Барбара Делински - Поворот судьбы

Тут можно читать онлайн Барбара Делински - Поворот судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Делински - Поворот судьбы краткое содержание

Поворот судьбы - описание и краткое содержание, автор Барбара Делински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.

Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.

Поворот судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поворот судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Делински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что изменилось?

– Я иду на бал не с Бренданом, а с Тигом.

– С Тигом?

– Тигом Раньяном. Он классный парень.

– Вы поедете из дома Лидии, как и собирались?

– Нет. Это еще одно изменение. Тиг заедет за мной.

– А сколько этому Тигу лет?

– Семнадцать. Он хороший водитель, и у него есть грузовик. Очень надежный.

Слова о надежности грузовика Джеку понравились. Не понравилось ему то, что парню семнадцать лет. Семнадцать – опасный возраст.

– Хорошо. Значит, я увижу его, когда он за тобой заедет?

– Угу, – ответила Саманта как-то слишком беззаботно.

– На этом изменения кончаются?

– Нет. Вечеринка будет у Джейка Драмбла.

– Кто он такой? – спросил Джек, настораживаясь. – А как же вечеринка у Лидии?

– О Господи, сколько можно! – возмутилась Саманта. – Это же настоящая инквизиция. Подумаешь, большое дело. Единственная разница в том, что Тиг заедет за мной в субботу и привезет в воскресенье.

– Но от субботы до воскресенья – порядочный срок, – заметил Джек. – Значит, вечеринка будет у Джейка. До и после бала?

– Наверно. Я пока точно не знаю.

– Но ты вернешься к Лидии на ночь?

– Нет. – Внезапно Саманта забеспокоилась. – Лидия вообще ни при чем.

– Вообще?

– В том-то и дело. Это совершенно другая компания. Лидия будет с Бренданом, Джаной, Адамом и Шелли, а я буду с Тигом, Пам, Джейком и Хедер.

Джек обдумал услышанное.

– Но ведь Лидия твоя лучшая подруга?

– Ну и что?

Он бросил на нее быстрый взгляд:

– А то, что все это как-то странно.

– С Лидией мне не так интересно, как с теми ребятами.

– В прошлый раз мне показалось, что тебе с ней хорошо, – сказал Джек. – Или ты притворялась?

– Нет. – Саманта раздраженно фыркнула. – Ты ничего не понимаешь.

– Я стараюсь понять. Все равно, по-моему, ты поступаешь неправильно.

– Это же бал, – проговорила Саманта. – Всего одна ночь.

– Похоже, здесь нечто большее. Что тебе кажется более правильным: пойти на бал с друзьями, которых ты знаешь и которым доверяешь, или бросить их к черту и развлекаться совсем в другой компании?

– Ты безнадежен, – буркнула она. – Ничегошеньки не понимаешь.

– Да, – вздохнул Джек, – не понимаю.

Джилл жила в скромном доме на северо-западе Сан-Франциско, у самого берега Тихого океана. Когда Джек появился у нее, на душе у него было нелегко. Вместо «ризотто», которым она собиралась угостить его в понедельник, Джилл приготовила восточный салат со свежим тунцом и тонко нарезанный жареный картофель с легким соусом из разных травок и испекла прекрасный хлеб. Она поцеловала его, и в ее поцелуе он почувствовал такое облегчение, что ему из-за этого стало еще хуже.

Они уселись рядом на высоких табуретах, касаясь коленями. Джилл спрашивала о Рейчел и внимательно слушала, когда он пытался описать то потрясение, которое он испытывал каждое утро, входя к ней в палату и видя, что она по-прежнему лежит без движения.

Потом Джилл спросила его о работе. Он только что провел два часа в офисе и коротко рассказал ей о делах. Дэвид был расстроен из-за Бокки, но это они все-таки как-то уладили. Джека больше огорчила прохладная реакция партнера на его последний проект курортного комплекса в Монтане. Потом он стал расспрашивать Джилл, как продвигаются ее занятия теннисом и как поживает ее больная диабетом мать.

Когда оба замолчали, Джилл обняла Джека, положила голову ему на плечо, а потом посмотрела в глаза. Они поцеловались раз, затем другой. Соскользнув с табурета, она встала перед Джеком и обняла его за шею. Целуя его, она слегка покачивалась.

Джек попытался настроиться на нужный лад. Он сказал себе, что Джилл потрясающая женщина, что он будет дураком, если ее упустит. Но мысли и чувства были заняты другим, и он осторожно высвободился.

– Нет, – тихо сказал Джек. – Я… не могу. Испуганно отпрянув, она посмотрела ему в лицо:

– Дело в Рейчел?

– Дело во всем.

– Ты любишь ее? – спросила Джилл.

– Не знаю. Кажется, в моей жизни что-то переменилось.

– Тебе нужно время. Я подожду.

Сжав ее руки, он сказал:

– Я больше не могу быть с тобой, Джилл. Это нечестно по отношению к тебе.

Ее голос зазвучал тревожно:

– Разве я жалуюсь?

– Нет. Ты всегда была терпелива.

– Но…

– Ш-ш-ш… – Он прижал палец к ее губам. – Выслушай меня. Пожалуйста. – Он говорил почти шепотом. – Я люблю тебя, Джилл, но как друга. Наши отношения никогда не закончились бы браком. А ты его хочешь, ты его достойна.

Ее глаза наполнились слезами.

– Почему?

– Дело во мне. Я просто…

– Просто ты все еще любишь Рейчел?

– Может быть. – Он вздохнул. – Не знаю. Но сейчас я не чувствую себя свободным. У меня такое ощущение, будто я до сих пор в браке.

– С вашим браком покончила Рейчел. Она тебя бросила. Ты мне всегда это говорил.

– Это помогало мне сохранять озлобленность. Но у Рейчел, как оказалось, были свои причины для разрыва, о которых я не знал. Я должен поговорить с ней, Джилл. До этого я не смогу понять, что мне делать.

– А вдруг она не очнется? – смущенно спросила Джилл.

– Тогда я останусь с девочками. – Он вздохнул. – Джилл, я бы мог продолжать наши отношения и просто получать удовольствие. Но я хочу поступить так, как нужно. Помоги мне. Пожалуйста.

– Я расстался с Джилл, – сказал он Рейчел два часа спустя.

Под конец Джилл плакала. Они договорились общаться время от времени. Джек чувствовал себя опустошенным, одиноким. Но он поступил правильно.

– Джилл – прелестная женщина, но мне нужна только ты. Всегда была нужна.

Ночью Джек снова работал до четырех. Утром он позавтракал с девочками, подвез их к автобусной остановке и позвонил в больницу справиться о состоянии Рейчел. Даже не взглянув на электронную почту от Дэвида Санга, он лег обратно в постель и проспал до десяти. А после этого не спеша пил кофе, сидя на поваленном дереве в лесу и наблюдая за дикими индейками.

Джек заехал в супермаркет, купил дюжину двухлитровых бутылок газировки и завез их в школу, как раз к пикнику Хоуп. Потом он отправился в Монтерей.

Ничего нового. Рейчел по-прежнему была в коме.

Вечером Джек, выполняя данное ранее обещание, ужинал с девочками в «Ривер-Инн». Они наперебой рассказывали о своих делах: Хоуп сказала, что газировка была украшением пикника, Саманта получила «отлично» за контрольную по биологии и чудесно провела время за ленчем с Пам и Хедер. Когда они вернулись домой, Джек поспешил в мастерскую и с головой погрузился в работу.

Рейчел изобразила выводок куропаток, расположившихся на ночлег на нижней ветви платана. Даже не взглянув на фотографию, прикрепленную к обратной стороне холста, Джек понял, что на заднем плане должны преобладать приглушенные черно-коричневые зимние тона – птицы будут одновременно и сливаться с этим фоном, и выделяться на нем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Делински читать все книги автора по порядку

Барбара Делински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поворот судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Поворот судьбы, автор: Барбара Делински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x