Шеннон Уэверли - Свидетели на свадьбе
- Название:Свидетели на свадьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Уэверли - Свидетели на свадьбе краткое содержание
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Свидетели на свадьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ох, нет! — Тревога овладела ею. — Не случилось ли что с бабушкой?
Побежали к двери, на ходу вытряхивая из волос песок и приводя в порядок одежду.
Кейла со всех ног мчалась впереди Мэта, но, добежав почти до ворот, вдруг остановилась как вкопанная. Остановилось все: шаги, дыхание, сердце… Там, по ту сторону ворот, со сверкающим как лед взором стоял ее отец…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В оцепенении Кейла смотрела через ограду. Ллойд оглянулся.
— Кейла, ты? — Он был совершенно ошарашен.
Вдруг она осознала: света от фонарей на стойках ворот вполне достаточно, чтобы разглядеть бусинки у нее в волосах, мокрое, обвисшее от песка платье.
— Боже мой, девочка моя! Что с тобой? Что здесь происходит? Дай-ка мне войти.
Чувство унижения пронзило ее. Вперед вышел Мэт — с видом еще более хмурым, чем у Ллойда.
— Что вы здесь делаете, мистер Брейтон?
— Разговариваю с дочерью, если не возражаете.
Кейла пришла в себя.
— Все в порядке, Мэт. — Она положила ему руку на плечо. — Папа, и правда, что ты здесь делаешь? И как ты нашел это место?
— Позвонил Фрэнку, он мне сказал.
— Фрэнку? — Мэт обратился к Кейле: — А он-то, черт возьми, откуда узнал?
Кейла задрожала, вспомнив про свой звонок Фрэнку в тот вечер, когда только что сюда приехала. Мэт ругался себе под нос, а Ллойд постукивал пальцами по воротам.
— Ты меня когда-нибудь впустишь?
— Бабушки здесь нет, папа.
— Нет? А чем же вы здесь занимались, Рид?
— Успокойся, папа. Бабушка с Филипом просто уехали в однодневное путешествие. Утром вернутся.
— Ты хочешь сказать — вы здесь одни?
Кейла тщетно пыталась привести себя в порядок, заправляя волосы за уши и бессмысленно приглаживая ладонями мокрое платье. Голосок ее звучал жалобно и тонко.
Мэт обхватав пальцами стойку и наклонился нос к носу к Ллойду, стоявшему за воротами.
— Мистер Брсйтон, уже поздно. У нас с Кейлой был длинный день, нам бы сейчас принять душ и хоть немного поспать. А вам — найти приличный отель и сделать то же самое.
Глаза Ллойда стали узкими щелками.
— О, да вы еще… вам придется просить извинения за это, Рид. А что, если я сейчас приду с полицией?
— А что, если вы все-таки уйдете?
— Прекратите! — выкрикнула Кейла. — Немедленно прекратите! Мэт, пусть он войдет!
Он со злостью выдохнул ей в лицо:
— Ты с ума сошла?
— Мэт! Это мой отец. Уже поздно, он, должно быть, устал. Не можем же мы оставить его на улице!
Мэт прошептал еще несколько ругательств и подчинился.
— Благодарю вас, — высокомерно произнес Ллойд.
Когда вошли в дом и попали на еще более яркий свет, Кейла приготовилась к новым объяснениям: их с Мэтом вид, разумеется, этого требует. Но Ллойд лишь взглянул на нее и разочарованно покачал головой.
— Присаживайтесь, — резко предложил Мэт. — Мы к вам спустимся через несколько минут. — Взял Ксйлу за руку и слегка потянул за собой.
— Что? — Не понимая, она смотрела на него.
— Пойдем смоем песок.
— Ох да, конечно! — Поднимаясь по лестнице, она ощущала на себе осуждающий взгляд отца.
— Ты иди в душ, — предложил Мэт, — а я воспользуюсь ванной хозяев.
Она вошла в ванную комнату, страшась взглянуть на себя в зеркало. Теперь-то картина ясна до конца: губы припухли, на лице и шее красные пятна — бусинки Мэта натерли. В душе она прямо рыдала от отчаяния, а под душем только чуть-чуть всплакнула. Да, она унижена и чувствует себя как подросток, которого застали врасплох на заднем сиденье автомобиля.
И еще она зла — да, зла, еще как! Отец не имел права так поступать с ней. Приехал, видите ли, — не доверяет ей, пусть она еще раз почувствует, что никогда и ничего не может сделать как надо.
И уж конечно, у него нет никакого права расстраивать бабушку. Рут вышла замуж, расслабилась, впервые за много лет радуется жизни. Не хватало, чтобы на нее обрушилась ярость сына.
— Ты готова?
— Да-да, готова. — Она затянула пояс халатика. — Я… я вот что решила: тебе бы сейчас лучше пойти спать.
— Вот так так! Да никоим образом!
— Пожалуйста, Мэт! Со своим-то отцом я сама справлюсь, а с вами двумя… Если ты спустишься, наше сражение наверняка кончится бесславно, а у меня уже сегодня сил для этого нет.
Он вглядывался в ее покрасневшие глаза, сжатый рот и снова в глаза.
— Ты уверена, что так лучше?
Кейла устало кивнула.
— Мы поговорим, и я устрою его в комнате Рут и Фила. Не возражаешь?
Мэт наконец сдался.
Она уже уходила, когда он вдруг схватил ее за запястье и потянул назад. Сейчас он ее поцелует, и тогда… Но Мэт лишь улыбнулся и прошептал:
— Ведь это было так чудесно, да?
Взволнованная и воодушевленная, Кейла спустилась в гостиную. Эта длинная ночь оказалась одной из самых удивительных, какие ей пришлось пережить. Кейла начала с того, что рассказала Ллойду о свадьбе Рут, и он сразу обрушился на нее: как это она не сумела помешать?! Но ее злость и решительность — вовсе для него непривычные — очень скоро помогли ей изменить весь характер нелегкого разговора.
Кейла высказала отцу все: насколько взбешена, что он обманывал ее относительно состояния здоровья Рут; как недоумевала, приехав сюда и не найдя в ней ни малейших изменений, обусловленных старостью. Она также не преминула доложить, что осведомлена о всех его попытках вмешаться в личную жизнь Рут: как она ведет свое домашнее хозяйство, а не ограничить ли ей свою деловую активность, ну и так далее. А это его дикое, жуткое предложение — провести остаток жизни в доме для престарелых?! В заключение Кейла смело высказала свою нелицеприятную оценку позиции отца.
Конечно, Ллойд отбивался как мог: он же действовал только исходя из интересов матери, думал о ее здоровье. Но стоило ей сказать, что Руг намерена передать ему все полномочия по управлению компанией Брейтонов, как только вернется в Бостон, и это оказало волшебное действие. Ллойд моментально утих, успокоился и подобрел.
Теперь она попробует ему объяснить, что у Рут есть свой внутренний мир, свои планы, собственная самооценка. Рут всего-навсего хотела, чтобы ее считали полноценной личностью, понимали, что она способна сама позаботиться о себе.
Кейле удалось даже заставить отца выслушать некоторые доводы в защиту Мэта и Филипа. Но здесь, поняла она, Ллойд упрется — он только понял, что компании Брейтонов ничто не фозит, она останется в семье, и это для него главное. Более того, она схитрила — использовала ущемляющий его достоинство аргумент: Рут, вероятно, придет в ярость, вернувшись из путешествия и обнаружив его здесь; вот тогда она, не исключено, изменит свое решение о передаче ему компании. Ллойд побледнел — и согласился вылететь в Бостон первым утренним рейсом, на который удастся заказать билет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: