Полина Поплавская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бриз для двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Бриз для двоих, автор: Полина Поплавская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img