Арабелла Вейр - Тупой Амур
- Название:Тупой Амур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:Санект-Петербург
- ISBN:5-94278-542-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арабелла Вейр - Тупой Амур краткое содержание
Хэт Грант выходит замуж. У нее будет грандиозная свадьба, к которой все активно готовятся. Но лишь до того момента, с которого начинаются неприятности. Серьезные неприятности. Жених Хэт, негодяй Джимми Мак, бросает свою невесту за шесть недель до свадебной церемонии. Хэт в отчаянии. Этого не может быть! Это же самый главный день в ее жизни! Она же не может все отменить – и цветы, и платье, и фотографа, и закуски, и эту свою ужасную мамочку? Конечно, не может. Ну что же, остается только оставить все как есть и положиться на волю Божью.
Тупой Амур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– М-м-м, прости, но это была твоя мысль, помнишь? – ответила Хэт, притворно изобразив гнев и негодование.
– Да? – со смехом спросил Джимми. – Значит, я и сам не знал, что делаю. Но тогда мне эта мысль понравилась.
Хэт посмотрела на своего уже бывшего жениха и преисполнилась вдруг любви к нему – но это совсем другая любовь, напомнила она себе.
– Что нам теперь делать? – продолжал Джимми, кивнув головой в сторону двери, ведущей в церковь. Это был единственный выход.
– А ничего не делать. В конце концов, это ведь не твоя вина. Я не видела там ни твоих родственников, ни приятелей, – сказала Хэт.
– Ну да, я сказал им, что все отменяется.
– Что ж, отличный способ разрешить ситуацию, – вздохнула Хэт. – Слушай, сейчас я пойду туда и приглашу всех на, так сказать, свадебный обед. Ты придешь? Еда роскошная.
– А ты этого хочешь? Это будет нормально?
– Вполне. Это будет правильно, – объявила Хэт и поднялась.
__________
– Я отдам тебе деньги, как только смогу, – сказала Хэт отцу, когда он сел на свободный стул рядом с ней.
Убедившись, что Джимми хорошо и уютно в обществе Джерри и Присциллы, она незаметно отошла от них, чтобы собраться с силами в темном углу зала.
– Не волнуйся, дорогая. По-моему, не важно – вышла ты замуж или нет. Главное, повеселилась. А ведь ты, кажется, именно этого и хотела.
Хэт с чувством пожала ему руку в благодарность за такое великодушие.
– Хорошо, что мама этого не слышит. Кстати, где она? Я не видела ее с тех пор, как мы покинули церковь.
Хотя им и не удалось соединиться узами брака, из церкви Хэт в согласии с этикетом вышла вместе с женихом. Собираясь уехать с женой, он прихватил еще один шлем, и Хэт предпочла отправиться вместе с ним, чтобы он не оказался один с людьми, которых не знал.
– Маргарет где-то здесь, но должен тебя предупредить, что она вступила на тропу войны, – сказал Филипп и печально улыбнулся младшей дочери.
– На этот раз я ее не виню.
Хэт знала, что рано или поздно ей придется проглотить пилюлю и откровенно поговорить с матерью раз и навсегда.
– Папа, не оставишь нас на минутку? – сказала Пенни, подходя к ним.
Она искала сестру с тех пор, как они приехали из церкви, и наконец нашла, где она скрывалась.
– Разумеется. Хотя теперь это бесполезно, Пенни, она все уже решила, – сказал отец, поднимаясь и отходя от них.
– Хэт, я должна знать, – начала Пенни, – ты передумала из-за того, что я рассказала тебе утром?
– Отчасти.
– О боже, Хэт, мне так жаль. Не надо мне было ничего говорить. Я вовсе не хотела испортить твой день.
– А ты его и не испортила. Ты спасла мне жизнь.
Пенни уставилась на нее:
– Что?
– Благодаря тому, что ты сказала, я поняла, хотя, возможно, и поздно, что не люблю Джимми Мэка так, как надо любить. И он меня так не любит.
– Черт знает что! Тогда к чему вся эта затея?
– По-моему, ответ ты уже знаешь, – глубокомысленно сказала Хэт.
Пенни пожала плечами и печально улыбнулась:
– Пожалуй, да. Кстати, парень, что стоял сегодня у алтаря, это не тот самый, что приходил на репетицию и ко мне на обед?
– М-м-м… нет. Тот, что был на обеде, – подставное лицо.
Пенни озадаченно смотрела на нее.
– Это длинная история. Когда-нибудь я ее тебе расскажу.
– Расскажи обязательно. Но кем бы ни был этот подставной жених, будь осторожна – он явно испытывает к тебе чувство. Это видно по тому, как он смотрел на тебя. Я бы на твоем месте его прощупала. Он, кажется, ничего.
– Он действительно приятный человек, но мы просто друзья. И потом, он женат.
– Женат?
– Да.
– На ком?
Хэт собралась уже ответить, как вдруг увидела в дверях Сэма и Глорию. Несмотря на все свои старания не признаваться себе в том, что у нее нет к Сэму романтических чувств, сердце ее замерло. Она думала, что в церкви Сэм был один.
– На ней, – ответила Хэт, кивком головы указывая на только что вошедшую пару.
Пенни обернулась.
– Эта женщина была у тебя на вечеринке, так ведь?
– Да.
– Но я не понимаю… почему… как так вышло, что… и зачем…
Хэт прервала сестру. Да разве можно в этом разобраться, не зная подробностей?
– Я уже сказала – это долгая история. Давай как-нибудь выпьем на этой неделе, и я тебе все объясню.
– Мне это нравится – мы будем только вдвоем?
– Мне тоже нравится. А теперь я пойду к гостям, а то люди подумают, будто бы мне стыдно за то, что я сделала.
– Но тебе ведь не стыдно?
– Как это ни смешно, ни капельки. Что сделала, то и сделала. Немного глупо, кто-то скажет – навязчиво, но по крайней мере мне не придется проводить остаток жизни, сожалея о том, что я вышла не за того парня. Прости, Пенни, я никого не хотела обидеть.
– Не беспокойся. Жаль, что это не пришло тебе в голову чуть раньше. Избавила бы всех от хлопот, – со смехом сказала Пенни. – Я пошла в туалет. Потом увидимся.
Хэт расправила платье и направилась к столу, заставленному напитками, возле которого собралась большая часть гостей. Некоторые как-то странно на нее посматривали, явно не понимая, что все-таки произошло, да и жених тут, явно чем-то довольный, хотя его отвергли у алтаря, а это уж совсем непонятно.
Хэт прямиком направилась к Присцилле и Джерри.
– А где Джимми? Надеюсь, вы его не прогнали?
– Au contraire, [44]– ответила Присцилла. – Он поглощен серьезной беседой с твоей занудной троюродной сестрой, сиделкой при кошках. Как я ни люблю своих милых домашних животных, трудно представить более скучную работу. То ли Синтия, то ли Кларисса, то ли…
– Силия.
– Ну да, Силия. Их уже водой не разольешь. Посмотри.
Хэт посмотрела туда, куда указывала взглядом Присцилла, и увидела Джимми, который сидел за столом рядом с темноволосой коренастой женщиной и живо о чем-то с ней беседовал. Хэт была рада, что образовалась такая странная пара. Со стороны казалось, что они обсуждают очень увлекательную тему, представляющую для обоих огромный интерес. Хотя Хэт и не чувствовала вины перед Джимми – причины на то не было, сердце она ему не разбила, – все-таки он был ей небезразличен. Хэт не хотелось, чтобы он был запасной частью их расстроившейся свадьбы.
– Да не обращай ты на них внимания! Браки совершаются на небесах, вот мое мнение. Взгляни лучше вон туда – ну и дела!
Хэт повернулась туда, куда указывала Присцилла. Сэм и Глория сидели за столиком и ссорились. Интересно, подумала Хэт, имеет ли их ссора какое-то отношение ко мне? Возможно, Глория устала от того, что Сэм играет какую-то роль в играх Хэт, и не собиралась сюда приходить?
– Давай остановим их, здесь не место для супружеской ссоры, – сказала Присцилла.
Однако у Хэт были опасения – стоит ли вмешиваться? Она уже готова была отойти в сторону, как вдруг краешком глаза заметила, что к ней направляется мать. Хэт была совершенно не готова к односторонней битве и решила, что меньшее из двух зол – общество Глории и Сэма, пусть даже неспокойное. Трое друзей направились к их столику, и тут заиграла музыка. Помещение наполнили настойчивые звуки «Грувиджет», от которых усидеть на месте было невозможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: